La descarga está en progreso. Por favor, espere

La descarga está en progreso. Por favor, espere

Curso sobre los Riesgos para la Seguridad del Trabajador Recolector de Residuos en la Industria del Procesamiento de Alimentos.

Presentaciones similares


Presentación del tema: "Curso sobre los Riesgos para la Seguridad del Trabajador Recolector de Residuos en la Industria del Procesamiento de Alimentos."— Transcripción de la presentación:

1 Curso sobre los Riesgos para la Seguridad del Trabajador Recolector de Residuos en la Industria del Procesamiento de Alimentos

2 ¿Qué es OSHA? Agencia (Oficina) gubernamental encargada de la Administración (control) de la Seguridad y Salud Ocupacional en los EEUU Responsable de proteger la salud y la seguridad del trabajador

3 Ley de SSO de 1970 PROPÓSITO / INTENCIÓN:
" garantizar hasta donde sea posible, condiciones laborales saludables y seguras para todo hombre y mujer que trabaje en el país, y proteger nuestros recursos humanos.” (SSO = Seguridad y Salud Ocupacional)

4 LAS METAS DE OSHA Estimular tanto a empleadores como a empleados a reducir los peligros laborales y a implementar nuevos programas de S y S o a mejorar los ya existentes Proveer recursos para estudios en S y S ocupacional Mantener un sistema para reportar y dejar formalmente documentadas las lesiones y enfermedades relacionadas con el trabajo, para así monitorear las mismas Crear programas de adiestramiento en S y S ocupacional Crear y hacer cumplir normas obligatorias sobre S y S en el trabajo Apoyar la elaboración y aprobación de programas estatales en S y S ocupacional S y S = Seguridad y Salud

5 Resbalones, Tropezones Y Caídas
ADVERTENCIA FIJESE POR DONDE CAMINA Identificación Y Prevención

6 El Precio de Resbalones, Tropezones y Caídas
Resbalones, tropezones y caídas pueden suceder en cualquier lugar de su trabajo. Resbalones y tropezones pueden ocasionar caídas, una posible incapacidad física o la muerte. Los costos económicos para el empleador y el trabajador pueden ser considerables.

7 Definiciones Resbalón
Muy poca fricción o adherencia (agarre) entre los pies (botas/zapatos) y la superficie de trabajo o por donde se camina, lo cual ocasiona pérdida de equilibrio

8 Definiciones Tropezón
El pie o la parte inferior de la pierna golpea un objeto mientras que la parte superior del cuerpo continúa en movimiento, lo cual resulta en la pérdida del equilibrio (estabilidad) del cuerpo Descender (bajar) a una superficie inferior y perder el equilibrio ¿Son peligros potenciales que ocasionan tropezones?

9 Definiciones Caída Dos clases de caídas:
Ocurre cuando la posición del cuerpo de la persona ocasiona que haya un alejamiento excesivo de su centro de equilibrio Dos clases de caídas: Caída al mismo nivel de altura Caída sobre la misma superficie de trabajo o de desplazamiento, o caída sobre o contra objetos ubicados en la misma superficie de trabajo Caída a un nivel inferior Caída a un nivel que está por debajo de la superficie de trabajo o de desplazamiento

10 Causas de Resbalones Presencia de un producto húmedo o de derrames de residuos sobre pisos o superficies de desplaza- miento que son lisas o resbaladizas Agua Barro / lodo Grasa Aceite Alimentos Sangre Desechos / desperdicios

11 Causas de Resbalones Presencia de productos secos o derrames que hacen resbaladiza la superficie de desplazamiento Polvo / tierra del ambiente Material pulverizado (talco, leche, azucar, etc.) Gránulos (productos de consistencia granular) Madera Material plástico para envolver

12 Causas de Resbalones Pisos muy pulidos/brillantes pueden ser resbaladizos inclusive estando secos Concreto / cemento Mármol Cerámica (baldosas, losas) Superficies recientemente enceradas Pasando de un tipo de superficie a otro De piso alfombrado a piso de vinilo De piso de rejilla/emparrillado a piso de concreto liso

