La descarga está en progreso. Por favor, espere

La descarga está en progreso. Por favor, espere

ENTRENAMIENTO EN LIDERAZGO

Presentaciones similares


Presentación del tema: "ENTRENAMIENTO EN LIDERAZGO"— Transcripción de la presentación:

1 ENTRENAMIENTO EN LIDERAZGO
Hablando con eficacia LEADERSHIP TRAINING Speaking effectively

2 Glossophobia habla o la ansiedad es el miedo a hablar en público o de hablar, en general,
Para estar delante de un grupo y predicar o enseñar es hablar en público, así que tenemos que aprender algunas reglas para hablar en público por primera vez. Usted puede estar hablando frente a dos o tres, o puede estar hablando en frente de cientos de personas, pero las reglas son las mismas. Usted puede tener miedo o nerviosismo hablar delante de la gente, pero se puede aprender a no dejar que el público mayor te moleste. Si usted tiene algo interesante o importante que decir, no debería importar cuántos están en la multitud. Lo que es más importante que la Santa Palabra de Dios para hablar de antes tantas personas como sea posible. Siéntete orgulloso de ser testigo ante tantas personas como sea posible en la importancia de vivir de acuerdo a la Palabra de Dios. Sea testigo de la forma en que Dios nos bendecirá más allá de todas las expectativas si tan sólo vivir por Su Palabra y hacerla PRIMERO EN NUESTRAS VIDAS. Glossophobia or speech anxiety is the fear of public speaking or of speaking in general To stand before a group and preach or teach is public speaking, so we need to learn some rules for public speaking first. You may be talking in front of two or three, or you may be talking in front of several hundred people but the rules are the same. You may be afraid or nervous speaking before people but you can learn to not let the crowd bother you. If you have something interesting or important to say it should not matter how many are in the crowd. What is more important than God’s Holy Word to talk about before as many people as is possible. Be proud to witness before as many people as possible the importance of living according to the Word of God. Witness how that God will bless us beyond all expectations if we will only live by His Word and make it FIRST IN OUR LIVES.

3 Cualquier persona puede hacer una conversación interesante.
1. Para hacer una interesante charla debe comenzar con un deseo y hablar sobre un tema que usted sabe muy bien o ha investigado bien fuerte y persistente. 2. Tienes que hablar con confianza y autoridad. 3. Tienes que hablar con el énfasis y sentimientos. Utilice sus emociones y en serio. 4. Cuando se habla mira a su público y hacer contacto visual. Hágales saber que usted se preocupa por ellos y el tema que usted está hablando por la forma de hablar con ellos. 5. Elija un tema o la ruta de la información que usted está interesado pulg No se puede hablar de un tema que no le interesa y seguir a otros interesados​​. Anyone can make an interesting talk. 1. To make an interesting talk you must start with a Strong and persistent desire and talk about a subject that you know very well or have researched well. 2. You need to talk with confidence and authority. 3. You need to talk with emphasis and feelings. Use your emotions and mean it. 4 When you talk look at your audience and make eye contact. Let them know that you care about them and the subject you are speaking about by the way you speak to them. 5. Pick a subject or path of information that you are interested.

4 8. Haga su charla interesante, informativo y conocer bien el tema.
6. Investigue el tema a fondo, sin importar a dónde te lleva. Deje que guíe el material que, no intente forzarlo para mostrar su opinión. Conozca su material. Conozca más acerca de lo que se incluye en su discurso. Utilice humor, historias personales y el lenguaje coloquial - de esa manera usted no se olvidará fácilmente qué decir. Informa siempre la verdad. 7. Organizar la información en el orden correcto y anótelo. Usted necesitará notas a menos que sepa la información de memoria. 8. Haga su charla interesante, informativo y conocer bien el tema. 9. Si usted está hablando de temas bíblicos, usar la Biblia para las referencias y tienen 2 o más referencias de autenticidad. 10. Siempre limitar la duración de la conversación para mantener a la gente interesada. (30 a 45 minutos normalmente) 6. Research the subject thoroughly, regardless of where it takes you. Let the material guide you, don’t try to force it to show your opinion. Know your material. Know more about it than you include in your speech. Use humor, personal stories and conversational language – that way you won’t easily forget what to say. Always report the truth. 7. Arrange the information in proper order and write it down. You will need notes unless you know the information by heart. 8. Make your talk interesting, informative and know your subject well. 9. If you are talking about Biblical subjects, use the Bible for references and have 2 or more references for authenticity. 10. Always limit the length of your talk to keep people interested. (30 to 45 minutes normally)

5 Ahora que hemos repasado algunas de las reglas de hablar, quiero que cada uno de ustedes a venir al frente y dar una charla de 10 minutos. Debe hablar sobre un tema que usted sabe muy bien. ¿Qué sabe usted mejor que usted mismo. Danos una charla sobre su vida y no sea tímido, porque todo el mundo está interesado en sus experiencias. Tanto si creo o no han tenido algunas experiencias interesantes en su vida. Háblenos de ellos y mostrar emoción y entusiasmo. Now that we have gone over some of the rules of speaking, I want each and everyone of you to come up front and give a 10 minute talk. You must talk about a subject that you know very well. What do you know better than yourself. Give us a talk about your life and don’t be bashful because everyone is interested in your experiences. Whether you think so or not you have had some interesting experiences in your life. Tell us about them and show emotion and enthusiasm. ************************************************ STOP AND TALK

6 Una vez que usted ha dado un discurso o dos ya está listo para hablar ante la iglesia sobre temas bíblicos. No todo el mundo es un buen predicador o maestro, pero con mucho estudio y oración, le puede dar una buena charla antes de la iglesia. Sólo Dios hace buenos predicadores, pero eso no significa que no se puede dar una buena charla. Recuerde que todo el mundo se le da diferentes talentos. En resumen, 1. un buen sermón se acopla con el texto bíblico, 2. proclama el evangelio (buenas nuevas de la venida del Reino), 3. conecta la palabra de Dios en las vidas del pueblo de Dios, 4. está bien organizada y fácil de entender, 5. captura la imaginación de los oyentes, 6. se entrega bien, 7. y orienta a las personas hacia la vida en el mundo de Dios. Start 2nd lesson Once you have given a speech or two you are ready to speak before the church about biblical subjects. Not everyone is a good preacher or teacher but with much study and prayer you can give a good talk before the church. Only God makes good preachers but that don’t mean you can’t give a good talk . Remember that everyone is given different talents. In brief, 1. a good sermon engages the biblical text, 2. proclaims the gospel (good news of the coming Kingdom), 3. connects God's word to the lives of God's people, 4. is well organized and easy to understand, 5. captures the imagination of the hearers, 6. is delivered well, 7. and orients people toward life in God's world.

7 UN BUEN SERMÓN SE ACOPLA CON EL TEXTO BÍBLICO.
1. Obtener un texto para predicar - Hay muchas maneras de conseguir un texto. El predicador puede elegir un texto. El predicador puede usar un leccionario como el Leccionario Común Revisado que asigna un texto, pero yo no lo recomiendo porque te puede llevar por mal camino, enseñando las tradiciones. Asegúrese de seguir las enseñanzas bíblicas y no tradiciones. El predicador puede crear un plan de sermones que incorpora e incluye una lista de los textos. O, si usted está en contacto con Dios, Él puede darle un tema. Una buena fuente de temas es noticia diaria que está mostrando constantemente el cumplimiento de las Escrituras. Tome las noticias o nuestra vida cotidiana y escudriñar las Escrituras para encontrar la referencia adecuada para mostrar Dioses condena o profetiza sobre las noticias actuales. A GOOD SERMON ENGAGES THE BIBLICAL TEXT. Get a Text to Preach – There are many ways to get a text. The preacher can choose a text. The preacher can use a lectionary like the Revised Common Lectionary that assigns a text, but I don’t recommend it because it can lead you astray by teaching traditions. Make sure you follow Biblical teachings and not traditions. The preacher can create a sermonic plan that incorporates and includes a list of texts. Or, if you are in touch with God, He can give you a topic. A good source of topics is daily news that is constantly showing the fulfillment of scriptures. Take the news or our daily lives and search the scriptures to find the proper reference to show Gods condemnation or prophesy concerning the current news.