13 Causas de Resbalones Superficies de desplazamiento inclinadas
Alfombras o colchonetas no fijadas al piso Secciones sueltas de piso de madera o baldosas/losas movibles o sueltas Zapatos mojados, cubiertos de barro o de material grasoso Rampas y pasarelas cuyas superficies no tienen material anti-resbalante

14 Causas de Resbalones Superficies de metal Subir escaleras
Secciones/piezas que conectan dos superficies permitiendo labores de carga y descarga (movimiento) de producto Plataformas Tapas de aceras y alcantarillados Montarse en y bajarse de vehículos o equipos Subir escaleras Superficies irregulares o de material suelto, tal como grava o piedras pequeñas

15 Causas de Resbalones Terreno inclinado, irregular o enlodado
Peligros por condiciones meteorológicas Hojas, agujas de pino (palitos secos de pino) y otros desechos de árboles (húmedos o secos)

16 Causas de Tropezones Mangueras o cables (energizados o como extensiones eléctricas) extendidos a lo ancho de pasillos o corredores sin haber sido cubiertos/protegidos y fijados al piso Objetos / obstáculos abarrotados en pasillos, corredores y áreas de trabajo Gavetas de archivos o escritorios extendidas y puertas de gabinetes abiertas obstruyendo el paso

17 Causas de Tropezones Cambios en altura o niveles
Rampas y escalones sin señalización Alfombras/colchonetas arrugadas o no extendidas totalmente, o alfombras con los bordes enrollados/torcidos Irregularidades en las superficies de desplazamiento Umbrales (límites) o espacios Pisos irregulares/disparejos o a los que le faltan baldosas/losas o ladrillos

18 Causas de Tropezones Peldaños / escalones dañados
Peldaños / escalones irregulares, no uniformes o no apropiados Unos más altos o más bajos Unos con menos espacio para apoyar el pie Irregulares en otros aspectos Apoya pie / escalón o peldaño Contrahuella

19 Causas de Tropezones Escombros/desechos, acumulación de residuos de materiales Arrastrar cables, paletas de madera o herramientas en los pasillos Objetos que sobresalen de las superficies de desplazamiento peatonal Superficies irregulares / desniveladas Diferencia en altura/nivel de las aceras y orillas de carreteras Policía acostado / lomo de burro / badén Protuberancia física para frenar los neumáticos de un automóvil en un estacionamiento Rampas y desniveles para sillas de ruedas Desnivel de las entradas vehiculares a una casa

20 Condiciones Ambientales Aumentan el Riesgo de Resbalones y Tropezones
Iluminación deficiente Brillo cegador / resplandeciente Sombras EPP voluminoso (incluyendo calzado inadecuado) Exceso de ruido o temperatura Niebla o condiciones no claras por lluvia ligera Deficiente limpieza y órden Labores de limpieza utilizando métodos y productos incorrectos Insuficiente o ausencia total de avisos/señales de advertencia o precaución

21 Factores Humanos Aumentan el Riesgo de Resbalones y Tropezones --Condiciones Físicas--
Visión y/o percepción visual defectuosa Edad Condiciones físicas y fatiga Estrés o enfermedad Efectos por ingerir medicinas, alcohol y drogas

22 Factores Humanos Aumentan el Riesgo de Resbalones y Tropezones - Comportamiento
Llevar/cargar o mover objetos muy grandes y pesados, o simplemente cargar demasiados objetos a la vez No prestar atención a los alrededores o caminar distraído(a) Tomar caminos más cortos no autorizados Estar apurado y corriendo

23 Peligros con Mecanismos y Piezas en Movimiento
Movimientos peligrosos de piezas

24 Métodos para Protegerse de los Peligros de las Máquinas
Cubiertas / Protecciones físicas Dispositivos de seguridad Ubicación /Distancia

25 Protección Fija / Inamovible
Crea una barrera – es una pieza permanente de la máquina, preferible a cualquier otro tipo de protección (a)(2) Como regla general, un aparato de transmisión mecánica es más seguro con protecciones fijas que encierren / cubran el área peligrosa. Para los peligros en el punto de operación, donde las piezas en movimiento de hecho realizan trabajo sobre el material alimentado a la máquina, varias clases de medidas preventivas son factibles.

26 Protección Engranada/Entrelazada
Cuando este tipo de protección es abierto o retirado, el mecanismo de activación se desconecta y/o el paso de electricidad se detiene automáticamente, y la máquina no puede completar el ciclo de funcionamiento o ser re-encendida hasta que la protección sea colocada nuevamente en su sitio. Protección engranada en el tambor giratorio Una protección engranada puede utilizar una fuente de poder eléctrica, mecánica, hidráulica o neumática, o cualquier combinación de éstas. Las protecciones engranadas no deben impedir avances/ajustes operacionales lentos a control remoto, si fuesen necesarios. La acción de re-instalar la protección no debe re-encender la máquina automáticamente.

27 Protección Ajustable Crea una barrera de protección la cual puede ser ajustada para facilitar una variedad de operaciones durante el proceso de producción Hojilla / sierra tipo cinta con protección ajustable Las protecciones ajustables son muy útiles / convenientes porque permiten flexibilidad en la colocación de productos de varios tamaños, sin embargo, y motivado a que las protecciones requieren ajustes, los mismos están sujetos a errores humanos.

28 Protecciones Auto-Ajustables
Crean una barrera de protección que se ajusta de acuerdo con el tamaño de la pieza que está entrando al área o zona de peligro (pieza que está siendo alimentada a la máquina o equipo) Sierra circular en mesa de corte con protección auto-ajustable Self-adjusting guards avoid the potential for human error associated with adjustable guards.

29 PROTECCIÓN ADICIONAL Se debe suministrar más de un forma o método de protección, tanto para el operador de un equipo/máquina como para otros empleados cercanos al área de ubicación y uso de la misma, con relación a los peligros resultantes del proceso operacional, tales como: los originados en el propio sitio de operación o trabajo, los puntos o sitios donde la pieza o producto alimentado es atrapada/prensada/mordida/cortada por la máquina, las piezas giratorias cercanas, o la expulsión o eyección de pequeñas partículas y chispas.

30 Se debe proteger el sitio o lugar de operación/control de maquinaria o equipo cuando el funcionamiento de la misma exponga al empleado a lesiones físicas.

31 Todas las correas, poleas, engranajes, ejes, y piezas con movimiento deben estar cubiertas/protegidas de acuerdo con las dispocisiones especificadas en la normativa (estándar)

32 Los ejes horizontales, verticales e inclinados deben ser recubiertos con una protección física a su alrededor. Los extremos terminales de un eje deben tener tanto la punta como los bordes allanados / lisos, y no deben sobresalir más de la mitad del diámetro del eje mismo, a menos que dicho extremo terminal esté protegido (cubierto) con una tapa/tope/gorrete no giratorio o con una manga de seguridad (sección tubular alrededor de la punta del eje).

33 Las poleas ubicadas a 7 pies o alturas inferiores por encima del piso o plataforma de trabajo deben estar protegidas. Las poleas con fracturas o piezas partidas en sus bordes no deben ser utilizadas.

34 Interrupción de Energía Utilizando Candado y Etiqueta (Lockout / Tagout)
Durante la utilización / operación normal de maquinaria o equipo, la misma debe tener las protecciones o cubiertas físicas que prevengan un contacto accidental del operario con las piezas / partes en movimiento. Cuando evitamos / removemos (temporalmente) las protecciones de seguridad para efectuarle servicios y/o mantenimiento (limpieza) a maquinaria o equipo, debemos asegurarnos de que el trabajador que realiza esa actividad, esté protegido a través de las medidas de interrupción de energía utilizando candado y etiqueta.

35 Tipos de Energía Eléctrica Mecánica Hidráulica Neumática Química
Térmica Otros

36 Procedimientos para el Control de la Energía
Información / comunicación a los empleados Preparación para el cierre / corte del servicio Paralización de maquinaria o equipo Aislamiento (desenchufar/desconectar) de maquinaria o equipo Aplicación de las medidas de control para interrupción de energía con candado y etiqueta Energía almacenada / acumulada en el equipo Verificación / comprobación del aislamiento Terminación / liberación de las medidas de control de candado y etiqueta (lockout/tagout)

37

38 Procedimiento para Interrumpir el Paso de Energía Utilizando Candado (Lockout)
VERIFICACIÓN / CONFIRMACIÓN DEL AISLAMIENTO Antes de realizar labores de servicio o mantenimiento, el empleado autorizado para esa actividad debe verificar/confirmar que la máquina / equipo ha sido desenergizado (desconectado / desenchufado).