8 UN BUEN SERMÓN PROCLAMA EL EVANGELIO.
2. O conseguir un tema para el sermón - ¿Cuál es el punto de su sermón? Aquí nos fijamos en su interpretación y determinar lo que quiere Dios de los oyentes para llegar del sermón y ¿cómo crees que los oyentes deben responder al sermón? En otras palabras, lo que hace la reclamación Sermón sobre el Evangelio y lo que quieres a la gente a hacer como resultado de oír el sermón. Me gusta lo posible para conseguir una materia. . Get a Theme for the Sermon – What is the point of your sermon? Here you look at your interpretation and determine what does God want the hearers to get from the sermon and how do you think the hearers should respond to the sermon? In other words what does the Sermon Claim about the Gospel and what do you want the people to do as a result of hearing the sermon. I like best to get a subject or theme.

9 3. Escribe el Sermón - Este es un paso muy importante en la preparación de un buen sermón. Cualquiera puede standup y hablar, pero para que haga sentido para todos, hay que poner sobre el papel primero. Entonces, si usted tiene una memoria excelente, se puede dar el sermón sin el papel. Pero con el tema del sermón y la interpretación escribir el sermón. Asegúrese de que la estructura de su sermón en una forma que tenga sentido. Con esto quiero decir que el movimiento o el flujo del sermón tiene sentido y no sería confuso para los oyentes. Sé que algunos predicadores que nunca escriba su sermón o notas para el sermón, sus sermones paseos y saltos de un tema a otro y no tiene mucho sentido. Trato de escribir mi primer proyecto lo antes posible, luego esperar un tiempo antes de volver a ella. Va a encontrar muchos de sus errores e incluso es posible que desee revisar su sermón. A pesar de que ha escrito su sermón, Por favor, no leer el sermón a la gente, PREDICARLO. 3. Write the Sermon – This is a very important step in preparation of a good sermon. Anyone can standup and talk but for it to make good sense to everyone, it needs to be put on paper first. Then if you have a excellent memory, you can give the sermon without the paper. But using the theme of the sermon and the interpretation write the sermon. Be sure to structure your sermon in a way that makes sense. By that I mean that the movement or the flow of the sermon makes sense and would not be confusing to the hearers. I know some preachers that never write down their sermon or notes for the sermon, their sermon rambles and jumps from one subject to another and never makes good sense. I try to write my first draft as quickly as possible, then I wait some time before I come back to it. You will find many of your mistakes and may even want to revise your sermon. Even though you have written your sermon, Please don’t read the sermon to the people, preach it.

10 UN BUEN SERMÓN ES BIEN ORGANIZADA Y FÁCIL DE ENTENDER.
4. Prepare Sermón para la Predicación (Edición y Pulido) - Si usted ha escrito su sermón muy rápidamente, entonces es hora de editar en realidad el sermón. Condensar el sermón mediante la eliminación de las palabras que son redundantes. También quiere deshacerse de los conceptos teológicos que pueden ser difíciles de entender para los oyentes. Usted no tiene que embrutecer el contenido, pero se debe indicar todo lo que tiene que decir de forma clara. Hable en el lenguaje cotidiano común. Si la gente no entiende lo que está diciendo usted está perdiendo el tiempo de todos. A GOOD SERMON IS WELL ORGANIZED AND EASY TO UNDERSTAND. 4. Prepare Sermon for Preaching (Editing and Polishing) – If you have written your sermon very quickly, then it is time to actually edit the sermon. Condense the sermon by getting rid of words that are redundant. You also want to get rid of theological concepts that might be hard to understand for the hearers. You don’t have to dumb down the content, but you must state whatever you have to say in a clear way. Talk in common everyday language. If the people don’t understand what you are saying you are wasting everyone’s time.

11 UN BUEN SERMÓN SE ENTREGA TAMBIÉN.
5. Practique, Practique, Practique el Sermón - Ir una y otra y otra vez el sermón en su mente o en voz alta. Lectura del sermón en voz alta le ayudará a continuar con la edición corrigiendo el flujo del sermón. Va a encontrar algunas partes no tienen sentido y otras partes pueden ser más claro o puede tener otro punto de hacer que clarifique su mensaje. Usted también ganará un mayor dominio de su sermón. Si usted encuentra una parte que no parece claro, cambiarlo. 6. Predica el Sermón con confianza - Seguir adelante y presentar el sermón que haya preparado. Tiene un sermón bíblico porque hiciste una explicación adecuada del texto. Usted tendrá un sermón interesante e informativo, ya que se le ocurrió con el punto de sermones y tienes una idea de cómo las personas deben responder al sermón. Sea confidente y feliz de presentar un sermón que ha preparado con tanta diligencia. A GOOD SERMON IS DELIVERED WELL. 5. Practice, Practice, Practice the Sermon – Go over and over and over the sermon in your mind or out loud. Reading the sermon out loud will help you to continue the editing by correcting the flow of the sermon. You will find some parts don’t make sense and other parts can be made more clear or you may have another point to make that will clarify your message. You will also gain a greater command of your sermon. If you find a portion that don’t seem clear, change it. 6. Preach the Sermon With Confidence – Go ahead and present the sermon you have prepared. You have a Biblical sermon because you did adequate explanation of the text. You have an interesting and informative sermon because you came up with the sermonic point and you have an idea of how the people should respond to the sermon. Be Confident and Happy to present a sermon that you have so diligently prepared.

12 PRESTE ATENCIÓN AL LENGUAJE CORPORAL.
Si usted es consciente de ello, su lenguaje corporal le dará constante a su público, pistas sutiles sobre su estado interior. Si está nervioso, o si no crees en lo que estás diciendo, el público puede conocer pronto. Preste atención a su lenguaje corporal: ponerse de pie, respirar hondo, mirar a la gente a los ojos y sonríe. No se apoye en una pierna o usar gestos que se sienten naturales. Muchas personas prefieren hablar detrás de un podio cuando se realicen presentaciones. Mientras podios pueden ser útiles para la celebración de las notas, le pusieron una barrera entre usted y el público. También pueden convertirse en una "muleta", que le da un escondite de las decenas o cientos de ojos que están en ti. En lugar de estar de pie detrás de un podio, caminar y usar gestos para atraer a la audiencia. Este movimiento y la energía también vendrá a través de su voz, por lo que es más activo y apasionado. PAY ATTENTION TO BODY LANGUAGE. If you're unaware of it, your body language will give your audience constant, subtle clues about your inner state. If you're nervous, or if you don't believe in what you're saying, the audience can soon know. Pay attention to your body language: stand up straight, take deep breaths, look people in the eye, and smile. Don't lean on one leg or use gestures that feel unnatural. Many people prefer to speak behind a podium when giving presentations. While podiums can be useful for holding notes, they put a barrier between you and the audience. They can also become a "crutch," giving you a hiding place from the dozens or hundreds of eyes that are on you. Instead of standing behind a podium, walk around and use gestures to engage the audience. This movement and energy will also come through in your voice, making it more active and passionate.

13 __________________________|__________________________ | | | | |
LENGUAJE CORPORAL __________________________|__________________________ | | | | | POSTURA CABEZA FACIAL OJO GESTOS MOVIMIENTO EXPRESIÓN CONTACTAR CARACTERÍSTICAS DEL LENGUAJE CORPORAL What is body language? 1. It is your posture. Stand up straight. Don’t slouch or stand crooked. Stand straight and face your audience, all of your audience. 2. Your head motion is a give away. If you shake your head as if to say “no” people will think you are not telling the truth. If you look down like you are ashamed, people will think that you do not believe what you are saying. Hold up your head and look your audience straight in the eye. 3. Your facial expressions can give the impression that you are unhappy with having to give this talk. Smile and be emotional when your talk calls for it. Your audience will know by your expressions that you are emotionally attached to your talk. They will believe you mean it. 4. Eye contact is very important. If you do not look your audience in the eye they don’t think you are talking to them. Don’t stair at any individual or they will think that you are just preaching to them. 5. Gestures can enhance a talk. They have to be natural movements of the hands and arms but they are a good way to place emphasis on a statement or phrase. Use them sparingly, but use them.

14 ¿Qué es el lenguaje corporal. 1. Es su postura. Párese derecho
¿Qué es el lenguaje corporal? 1. Es su postura. Párese derecho. No se encorve o de pie torcido. Párese derecho y hacer frente a su audiencia. 2. El movimiento de la cabeza es un regalar. Si sacude la cabeza como diciendo "no" la gente pensará que no está diciendo la verdad. Si se mira hacia abajo como si estuviera avergonzada, la gente pensará que usted no cree lo que está diciendo. Levanta la cabeza y mirar a su público directamente a los ojos, pero no miran a una persona o pueden ofenderse. 3. Sus expresiones faciales pueden dar la impresión de que no está satisfecho con tener que dar esta charla. Sonría y sea emocional cuando su charla lo requiere. El público conocerá por sus expresiones que estás apegado emocionalmente a su charla. Ellos creen que significa. 4. El contacto visual es muy importante. Si no ves la audiencia en el ojo que no creo que se está hablando con ellos. No escalera y toda persona física o van a pensar que usted está predicando a ellos. 5. Los gestos pueden mejorar una charla. Tienen que ser los movimientos naturales de las manos y los brazos, pero son una buena manera de poner el énfasis en una declaración o frase. Úselos con moderación, sino que los utilizan. What is body language? 1. It is your posture. Stand up straight. Don’t slouch or stand crooked. Stand straight and face your audience, all of your audience. 2. Your head motion is a give away. If you shake your head as if to say “no” people will think you are not telling the truth. If you look down like you are ashamed, people will think that you do not believe what you are saying. Hold up your head and look your audience straight in the eye. 3. Your facial expressions can give the impression that you are unhappy with having to give this talk. Smile and be emotional when your talk calls for it. Your audience will know by your expressions that you are emotionally attached to your talk. They will believe you mean it. 4. Eye contact is very important. If you do not look your audience in the eye they don’t think you are talking to them. Don’t stair at any individual or they will think that you are just preaching to them. 5. Gestures can enhance a talk. They have to be natural movements of the hands and arms but they are a good way to place emphasis on a statement or phrase. Use them sparingly, but use them.

15 GESTOS Y EL LENGUAJE CORPORAL
GESTURES AND BODY LANGUAGE

16 Ahora vamos a llegar y hablar delante de la iglesia de nuevo
Ahora vamos a llegar y hablar delante de la iglesia de nuevo. Recuerde que la práctica, práctica, práctica nos hará buenos para hablar. No te preocupes, te voy a dar un discurso para dar. Está escrito cabo, todo lo que tienes que hacer es leer? No! Recuerde que no leen, pero lo predican. Mostrar emociones. Mostrar entusiasmo. Mostrar gestos. Use todo lo que acabamos de aprender. Start Lesson 3 Now let us come up and speak before the church again. Remember practice, practice, practice will make us good at speaking. Don’t worry, I will give you a speech to give. It is written out, all you have to do is read it? No! Remember do not read it but preach it. Show emotions. Show enthusiasm. Show gestures. Use everything we just learned. STOP AND MAKE A TALK USING THE RULES WE HAVE LEARNED ***************************************************

17 Ahora que hemos aprendido a hablar antes de que la iglesia nos permite aprender a trabajar hasta una charla bíblica informativo e interesante. Cualquier charla bíblica debe ser una enseñanza o una experiencia informativa para la iglesia. Siempre use la Biblia para informar y enseñar, no sus ideas o las ideas tradicionales, pero las verdades bíblicas. Ese es el camino falsas creencias y doctrinas empezar. La Biblia es una parte seria e importante de nuestras vidas. La Biblia es la verdadera Palabra de Dios, tratar con reverencia. Nunca trate de hacer una escritura significa algo distinto de lo que dice. He escuchado a predicadores leer un versículo y decir que este versículo significa (y que darían un significado totalmente diferente a ella). 2 Pedro 1:20 Sabiendo primero esto, que ninguna profecía de la Escritura es de interpretación privada. 2 Timoteo 3:16 Toda la Escritura es inspirada por Dios, y útil para enseñar, para reprender, para corregir, para instruir en justicia, START LESSON 4 Now that we have learned how to talk before the church let us learn how to work up an informative and interesting Biblical talk. Any Biblical talk should be a teaching or an informational experience for the church. Always use the Bible to inform and teach, not your ideas or traditional ideas, but the Biblical truths. That is the way false beliefs and doctrines get started. The Bible is a serious and important part of our lives. The Bible is the True Word of God, treat it reverently. Never try to make a scripture mean something other than what it says. I have heard preachers read a verse and say this verse means (and they would give a total different meaning to it). 2Peter 1:20 Knowing this first, that no prophecy of the scripture is of any private interpretation. 2Timothy 3:16 All scripture is given by inspiration of God, and is profitable for doctrine, for reproof, for correction, for instruction in righteousness:

18 Toda la Escritura significa lo que dice no ser que sea una parábola o lenguaje simbólico. Si no parece correcto o buen sentido, en comparación con el resto de las Escrituras, es una parábola o es simbólico. Siempre pido a Dios que Él revela los significados correctos para usted. Mateo 13:34 Todas estas cosas habló Jesús por parábolas a la multitud, y sin parábolas no les hablaba; Jesús sólo habló a las multitudes en parábolas. Una parábola es una historia que enseña a un punto específico. La historia no suele ser cierto, pero se da a enseñar un punto. Ejemplo: Mateo 19:24 Y otra vez os digo, es más fácil para un camello pasar por el ojo de una aguja, que un rico entre en el reino de Dios. Si es simbólico, utiliza animales o alguna otra cosa para representar a una nación, un poder político, un poder religioso, o un líder de ese poder o de un pueblo que rechaza a Dios. Ejemplo: Daniel 7:03 Y cuatro bestias grandes, subían de la mar, diferentes unos de otros. 4. La primera era como león, y tenía alas de águila: Yo estaba mirando hasta que sus alas fueron arrancadas, y fue levantada del suelo y se puso enhiesta sobre los pies a manera de hombre, y le fue dado corazón de un hombre para ella. All scripture means what it says unless it is a parable or symbolic language. If it don’t seem right or make good sense, compared with the rest of the scriptures, it is a parable or it is symbolic. Always pray to God that He reveal the correct meanings to you. Matthew 13:34 All these things spake Jesus unto the multitude in parables; and without a parable spake he not unto them: Jesus only spake to the multitudes in Parables. A parable is a story that teaches a specific point. The story is not usually true but is given to teach a point. Example: Matthew 19:24 And again I say unto you, It is easier for a camel to go through the eye of a needle, than for a rich man to enter into the kingdom of God. If it is symbolic, it uses animals or something else to represent a nation; a political power; a religious power; or a leader of that power or a people who reject God. Example: Daniel 7:3 And four great beasts came up from the sea, diverse one from another. 4. The first was like a lion, and had eagle’s wings: I beheld till the wings thereof were plucked, and it was lifted up from the earth, and made stand upon the feet as a man, and a man’s heart was given to it.