39 Características del Equipo Requerido
Duradero Estandarizado (aprobado y de calidad) De material sólido / fuerte y resistente Identificador del usuario

40 Duradero…

41 El Equipo debe ser (cont.):
IDENTIFICADOR – debe identificar al empleado que lo utilizó para activar una condición o control de seguridad Las etiquetas o rótulos deben incluír una inscripción o frase tal como: NO ENCENDER / PRENDER

42 Equipo etiquetado alertando que el mismo está dañado
Interrupción de Energía Utlizando Candado y Etiqueta (Locked Out)

43 Subparte I EQUIPO DE PROTECCIÓN PERSONAL

44 Requisitos Generales (a)Equipo de protección, incluyendo equipo de protección personal para: Los ojos, La cara, La cabeza y las extremidades, Trajes protectores, Equipo para la respiración, y Sistemas de protección (escudos y barreras) Deben ser suministrados, utilizados y conservados en condiciones higiénicas y de uso confiable, en cualquier lugar que sea necesario por razones de los peligros existentes en los procesos o en el ambiente.

45 Requisitos Generales (a)Incluyen:
Riesgos / peligros químicos, Riesgos / peligros radiológicos, o Irritantes mecánicos (sustancias) Encontrados en una forma o condición capaz de causar lesiones o afectar/perjudicar el normal funcionamiento de una parte del cuerpo, a través de absorción, inhalación o contacto físico

46 Certificación del Equipo de Protección Personal de Acuerdo con la Evaluación del Riesgo ________________________________________________ Nombre de la Empresa:_______________________________ Departamentos Evaluados:____________________________ Nombre y Cargo:____________________________________ Fecha:________________________ ACTIVIDAD / TRABAJO RIESGOS / PELIGROS EPP REQUERIDO

47 Adiestramiento (2) Los trabajadores deben demostrar que asimilaron / entendieron el adiestramiento y que tienen la capacidad de usar el EPP correctamente, antes de que les sea permitido realizar labores que exijan el uso de EPP: (4) Compruebe / verifique que todo empleado ha recibido y entendido el adiestramiento requerido, a través de un documento / certificación escrita que indique: El nombre de cada empleado adiestrado, La(s) fecha(s) del adiestramiento, y que Identifique el aspecto objeto de la certificación

48 ¿Cuál es la 4ta vía de exposición?
Vías de Exposición TÓXICO TÓXICO TÓXICO SI SE ABSORBE A TRAVÉS DE LA PIEL SI SE INHALA SI SE CONSUME Inhalación Absorción Ingestión 4th route of exposure- Injection ¿Cuál es la 4ta vía de exposición?

49 Advertencias sobre el Cuidado de los Ojos

50 ¿Se debe utilizar protección para los ojos y la cara?

51

52 La Práctica de una Buena Higiene Personal por parte de Todos los Empleados incluye:
Vestimenta/ropa apropiada Buenos hábitos personales Buena salud Lavarse las manos Manejar/utilizar los productos correctamente Explique que esas son las expectativas de la compañía respecto a sus trabajadores. Cada aspecto será explicado con mayores detalles en las siguientes láminas.

53 Practique el Aseo Personal
Bañese o duchese diariamente Mantenga sus uñas limpias y recortadas en todo momento Motivado a que el germen de la Listeria se encuentra en muchos lugares del ambiente externo (fuera de la Planta procesadora), es importante que usted mantenga su aseo personal antes de venir a su sitio de trabajo. Las bacterias, tal como la de la Listeria, pueden igualmente estar presentes en el sucio/mugre de sus manos o debajo de sus uñas, por lo tanto, es muy importante que sus manos y uñas estén limpias antes de que usted venga a trabajar y a manipular productos alimenticios.