19 Cuando se inicia la construcción de un sermón, asegúrese de construir una base sólida en primer lugar, al igual que la construcción de una casa. Si usted va a hacer un estudio del hombre, comienza con la primera mención del hombre en la Biblia y disecar o determinar lo que el hombre está compuesto de primera. A continuación, determinar las características del hombre y determinar cuál es el propósito del hombre actual. Determine cuál será el destino final del hombre. Cuando la construcción de un sermón o simplemente haciendo estudio de la Biblia, es necesario abordar el tema como si fuera un proyecto científico. Es necesario descomponerlo en todos sus muchos componentes o atributos. A continuación, presentará en el orden correcto. Siempre ponerla en su orden básico. When starting to build a sermon, be sure to build a solid foundation first, just like building a house. If you are going to do a study of Man, start with the first mention of man in the Bible and dissect or determine what man is made up of first. Then determine the characteristics of man and determine what is the purpose of man existing. Determine what will be the ultimate destination of man. When building a sermon or just doing bible study, you need to approach the subject like you would a scientific project. You need to break it down into all of it’s many parts or attributes. Then present it in the proper order. Always lay it out in its basic order.

20 Vamos a trabajar en grupo a una clase en su orden correcto
Vamos a trabajar en grupo a una clase en su orden correcto. Recuerde que dijimos que teníamos que construir una base sólida sobre la que construir un sermón o lección. Primero vamos a seleccionar una materia o tema. A continuación, vamos a hacer las investigaciones necesarias para establecer las referencias apropiadas para el tema. La investigación debe comenzar primero con las Escrituras. Por ejemplo, Job 07:17 ¿Qué es el hombre para que lo engrandezcas? y que debiste puesto tu corazón en él? Salmos 08:03 ¶ Cuando veo tus cielos, obra de tus dedos, la luna y las estrellas que tú formaste, 4 ¿Qué es el hombre para que te acuerdes de él? y el hijo del hombre, para que lo visites? 5 Le has hecho poco menor que los ángeles, y lo coronaste de gloria y de honor. 6 Le hiciste para tener dominio sobre las obras de tus manos, tú has puesto todas las cosas bajo sus pies: 7 ovejas y bueyes, todo ello, y asimismo las bestias del campo; 8 Las aves de los cielos, y los peces del mar, y todo lo que pasa a través de los senderos del mar. Let us as a group work up a lesson in its proper order. Remember, we said that we needed to build a firm foundation on which to build a sermon or lesson. We will first select a Subject or Topic. Then we will do the research necessary to establish the proper references for the subject. Research should begin first with the Scriptures. For instance, Job 7:17 What is man, that thou shouldest magnify him? and that thou shouldest set thine heart upon him? Psalms 8:3 ¶ When I consider thy heavens, the work of thy fingers, the moon and the stars, which thou hast ordained; 4 What is man, that thou art mindful of him? and the son of man, that thou visitest him? 5 For thou hast made him a little lower than the angels, and hast crowned him with glory and honour. 6 Thou madest him to have dominion over the works of thy hands; thou hast put all things under his feet: 7 All sheep and oxen, yea, and the beasts of the field; 8 The fowl of the air, and the fish of the sea, and whatsoever passeth through the paths of the seas.

21 Entonces, ¿qué hemos aprendido?
¿Sabía usted que la pregunta "¿qué es el hombre?" Aparece 5 veces en la Biblia? Luego vaya a una concordancia para buscar Escrituras. Busque la palabra hombre. Nos encontramos con que el hombre se menciona 2,426 veces, pero se menciona por primera vez en. Génesis 01:26 ¶ Y dijo Dios: Hagamos al hombre a nuestra imagen, conforme a nuestra semejanza; y señoree sobre los peces del mar, sobre las aves de los cielos, sobre las bestias, sobe toda la tierra, y sobre todo reptil que se arrastra sobre la tierra. Y creó Dios al hombre a su imagen, a imagen de Dios lo creó; varón y hembra los creó. Entonces, ¿qué hemos aprendido? Dios hizo al hombre ya la mujer a su propia imagen. Did you know that this question “what is man?” occurs 5 times in the Bible? Then go to a concordance to look up scriptures. Look up the word Man. We find that man is mentioned 2426 times but is first mentioned in Genesis 1:26 ¶ And God said, Let us make man in our image, after our likeness: and let them have dominion over the fish of the sea, and over the fowl of the air, and over the cattle, and over all the earth, and over every creeping thing that creepeth upon the earth. So God created man in his own image, in the image of God created he him; male and female created he them. So what did we learn? God made man and woman in His own image.

22 Ahora lo que hemos descubierto?
Ahora nos encontramos con la creación del hombre explica con más detalle en el Génesis 2:7 Formó, pues, Jehová Dios al hombre del polvo de la tierra, y sopló en su nariz aliento de vida; y fue el hombre un alma viviente. Ahora lo que hemos descubierto? El hombre fue hecho del polvo de la tierra. Dios le dio vida a este cuerpo de polvo. El hombre se convirtió en un alma viviente. Now we find the creation of man further explained in Genesis 2: 7 And the LORD God formed man of the dust of the ground, and breathed into his nostrils the breath of life; and man became a living soul. Now what did we discover? Man was made of the dust of the earth. God breathed life into this body of dust. Man became a living soul.

23 Recuerda que dije que en la construcción de un discurso o un sermón que necesitaba para trabajar como construir una casa. Cuando usted comienza a estudiar la Biblia que hay que hacer lo mismo. Si no comienza con una buena base, usted no será capaz de entender las Escrituras. Así que vamos a empezar a construir una base sólida. Es necesario responder a estas preguntas primero: ¿Hay un Dios, si es así qué, pues, tratar con el hombre? Es la palabra divina de la Biblia Dios. Si las respuestas a estas preguntas son afirmativas, es necesario responder a las siguientes preguntas también. LESSON 5 Remember that I said that when building a talk or a sermon you needed to work like building a house. When you begin to study the Bible you need to do the same thing. If you do not start off with a good foundation, you will not be able to understand the scriptures. So let us start to build a firm foundation. You need to answer these questions first: Is there a God? How do you Know? If so does He deal with man? Is the Bible God’s divine Word? If the answers to these questions are yes, you need to answer the following questions as well. 

24 1. ¿QUÉ ES EL HOMBRE. 2. ¿QUÉ SON LOS DEBERES DEL HOMBRE. 3
1. ¿QUÉ ES EL HOMBRE? 2. ¿QUÉ SON LOS DEBERES DEL HOMBRE? 3. ¿POR QUÉ SE COLOCA EL HOMBRE EN LA TIERRA? 4. QUÉ ES LA MUERTE? 5. ¿POR QUÉ DEBEMOS MORIR TODOS? 6. ¿POR QUÉ CRISTO TIENE QUE MORIR? 7. ¿QUÉ ES LA SEGUNDA MUERTE Y PARA QUÉ SE TIENE GUSTO? 8. ¿QUIÉN DEBE MORIR ESTA SEGUNDA MUERTE? 9. ¿DÓNDE TENDRÁ LUGAR? 10. ¿DONDE SE LOS JUSTOS PASAR LA ETERNIDAD? 1. WHAT IS MAN? 2. WHAT ARE MAN'S DUTIES? 3. WHY WAS MAN PLACED ON THE EARTH? 4. WHAT IS DEATH? 5. WHY MUST WE ALL DIE? 6. WHY DID CHRIST HAVE TO DIE? 7. WHAT IS THE SECOND DEATH AND WHAT IS IT LIKE? 8. WHO MUST DIE THIS SECOND DEATH? 9. WHERE WILL IT TAKE PLACE? 10. WHERE WILL THE RIGHTEOUS SPEND ETERNITY?

25 La última charla que hicimos antes de la iglesia, que había trabajado hasta la lección para ti, pero esta vez es su turno para trabajar hasta una lección que yo. Vamos a dibujar tiras de papel para ver qué tema que se va a utilizar para trabajar su próxima charla. Tendrá que tomar el tema que a dibujar y trabajar hasta una lección que dará respuesta a la pregunta por completo que dibujó. Recuerde no utilizar puntos de VISTA TRADICIONALES o SU OPINIÓN, pero usar solamente las escrituras de la Biblia para determinar los resultados. La próxima semana vamos a dar nuestro discurso ante la iglesia con las reglas del discurso que ya hemos aprendido. The last talk that we made before the church, I had worked up the lesson for you, but this time it is your turn to work up a lesson by you self. We are going to draw slips of paper to see which subject that you are going to use to work up your next talk. You will take the subject that you draw and work up a lesson that will completely answer the question that you drew. Remember don’t use TRADITIONAL VIEWS or YOUR OPINION, but use only the Bible scriptures to determine the results. Then next week we will give our talk before the church using the rules of speech that we have already learned. *********************************************************************** GIVE HANDOUTS

26 Ejemplo Sermón : Wake Up America
Ejemplo Sermón : Wake Up America! Con todas las calamidades que están afectando a este país durante los últimos años, no es razonable preguntar POR QUÉ? Parte de nuestra nación se está quemando con la sequía y los incendios, mientras que otras partes reciben tanta lluvia se inundan y causando deslizamientos de tierra. En los últimos años hemos visto como los tornados, los huracanes, las inundaciones, los terremotos, la pérdida de los cultivos agrícolas, las amenazas y ataques terroristas, como esta nación jamás ha experimentado. Uno tiene que preguntarse si Dios le ha dado la espalda a nosotros? Se ha negado a protegernos de todas las calamidades del mal de este mundo natural? (Este tema fue recogido de los acontecimientos actuales que suceden a nuestro alrededor todos los días) Desde la fundación de este país como una nación de "In God We Trust", se nos ha bendecido abundantemente en múltiples formas. Hemos sido la nación más poderosa sobre la faz de la tierra. Nosotros y nuestras maneras de gran alcance han influido en toda la tierra, ya sea directamente o indirectamente. Hemos sido el centro agrícola del mundo. Nos produce alimentos suficientes para alimentar a la mayoría del mundo. (Example Sermon) Wake Up America! By: Herschel Lyda February 1, 2006 With all the calamities that are affecting this country during recent years, is it not reasonable to ask WHY? Part of our nation is burning up with drought and fires while other parts are receiving so much rain it is flooding and causing mudslides. In the past years we have seen tornadoes, hurricanes, floods, earthquakes, loss of agricultural crops, terrorist threats and attacks such as this nation has never experienced. One has to ask if God has turned His back on us? Has He refused to protect us from all the evil calamities of this natural world? (This subject was picked from current events happening around us daily) Since the foundation of this country as a nation of "In God We Trust," we have been abundantly blessed in multiple ways. We have been the mightiest nation on the face of the earth. We and our powerful ways have influenced the entire earth either directly or indirectly. We have been the agricultural center of the world. We produced enough food to feed most of the world.

27 Estamos en un momento éramos el centro textil del mundo
Estamos en un momento éramos el centro textil del mundo. Nosotros cubrimos la mayor parte del mundo. Hicimos la mayor parte de las máquinas mecánicas que funcionan el movimiento del mundo, a la vez. Muchas de las otras naciones del mundo desprecian Latina. Pero hemos llegado a nuestro máximo y están en constante disminución. ¿POR QUÉ? (Esto viene de las noticias del día) Comenzó a llegar a nuestra sociedad poco a poco por primera enseñanza en nuestras escuelas la teoría de la evolución, Darwin comenzó en Evolución apareció por primera vez en los libros de texto en la década de Esto comenzó a minar la fe en la Biblia y Dios. Luego vino una interpretación muy liberal de la primera enmienda a excusar todas las formas de comportamiento impío y actos. Carta de Derechos de la Constitución de los Estados Unidos de América Enmienda I El Congreso no hará ninguna ley respecto al establecimiento de religión, o prohibiendo el ejercicio libre de la misma o que coarte la libertad de expresión o de la prensa, o el derecho del pueblo para reunirse pacíficamente y para pedir al gobierno la reparación de agravios . We at one time were the textile center of the world. We clothed most of the world. We made most of the mechanical machines that powered the movement of the world, at one time. Many of the other nations of the world despise America. But we have reached our peak and are in steady decline. WHY? ( this comes from the news daily) It began to trickle into our society gradually by first teaching in our schools the theory of evolution, began by Darwin in Evolution first showed up in textbooks in the early 1960’s. This began to undermine the belief in the bible and God. Next came a very liberal interpretation of the first amendment to excuse all manners of ungodly behavior and acts. Bill of Rights of the Constitution of United States of America Amendment I Congress shall make no law respecting an establishment of religion, or prohibiting the free exercise thereof; or abridging the freedom of speech, or of the press; or the right of the people peaceably to assemble, and to petition the government for a redress of grievances.

28 ¿Cómo pueden las palabras subrayadas por encima de interpretarse en el sentido de "Las leyes pueden ser interpretadas o establecidas para prohibir la libre expresión de Dios ni sus ordenanzas?" Se ha interpretado en el sentido exactamente lo contrario de lo que dice. Véase a continuación: Luego vino la retirada de los Diez Mandamientos de los bienes públicos y la prohibición de las oraciones públicas en la mayoría de los lugares públicos, las escuelas en particular. Por todas estas acciones se ha logrado sacar a Dios de nuestras vidas y enseñado a nuestros hijos a rechazar a Dios y sus enseñanzas o por lo menos ignorar. Si no invertimos nuestros caminos y volvamos a la adoración del único Dios vivo y guardamos sus mandamientos y preceptos, disminuiremos como nación. Nos convertiremos en una potencia mundial menor de edad y todas las enfermedades y dolencias de las naciones más pequeñas serán acumulados sobre nosotros. Las señales ya están empezando a aparecer en los Estados Unidos. El resto del mundo no respeta ni busque a nosotros como un bastión de alivio o ayuda más. Ahora maldicen y tratan de destruir a Estados Unidos. Parece que hemos ganado nuestra última guerra. Ya no podemos derrotar incluso el más pequeño de los países, como Vietnam o Irak. How can the underlined words above be interpreted to mean "Laws can be interpreted or established to prohibit the free expression of God or his ordinances?" It has been interpreted to mean the exact opposite of what it says. See Below: Next came the removal of the Ten Commandments from all public property and the forbidding of public prayer in most public places; schools in particular. By all these actions we have managed to remove God from our lives and taught our children to reject God and his teachings or at least ignore them. If we do not reverse our ways and return to the worship of the one and only living God and keep his commandments and precepts, we will decline as a nation. We will become a minor world power and all of the sicknesses and ailments of the lesser nations will be heaped upon us. The signs of this are already starting to appear in America. The rest of the world does not respect or look up to us as a bastion of relief or help any more. They now curse and try to destroy America. It appears that we have won our last war. We can no longer defeat even the smallest of nations, such as Viet Nam or Iraq.