54 ¿Cómo Lavarse las Manos?
Use abundante jabón líquido del dispensador; Enjabónese y frótese enérgicamente la parte expuesta de los brazos y las manos por unos 20 segundos; Completamente enjuáguese los brazos y las manos con agua tibia; Mójese las manos en agua tibia; Utilice lavamanos con grifería activada con el pie para evitar recontaminar las manos; Seque las manos completamente, y deshagase (bote) correctamente de las servilletas de papel utilizadas para ello; Pase/meta las manos en una solución desinfectante; y No toque objetos que estén contaminados o insalubres. Agua tibia = 110° F Los procedimientos para un adecuado lavado de las manos deben ser revisados paso por paso. El procedimiento debe incluír detalles precisos sobre si las instalaciones para lavarse las manos están dentro de la Planta procesadora y de cómo las mismas deben ser utilizadas. Considere la posibilidad de que uno o dos empleados que manipulan productos alimenticios, hagan una demostración del correcto procedimiento del lavado de las manos. Usted puede aprovechar una de esas demostraciones utilizando Glo-germ en los materiales adicionales/suplementarios para demostrar un efectivo lavado de las manos.

55 Resumen de las Medidas Protectoras para el Cuerpo
Trajes impermeables protectores de químicos Calzado anti-resbalante Lentes/anteojos de seguridad Careta/protector facial Guantes Protección auditiva y respiratoria (cuando sea apropiada / necesaria) Adecuados procedimientos / prácticas de higiene

56 Empleado con su Cuerpo Protegido
LENTES DE SEGURIDAD GUANTES TRAJE IMPERMEABLE CALZADO ANTI-RESBALANTE

57 Otros dos Ejemplos del uso de EPP

58 INFORMACIÓN SOBRE LOS RIESGOS Y PELIGROS CAUSADOS POR LOS PRODUCTOS QUÍMICOS ESTÁNDAR

59 PROPÓSITO El propósito de esta norma o estándar es asegurar que los riesgos y peligros de los productos químicos sean evaluados (tomados en cuenta). Que la información concerniente a esos riesgos y peligros sea comunicada a los empleadores y a sus empleados Más de 30 millones de trabajadores son potencialmente expuestos a uno o más riesgos químicos. Existen aproximadamente productos químicos peligrosos, y cientos de nuevos productos entran al mercado comercial anualmente. Eso plantea un serio problema para los trabajadores expuestos a esos productos y para sus empleadores.

60 Antecedentes El estándar / norma sobre Comunicación de los Riesgos Químicos (HazCom) se sustenta en un simple concepto –que los empleados tienen tanto la necesidad como el derecho a conocer los riesgos y peligros químicos, y a identificar los productos químicos a los cuales ellos están expuestos cuando trabajan. El estándar sobre Comunicación de los Riesgos Químicos (HazCom) dará como resultado una reducción en el número de enfermedades y lesiones causadas por los productos químicos. Los empleadores tendrán disponible toda la información de los productos, la cual les permitirá diseñar un apropiado programa de protección.

61 BALDE / TOBO / CUBETA CON PRODUCTO QUÍMICO
Unlabeled bucket BALDE / TOBO / CUBETA CON PRODUCTO QUÍMICO

62 Recipiente Secundario con Etiqueta Informativa
Labeled bucket

63 Antecedentes Los trabajadores expuestos también necesitan saber cuáles medidas de protección están disponibles, para evitar que ocurran efectos desfavorables / negativos. El estándar sobre la Información de los Riesgos Químicos (HazCom) está diseñado para suministrarle a los empleados toda la información que ellos necesitan y deben saber. Los empleados estarán mejor capacitados y participarán de una manera más efectiva en estos programas, cuando ellos entiendan y conozcan los riesgos involucrados, y así podrán tomar las medidas para protegerse personalmente. Estas acciones conjuntas del empleador y sus empleados, evitarán la ocurrencia de efectos adversos / negativos causados por el uso y manipulación de químicos en el sitio de trabajo. MSDS MSDS = Hoja con Datos (información) sobre los Riesgos y las Medidas de Seguridad de un Material (Producto Químico).