29 Una de las conversaciones más informativos y efectivo puede venir de los acontecimientos actuales. Tome las noticias todos los días de todas las fuentes y aplicarlo a las Escrituras. El sermón anterior no hizo uso de muchas escrituras, porque todo el mundo sabe que es un error de empujar a Dios de nuestra vida cotidiana. Todo el mundo sabe que Dios nos castigará poderosamente si le empujamos fuera de nuestras vidas. Pero yo cito este verso: Deuteronomio 11:18 Por tanto, pondréis estas mis palabras en vuestro corazón y en vuestra alma, y atarás como una señal en tu mano, y serán por frontales entre vuestros ojos. Este sermón fue muy eficaz, ya que compara la situación de nuestro país en su época de mayor éxito contra lo que ahora nos está pasando en toda la nación. Este sermón fue escrito en 2006, pero es aún más importante hoy en día después de la despenalización de la sodomía. One of the most informative and effective talks can come from current events. Take the daily news from all sources and apply it to the scriptures. The sermon above did not use many scriptures because everyone knows that it is wrong to push God out of our daily lives. Everyone knows that God will punish us mightily if we push Him out of our lives. But I do quote this verse: Deuteronomy 11:18 Therefore shall ye lay up these my words in your heart and in your soul, and bind them for a sign upon your hand, that they may be as frontlets between your eyes. This sermon was very effective because it compared the status of our nation at its most successful time against what is now happening to us all across this nation. This sermon was written in 2006 but it is even more prominent today after the legalization of sodomy.

30 1 . Para hacer una interesante charla debe comenzar con un deseo y hablar sobre un tema que usted sabe muy bien o ha investigado bien fuerte y persistente. 2 . Tienes que hablar con confianza y autoridad. 3 . Tienes que hablar con el énfasis y sentimientos. Utilice sus emociones y en serio 4 Cuando se habla mira a su público y hacer contacto visual . Hágales saber que usted se preocupa por ellos y el tema que usted está hablando por la forma de hablar con ellos Elija un tema o camino de la información que le interesa Investigue el tema a fondo , sin importar a dónde te lleva . Deje que guíe el material que , no intente forzarlo para mostrar su opinión . Conozca su material. Conozca más acerca de lo que se incluye en su discurso. Utilice humor, historias personales y el lenguaje coloquial - de esa manera usted no se olvidará fácilmente qué decir. Informa siempre la verdad. 7 . Organizar la información en el orden correcto y anótelo . Usted necesitará notas a menos que sepa la información de memoria. 8 . Haga su charla interesante , informativo y conocer bien el tema Si usted está hablando de temas bíblicos , usar la Biblia para las referencias y tienen 2 o más referencias de autenticidad Siempre limitar la duración de la conversación para mantener a la gente interesada. ( 30 a 45 minutos normalmente ) Let us do a short review of what we have learned. (See screen 3) 1. To make an interesting talk you must start with a Strong and persistent desire and talk about a subject that you know very well or have researched well. 2. You need to talk with confidence and authority. 3. You need to talk with emphasis and feelings. Use your emotions and mean it. 4 When you talk look at your audience and make eye contact. Let them know that you care about them and the subject you are speaking about by the way you speak to them. Pick a subject or path of information that you are interested. Research the subject thoroughly, regardless of where it takes you. Let the material guide you, don’t try to force it to show your opinion. Know your material. Know more about it than you include in your speech. Use humor, personal stories and conversational language – that way you won’t easily forget what to say. Always report the truth. Arrange the information in proper order and write it down. You will need notes unless you know the information by heart. 8. Make your talk interesting, informative and know your subject well. 9. If you are talking about Biblical subjects, use the Bible for references and have 2 or more references for authenticity. 10. Always limit the length of your talk to keep people interested. (30 to 45 minutes normally)

31 1. un buen sermón se acopla con el texto bíblico, 2
1. un buen sermón se acopla con el texto bíblico, 2. proclama el evangelio (las buenas nuevas de la venida del Reino), 3. conecta la palabra de Dios en las vidas del pueblo de Dios, 4. está bien organizada y fácil de entender, 5. captura la imaginación de los oyentes, 6. se entrega bien, (See screen 6) 1. a good sermon engages the biblical text, 2. proclaims the gospel (good news of the coming Kingdom), 3. connects God's word to the lives of God's people, 4. is well organized and easy to understand, 5. captures the imagination of the hearers, 6. is delivered well,

32 __________________________|__________________________ | | | | |
LENGUAJE CORPORAL __________________________|__________________________ | | | | | POSTURA CABEZA FACIAL OJO GESTOS MOVIMIENTO EXPRESIÓN CONTACTAR CARACTERÍSTICAS DEL LENGUAJE CORPORAL What is body language? 1. It is your posture. Stand up straight. Don’t slouch or stand crooked. Stand straight and face your audience, all of your audience. 2. Your head motion is a give away. If you shake your head as if to say “no” people will think you are not telling the truth. If you look down like you are ashamed, people will think that you do not believe what you are saying. Hold up your head and look your audience straight in the eye. 3. Your facial expressions can give the impression that you are unhappy with having to give this talk. Smile and be emotional when your talk calls for it. Your audience will know by your expressions that you are emotionally attached to your talk. They will believe you mean it. 4. Eye contact is very important. If you do not look your audience in the eye they don’t think you are talking to them. Don’t stair at any individual or they will think that you are just preaching to them. 5. Gestures can enhance a talk. They have to be natural movements of the hands and arms but they are a good way to place emphasis on a statement or phrase. Use them sparingly, but use them.

33 Ahora que hemos aprendido a hablar ante un grupo de personas, vamos a afinar nuestro método de entrega y empezamos con una buena apertura. Lo primero que tenemos que hacer antes de empezar a hablar es que la gente sepa lo que vamos a hablar. Dale el tema o leer una escritura sobre el tema. La mejor manera de empezar un discurso es entrar de lleno en el tema y decir algo que capte la atención del público, algo atractivo, buen humor, impactante, o imaginativo. Usted puede capturar la atención de su público con una pregunta, dando una estadística alarmante, hablando directamente a la audiencia, pero llamar su atención desde el primer momento. Su apertura fija todo el tono de su presentación (incluyendo si será interesante o no). El primer minuto es cuando se introduce el mensaje y decirle a la audiencia por qué tienen que escucharlo. La apertura determina si el público realmente escuchar su conversación o soñar despierto. Now that we have learned how to talk before a group of people, let us sharpen up our method of delivery and start with a good opening. The first thing we need to do before starting to speak is to let people know what we are going to talk about. Give the topic or read a scripture about your topic. The best way to start a speech is to jump right in to the topic and say something that grabs the audience’s attention, something compelling, humorous, shocking, or imaginative. You can capture the attention of your audience by asking a question; by giving a startling statistic; by speaking directly to the audience; but get their attention from the very beginning. Your opening sets the entire tone of your presentation (including whether you'll be interesting or not). The first minute is when you introduce your message and tell the audience why they need to hear it. The opening determines whether the audience will truly listen to your talk or daydream.

34 La primera vez que abra un libro que encuentre el prefacio o introducción. El prefacio es una introducción a un libro, por lo general indica su objeto, ámbito de aplicación, o fines. El propósito de esta sección es captar su atención y hacer que usted interesado en leer el libro. Si el prefacio o introducción es aburrido y poco interesante, no va a estar interesado en la lectura de ese libro. Lo mismo hay que hacer con un sermón o un discurso. Antes de comenzar la charla tiene que decirle a la gente lo que va a hablar y, a veces por qué. Muestre su entusiasmo o su preocupación por el tema, si usted no está entusiasmado o muy preocupado por el tema, ¿cómo se puede esperar que su público esté interesado en lo que tiene que decir. No trate de darle un sermón o un discurso sobre algo que no te interesa o entusiasmar. Si lo hace, su charla fallará miserablemente. When you first open a book you find the Preface or Introduction. The Preface is an introduction to a book, typically stating its subject, scope, or aims. The purpose of this section is to grab your attention and make you interested in reading the book. If the Preface or Introduction is boring and uninteresting, you are not going to be interested in reading that book. The same thing needs to be done with a sermon or a speech. Before you start the talk you need to tell people what you are going to talk about and sometimes why. Show your enthusiasm or your concern for your subject, if you are not enthused or very concerned about your subject, how can you expect your audience to be interested in what you have to say. Don't try to give a sermon or speech about something that does not interest or enthuse you. If you do, your talk will fail miserably.