64 La información en las etiquetas o rótulos informativos deben ser en Inglés
Los recipientes secundarios deben tener una etiqueta con el nombre del producto que contienen y los órganos que pueden ser afectados por el mismo

65 AMARILLO - Reactividad BLANCO - Riesgos Especiales
Categorización / Calificación de los Productos Químicos por la Asociación Nacional para la Protección contra Fuegos/Incendios (NFPA) Etiqueta / Rótulo en Forma de Rombo SIGNIFICADO DE LOS COLORES ROJO - Inflamabilidad AZUL - Salud AMARILLO - Reactividad BLANCO - Riesgos Especiales Nombre del Químico Fecha de Recibo Fabricante Teléfono de emergencia {NFPA – National Fire Protection Association}

66 Información en la Etiqueta / Rótulo sobre Riesgos para la Salud
Lo que los números dentro del ÁREA AZUL significan 0 = No riesgo 1 = Riesgo leve 2 = Peligroso 3 = Extremadamente peligroso 4 = Mortal ¿Qué señalan / enseñan los números indicativos del nivel de riesgo ? 0 = Riesgo / peligro mínimo 1 = Riesgo / peligro leve 2 = Riesgo / peligro moderado 3 = Riesgo peligro serio 4 = Riesgo / peligro grave

67 Información en la Etiqueta / Rótulo sobre INFLAMABILIDAD del Producto Químico (capacidad de entrar en combustión/fuego) Lo que los números dentro del ÁREA ROJA significan: 0 = No arderá en llamas 1 = Encenderá y arderá a temperaturas >200°F 2 = Encenderá y arderá a temperauras < 200°F 3 = Encenderá y arderá a temperauras <100°F 4 = Encenderá y arderá a temperauras <73°F ¿Qué señalan / enseñan los números indicativos del nivel de riesgo ? 0 = Riesgo / peligro mínimo 1 = Riesgo / peligro leve 2 = Riesgo / peligro moderado 3 = Riesgo / peligro serio 4 = Riesgo / peligro grave Basado en el Punto de Ignición (la temperatura a la cual un material libera o emite suficientes vapores para mantener / prolongar la ignición)

68 Información en la Etiqueta / Rótulo sobre la Reactividad del Producto Químico
Lo que los números dentro del AREA AMARILLA significan 0 = Estable 1 = Normalmente estable 2 = Inestable 3 = Explosivo 4 = Puede detonar / estallar ¿Qué señalan / enseñan los números indicativos del nivel de riesgo ? 0 = Riesgo / peligro mínimo 1 = Riesgo / peligro leve 2 = Riesgo / peligro moderado 3 = Riesgo / peligro serio 4 = Riesgo / peligro grave

69

70

71

72 Material Safety Data Sheets (MSDS)
Las hojas con información sobre los riesgos y las medidas de seguridad al manipular materiales químicos (Hojas MSDS) son una de las herramientas disponibles más importantes que tienen los empleadores para suministrarles a sus trabajadores información y medidas de protección contra químicos peligrosos que son utilizados en el sitio de trabajo. En inglés se les identifica como: Material Safety Data Sheets (MSDS) Esta sección cubrirá tanto el formato / modelo físico (estilo de presentación) al igual que el contenido de la hoja MSDS Las secciones / partes más importantes de la hoja Los límites de exposición al producto Las propiedades físicas del producto manipulado / utilizado Equipo de Protección Personal requerido para manipular el producto Procedimientos en casos de Emergencias

73 En la Industria del Procesamiento
Seguridad con la Electricidad En la Industria del Procesamiento de Alimentos

74 Introducción-Riesgos
Existen varios riesgos / peligros relacionados con la electricidad: Corrientazo/descarga eléctrica o electrocutamiento por contacto con circuitos eléctricos Quemaduras muy serias / graves por contacto con circuitos eléctricos Caídas producto del corrientazo/descarga recibida y las cuales se convierten en un riesgo secundario Arco eléctrico con destello o explosivo (mal funcionamiento de un equipo)

75 Efectos en el Cuerpo Más de 10 mA- Contracción muscular – Peligro de “No soltar” (quedarse pegado) Más de 3 mA- Descarga dolorosa – causa de un accidente indirecto Más de 30 mA- Paralización de los pulmones, normalmente de manera temporal Dependerá de: Corriente y Voltaje Resistencia Trayectoria a través del cuerpo Duración de la descarga/corrientazo

76 Requisitos Generales El equipo utilizado o permitido tiene que estar aprobado / autorizado por un laboratorio de pruebas reconocido a nivel nacional. No utilice equipo que no esté autorizado.