35 Cerca de un discurso es una de las partes más importantes , pero también puede ser el más descuidado . La estrecha es su última oportunidad para lograr su objetivo , si se trata de inspirar a la audiencia , impulsar una acción, informar a la comunidad, romper el status quo , o cambiar una opinión Cerrar No. 1: . ? Entregar un resumen " Diles lo que vas a decirles , les digo , y les cuenten lo que les he dicho . " Cerrar No. 2 : sujetalibros su comienzo mismo modo sujetalibros coincidentes se utilizan a menudo al principio y al final del a? fila de libros , juego sujetalibros del habla utilizan el mismo dispositivo de apertura y cierre al principio y al final de una presentación Cerrar No. 3: . ? Utilice un callback a " devolución de llamada " es un término que puede referirse a cualquier cosa en el cuerpo de su ? discurso, no sólo la apertura Cerrar No. 4: . ? que sea personal Muchos oradores hablan de su relación personal con el tema del habla a través de sus conversaciones. Pero si usted no ha tocado sus vínculos personales con el tema a través de su presentación, haciéndolo al cierre a menudo ayuda a forjar una conexión más profunda público Cerrar No. 5: . ? Haz una pregunta Usted puede hacer una pregunta en cualquier punto a lo largo de su discurso, pero pidiendo uno al final es especialmente poderosa , ya que los miembros de la audiencia dejará su charla con su pregunta todavía presente en sus mentes. A speech’s close is one of its most important parts, but it may also be the most neglected. The close is your final opportunity to accomplish your goal, whether it’s to inspire the audience, drive an action, inform a community, break the status quo, or change an opinion. Close No. 1: Deliver a summary “Tell them what you’re going to tell them, tell them, and then tell them what you’ve told them.” Close No. 2: Bookend your beginning Just as matching bookends are often used at beginning and end of a row of books, matching speech bookends use the same opening and closing device at the beginning and end of a presentation. Close No. 3: Use a callback A “callback” is a term that can refer to anything in the body of your speech, not just the opening. Close No. 4: Make it personal Many speakers discuss their personal connection to the speech topic throughout their talks. But if you haven’t touched on your personal ties to the topic throughout your presentation, doing so at the close often helps forge a deeper audience connection. Close No. 5: Ask a question You can ask a question at any point throughout your speech, but asking one at the end is particularly powerful, since members of the audience will leave your talk with your question still lingering in their minds.

36 (example sermon) Where is God? By James Herschel Lyda 8/25/2005
( ejemplo sermón ) ¿Dónde está Dios? ¿Dónde está Dios, ¿por qué dejar que las cosas malas le suceden ? El 20 de marzo 1980, una gran cataclismo ocurrió que debería haber despertado a la gente de esta nación como una advertencia de las cosas más inminentes para venir. Mount Saint Helens estalló en un evento que no ha sido registrada en la historia . Causó la muerte de 57 personas y devastó 230 millas cuadradas de desierto. Esta advertencia fue desoída y nosotros como una nación continuó borrar a Dios de nuestras vidas. Nos enseñamos creación evolución y no en nuestras escuelas, pero fuimos más extraviados cuando paramos oración pública en las escuelas y otras reuniones públicas . Nosotros , como nación, no hagas caso a las advertencias de Dios : Levítico 26:14 Mas si no me oyereis , ni hiciereis todos estos mis mandamientos ; 15 Y si creéis desprecian mis estatutos , o si su alma aborrecen mis preceptos , para que vosotros no ejecutando todos mis mandamientos, e invalidando mi pacto; 16 Yo también haré con vosotros esto: incluso yo enviaré sobre vosotros terror , el consumo, extenuación y calentura , que consuman los ojos y atormenten el alma : y seréis sembrar en vano vuestra semilla , porque vuestros enemigos la comerán ella. 17 Y yo pondré mi rostro contra vosotros , y seréis heridos delante de vuestros enemigos : los que odian que reinará sobre vosotros , y habéis de huir cuando no te persiga . 18 Y si queréis no con todo esto, escúchame , yo volveré a castigaros siete veces más por vuestros pecados . (example sermon) Where is God? By James Herschel Lyda 8/25/2005 Where is God and why does he let bad things happen? On March 20, 1980 a very large cataclysmic event occurred that should have awakened the people of this nation as a warning of more impending things to come. Mount Saint Helens exploded in an event that has not been in recorded history. It killed 57 people and devastated 230 square miles of wilderness. This warning went unheeded and we as a nation continued to erase God from our lives. We were teaching evolution and not creation in our schools but we went further astray when we stopped public prayer in schools and other public gatherings. We as a nation did not listen to God’s warnings: Leviticus 26:14 But if ye will not hearken unto me, and will not do all these commandments; 15 And if ye shall despise my statutes, or if your soul abhor my judgments, so that ye will not do all my commandments, but that ye break my covenant: 16 I also will do this unto you; I will even appoint over you terror, consumption, and the burning ague, that shall consume the eyes, and cause sorrow of heart: and ye shall sow your seed in vain, for your enemies shall eat it. 17 And I will set my face against you, and ye shall be slain before your enemies: they that hate you shall reign over you; and ye shall flee when none pursueth you. 18 And if ye will not yet for all this hearken unto me, then I will punish you seven times more for your sins.

37 19 Y quebrantaré la soberbia de vuestro orgullo , y haré vuestro cielo como hierro, y vuestra tierra como bronce 20 Y vuestra fuerza se consumirá en vano , porque vuestra tierra no dará su producto , ni se los árboles de la tierra no darán su fruto . 21 Y si andáis contrario a mí, y no me oyereis , yo volveré a vosotros siete veces más plagas sobre vosotros según vuestros pecados . Así que Dios nos advirtió de nuevo en febrero 26,1993 cuando seis personas murieron y más de resultaron heridas en el atentado contra el World Trade Center. ¿Nos dirigimos a Dios después de esto? No! Teníamos los Diez Mandamientos retirado de todos los edificios públicos y los juzgados . Dios nos advirtió de nuevo el 11 de septiembre de 2001, cuando se permitió a nuestros enemigos para capturar nuestros propios aviones y vuelan ellos en los edificios del World Trade Center y el edificio del Pentágono matando al menos a personas. Este fue el acto más letal en la historia de los Estados Unidos . Después de la farsa World Trade Center algunos de los nuestros volvieron a la iglesia y se utiliza la palabra Dios de una manera positiva por un corto tiempo . Pronto se olvida y volvimos a nuestro negocio de eliminar totalmente a Dios de nuestras vidas . No nos damos cuenta de que estamos inmersos en una guerra en Irak y Afganistán que no podemos ganar , porque Dios no está con nosotros. Él está utilizando nuestros enemigos para castigarnos por la incredulidad y no guardar sus mandamientos . Nosotros, como nación nunca volveremos a ganar una guerra totalmente hasta que volvemos como una nación de nuevo a Dios y guardamos sus mandamientos. 19 And I will break the pride of your power; and I will make your heaven as iron, and your earth as brass: 20 And your strength shall be spent in vain: for your land shall not yield her increase, neither shall the trees of the land yield their fruits. 21 And if ye walk contrary unto me, and will not hearken unto me; I will bring seven times more plagues upon you according to your sins. So God warned us again on February 26,1993 when six people were killed and over 1,000 were injured in the World Trade Center bombing. Did we turn to God after this? No! We had the Ten Commandments removed from all public buildings and our courtrooms. God warned us again on September 11, 2001 when he allowed our enemies to capture our own airplanes and fly them into the World Trade Center buildings and also the Pentagon building killing at least 2986 people. This was the most lethal act in the history of the United States. After the World Trade Center travesty some of our people went back to church and used the word God in a positive manner for a short time. It soon was forgotten and we got back to our business of removing God totally from our lives. We do not realize that we are engaged in a war in Iraq and Afghanistan that we can not win because God is not with us. He is using our enemies to punish us for disbelief and not keeping his commandments. We as a nation will never again fully win a war until we turn as a nation back to God and keep his commandments.