77 Aprobación Ejemplo: Cable con enchufe tipo tapa con lámina de cobertura no aprobada Ejemplo: Cable de extensión- ¿incluido o aprobado?

78 Instalación y Uso Todo equipo eléctrico dañado debe ser reportado inmediatamente a la gerencia. Observe que el equipo en la foto está diseñado para ser montado / colgado / guindado, pero ha sido estropeado o de alguna forma dañado.

79 Equipo Los cables conductores de corriente eléctrica no deben ser expuestos a condiciones adversas, a menos que hayan sido construidos para ser expuestos a esas condiciones. Observe: productos de limpieza líquidos, utilizados para desinfectar, podrían potencialmente dañar el equipo.

80 Observe: El tablero o caja para desconectar / cortar la corriente puede ser trancado con candado.
Etiquetas informativas deben ser siempre utilizadas con los candados. Observe: Sello utilizado para cubrir/ cerrar una abertura no utilizada en la caja

81 Interruptores de Circuito con Falla a Tierra (GFCI)
Los receptáculos o tomacorrientes monofásicos de 15 y 20 amp., 125 voltios, de los baños y techos, deben tener GFCI (El Código Nacional de Electricidad (NEC) también indica instalarlos en todas las áreas de cocinas). Cableado temporal por mantenimiento y reparaciones GFCI en todos los receptáculos que no son parte permanente de la instalación Permitidos en algunos casos en los programas para conexión a tierra (aterramiento) del cable conductor de un equipo Importante: Un GFCI y una protección con falla a tierra no son la misma cosa. La segunda está diseñada unicamente para proteger al equipo.

82 Someter a Pruebas los GFCI en las Instalaciones Procesadoras de Alimentos
Aparece indicado en las instrucciones del fabricante del GFCI, las cuales vienen incluidas con todo interruptor de circuíto o tomacorriente que se va a instalar, y lo cual cae dentro de la aprobación y la etiqueta informativa del equipo, y dice: El dispositivo debe ser sometido a pruebas todos los meses. RAZÓN: Lo siguiente indica por qué: Un estudio reveló que hasta un 20% de los GFCI no funciona. Un dispositivo GFCI puede permitir el paso de corriente aun cuando el mismo esté defectuoso. Subidas de voltaje, tal como las causadas por relámpagos en el área o cambiar de compañía eléctrica, pueden dañar un GFCI. Siempre sométalo a prueba si el dispositivo se ha “disparado” o “saltado”.

83 Espacios Confinados

84 Espacio confinado es un espacio que:
Es bastante grande y de tal forma configurado (estructurado/distribuido) que un empleado puede introducir su cuerpo y realizar un trabajo asignado Tiene medios limitados o restringidos para entrar o salir (Ejemplo: cisternas, tanques, silos, fosas, bóvedas/cavas o tolvas) No esta diseñado para ocupación y uso continuo (estadía permanente) por parte del empleado

85 Espacio Confinado que Requiere un Permiso Obligatorio
Espacio confinado que requiere un permiso obligatorio es un tipo de espacio confinado que tiene una o más de las siguientes características: Contiene una atmósfera peligrosa o tiene el potencial para contenerla Contiene material (producto) que tiene potencial para sepultar/cubrir al trabajador que está en su interior

86 Espacio Confinado que Requiere un Permiso Obligatorio
Tiene una configuración interna tal que la persona en su interior puede ser atrapada o asfixiada por paredes internas convergentes (se unen) o por el piso que se inclina/desciende en ángulo y se reduce a secciones transversales más pequeña Contiene cualquier otro peligroso riesgo para la salud y la seguridad

87 Ejemplos


Descargar ppt "Curso sobre los Riesgos para la Seguridad del Trabajador Recolector de Residuos en la Industria del Procesamiento de Alimentos."

Presentaciones similares


Anuncios Google