38 Dios una vez más nos ha castigado por nuestra incredulidad y no guardar sus mandamientos . Los huracanes Katrina y Rita han llegado a este país en la "ciudad del partido " de la nación y han casi destruido Nueva Orleans. Esta fue la catástrofe más caro y peor en la historia de los Estados Unidos . Apocalipsis 18:01 Y después de estas cosas vi otro ángel descender del cielo con gran poder; y la tierra fue alumbrada con su gloria . Ha caído 2 Y clamó con voz potente , diciendo: Babilonia la grande ha caído , y se ha hecho habitación de demonios y guarida de todo espíritu inmundo, y albergue de toda ave inmunda y aborrecible. 3 Porque todas las naciones han bebido del vino del furor de su fornicación , y los reyes de la tierra han fornicado con ella , y los mercaderes de la tierra se han enriquecido de la potencia de sus deleites . 4 Y oí otra voz del cielo, que decía : Salid de ella, pueblo mío , para que no seáis partícipes de sus pecados, y que no recibáis de sus plagas . 5 Porque sus pecados han llegado hasta el cielo , y Dios se ha acordado de sus maldades . 6 Dadle a ella como ella os ha dado , y el doble a su doble según sus obras; en el cáliz en que ella preparó bebida a ella el doble . 7 Cuanto ella se ha glorificado y ha vivido en deleites , tanto tormento y llanto; den; porque dice en su corazón: Yo estoy sentada como reina, y no soy viuda , y no veré llanto . God has once again chastised us for our unbelief and not keeping his commandments. Hurricanes Katrina and Rita have hit this nation in the "party city" of the nation and have just about destroyed New Orleans. This was the most expensive and worst catastrophe in the history of the United States. Revelations 18:1 And after these things I saw another angel come down from heaven, having great power; and the earth was lightened with his glory. 2 And he cried mightily with a strong voice, saying, Babylon the great is fallen, is fallen, and is become the habitation of devils, and the hold of every foul spirit, and a cage of every unclean and hateful bird. 3 For all nations have drunk of the wine of the wrath of her fornication, and the kings of the earth have committed fornication with her, and the merchants of the earth are waxed rich through the abundance of her delicacies. 4 And I heard another voice from heaven, saying, Come out of her, my people, that ye be not partakers of her sins, and that ye receive not of her plagues. 5 For her sins have reached unto heaven, and God hath remembered her iniquities. 6 Reward her even as she rewarded you, and double unto her double according to her works: in the cup which she hath filled full to her double. 7 How much she hath glorified herself, and lived deliciously, so much torment and sorrow give her: for she saith in her heart, I sit a queen, and am no widow, and shall see no sorrow.

39 8 Por tanto, vendrán sus plagas en un día, muerte, llanto y hambre, y será quemada con fuego ; porque poderoso es Dios el Señor , que la juzga . 9 Y los reyes de la tierra que han fornicado y han vivido en deleites con ella, llorar por ella, y se lamentan sobre ella, cuando vean el humo de su incendio, 10 Estando lejos por el temor de su tormento , diciendo: ¡Ay , ay, de la gran ciudad de Babilonia , la ciudad fuerte ! porque en una hora vino tu juicio . ¿Dónde está Dios mientras todo esto ocurre a EE.UU. ? Está sentado en su trono , como siempre, y nos deja solos , al igual que lo hemos rechazado . Él no hace que sucedan cosas malas sino que les permite pasar a un pueblo rebelde y sin arrepentimiento . Él permite que suceda lo que nos humillamos y regresar a sus caminos. ¡Por favor! Le ruego a toda esta gran nación nuestra a dejar nuestros caminos del mal y poner a Dios de nuevo en nuestra vida privada y pública. Podemos adorar a Dios públicamente sin violar la separación de iglesia y estado . Vamos a poner a Dios de nuevo en nuestras escuelas y nuestros tribunales . Vamos a poner a Dios de nuevo en nuestras vidas antes de que sea demasiado tarde . 8 Therefore shall her plagues come in one day, death, and mourning, and famine; and she shall be utterly burned with fire: for strong is the Lord God who judgeth her. 9 And the kings of the earth, who have committed fornication and lived deliciously with her, shall bewail her, and lament for her, when they shall see the smoke of her burning, 10 Standing afar off for the fear of her torment, saying, Alas, alas, that great city Babylon, that mighty city! for in one hour is thy judgment come. Where is God while all this is happening to US? He is sitting on his throne as always and letting us alone, just like we have rejected him. He does not cause bad things to happen but allows them to happen to a rebellious and unrepentant people. He allows it to happen so we will humble ourselves and return to his ways. Please! I beg of all this great nation of ours to turn from our ways of evil and put God back in our private and public lives. We can worship God publicly without violating the separation of church and state. Let us put God back in our schools and our courts. Let us put God back in our lives before it is too late.

40 Veamos el sermón que acabo de leer. ¿Qué tipo de apertura usé
Veamos el sermón que acabo de leer . ¿Qué tipo de apertura usé ? Le pido a la pregunta . ¿Dónde está Dios, ¿por qué dejar que las cosas malas le suceden ? Me di una estadística alarmante . Sobre el monte. San Helens Hice una declaración convincente. Esta advertencia fue desoída y nosotros como una nación continuó borrar a Dios de nuestras vidas. En el cierre traté de inspirar al público e impulsar una acción con : Por favor! Le ruego a toda esta gran nación nuestra a dejar nuestros caminos del mal y poner a Dios de nuevo en nuestra vida privada y pública. Entregar un resumen : ¿Dónde está Dios mientras todo esto ocurre a EE.UU. ? Está sentado en su trono , como siempre, y nos deja solos , al igual que lo hemos rechazado . Él no hace que sucedan cosas malas sino que les permite pasar a un pueblo rebelde y sin arrepentimiento . Él permite que suceda lo que nos humillamos y regresar a sus caminos. Sujetalibros su principio : ¿Dónde está Dios mientras todo esto ocurre a EE.UU. ? Me gustaría añadir una clausura más que es muy eficaz si se entrega correctamente. Suplica a su audiencia a hacer un cambio : Vamos a poner a Dios de nuevo en nuestras vidas antes de que sea demasiado tarde . Let us look at the sermon I just read. What type of opening did I use? I ask the Question. Where is God and why does he let bad things happen? I gave a startling statistic. About Mt. Saint Helens I made a compelling statement. This warning went unheeded and we as a nation continued to erase God from our lives. In the close I tried to inspire the audience and drive an action with: Please! I beg of all this great nation of ours to turn from our ways of evil and put God back in our private and public lives. Deliver a summary: Where is God while all this is happening to US? He is sitting on his throne as always and letting us alone, just like we have rejected him. He does not cause bad things to happen but allows them to happen to a rebellious and unrepentant people. He allows it to happen so we will humble ourselves and return to his ways. Bookend your beginning: Where is God while all this is happening to US? I would like to add one more closing that is very effective if delivered properly. Plead with your audience to make a change: Let us put God back in our lives before it is too late.


Descargar ppt "ENTRENAMIENTO EN LIDERAZGO"

Presentaciones similares


Anuncios Google