La descarga está en progreso. Por favor, espere

La descarga está en progreso. Por favor, espere

Dual Language Immersion Informational Meeting Programa bilingüe de doble inmersión Reunión informativa.

Presentaciones similares


Presentación del tema: "Dual Language Immersion Informational Meeting Programa bilingüe de doble inmersión Reunión informativa."— Transcripción de la presentación:

1 Dual Language Immersion Informational Meeting Programa bilingüe de doble inmersión Reunión informativa

2 ¡Bienvenidos! Welcome!

3 tiene un niño que vaya a entrar a kínder para niños de cinco años en el otoño tiene un niño que vaya a entrar a primer grado en el otoño su niño habla inglés su niño habla español su niño habla más de un idioma hasta ahora no han levantado la mano Levante su mano si… Raise your hand if… You have a child entering 5K in the fall You have a child entering 1 st grade in the fall Your child speaks English Your child speaks Spanish Your child speaks more than one language You have not yet raised your hand

4 ¿Qué es el programa bilingüe de doble inmersión (DLI, por su sigla en inglés)? ¿Cómo funciona la programación DLI en el Distrito Escolar Metropolitano de Madison? ¿Está considerando la programación DLI para su hijo? ¿En dónde están ubicados los programas DLI? ¿Cómo se solicita el ingreso a DLI? ¿Qué otras opciones educativas existen? Agenda What is Dual Language Immersion (DLI)? How does DLI programming in the Madison Metropolitan School District work? Are you considering DLI for your child? Where are DLI programs located? How do you apply for DLI? What are other instructional options?

5 Una programación académica… que se lleva a cabo durante la jornada escolar normal que ofrece enseñanza académica apropiada para el grado en español y en inglés en la cual los estudiantes aprenden tanto en español como en inglés What is Dual Language Immersion? An academic program that: Takes place during the regular school day Provides academic grade-level instruction in Spanish and English Students learn in both Spanish and English ¿Qué es el programa bilingüe de doble inmersión?

6 Bilingüismo Lectoescritura en los dos idiomas Habilidades multiculturales Contenido apropiado al grado Objetivos Goals Bilingualism Biliteracy Multicultural Skills Grade Level Content

7 Enseñanza Estándares Estatales Esenciales Comunes Unidades temáticas Transferencia ¿Cómo funciona el programa bilingüe de doble inmersión? How does DLI Work? Instruction Common Core State Standards Thematic Units Transference

8 Conformación del grupo de estudiantes Equilibrio en la cantidad de modelos en cada idioma Todos los estudiantes son modelos en el idioma y aprendices del idioma Los patrimonios lingüísticos y culturales de los estudiantes son valiosos y considerados como riquezas ¿Cómo funciona el programa bilingüe de doble inmersión? How does DLI Work? Student Composition Balanced number of language models All students are language models and language learners Students cultural and linguistic heritages are valued and seen as assets

9 Enseñanza del idioma Utilizamos un modelo llamado “90/10” Los maestros hacen conexiones entre los dos idiomas Desarrollo del idioma inglés Materias cocurriculares (Arte, Música, Educación física, etc.) en inglés ¿Cómo funciona el programa bilingüe de doble inmersión? How does DLI Work? Language of Instruction We use a model called “90/10” Teacher makes connections between the two languages English Language Development Specials (Art, Music, Physical Education, etc.) in English

10 Idioma en que se imparte la instrucción en la primaria Language of Instruction – Elementary Spanish InstructionEnglish Instruction Kindergarten 90%10% First Grade 80%20% Second Grade 70%30% Third Grade 60%40% Fourth Grade 50% Fifth Grade 50% Enseñanza en españolEnseñanza en inglés Kínder 90%10% Primer grado 80%20% Segundo grado 70%30% Tercer grado 60%40% Cuarto grado 50% Quinto grado 50%

11 Idioma en que se imparte la instrucción en la secundaria Language of Instruction – Secondary Middle School 50% Spanish : 50% English Escuela intermedia 50% español : 50% inglés

12 Idioma en que se imparte la instrucción en la secundaria Language of Instruction – Secondary High School Menu of classes in Spanish Escuela preparatoria Opciones de clases en español

13 El primer programa bilingüe de doble inmersión en EEUU se abrió en Miami en 1962 Existen más de 300 programas en todo el país El 94% de los programas DLI en EEUU son español/inglés Reseña histórica del programa bilingüe de doble inmersión en EEUU History of DLI – In USA First DLI program in the USA in Miami in 1962 More than 300 programs nationwide 94% of the DLI programs in the USA are Spanish/English

14 Nuestro Mundo se abrió en el 2004 Los estudiantes están ahora en noveno grado en la Escuela Preparatoria La Follette Reseña histórica de DLI en el Distrito Escolar Metropolitano de Madison History of DLI – In MMSD Nuestro Mundo opened in 2004 Students now in 9 th grade at La Follette High School

15 Escuela Primaria Escuela Intermedia Escuela Preparatoria Elementary School Middle School High School Sedes del programa DLI DLI Program Locations

16 ¿Está dispuesto a comprometerse a participar en el programa por un mínimo de seis años? ¿Da usted importancia a varias culturas? ¿Tiene fluidez en más de un idioma? ¿Está dispuesto a comprometerse a participar en la escuela y a ayudar a su hijo en el hogar? ¿Le conviene el Programa Bilingüe de Doble Inmersión a su familia? Is DLI a good fit for your family? Are you willing to commit to participating in this program a minimum of 6 years? Do you value multiple cultures? Do you value fluency in more than one language? Are you willing to engage with your school and support your child at home?

17 Debe llenar y presentar una solicitud Puede obtener la solicitud en www.mmsd.org/dliwww.mmsd.org/dli Los estudiantes son seleccionados a través de un sorteo Presentar la solicitud no garantiza el ingreso de su hijo La fecha límite para participar en el sorteo es el viernes, 2 de mayo del 2014. Se enviarán los resultados a los padres el viernes, 23 de mayo del 2014. Cómo puede participar en DLI How to Participate in DLI You must apply Applications are available at www.mmsd.org/dliwww.mmsd.org/dli Students are selected by lottery Submitting an application does not guarantee your child will get in The lottery deadline is Friday, May 2, 2014 Results will be sent to parents Friday, May 23, 2014

18 Otros programas de opción Other Program Options

19 Apoyo diseñado para los estudiantes que hablan idioma(s) diferente(s) al inglés o además del inglés Se presta el apoyo a los estudiantes en los salones de clase de educación general (en inglés únicamente) El apoyo lo presta un maestro licenciado en Inglés como segundo idioma o un maestro de recurso bilingüe Disponible en todas las escuelas del MMSD Inglés como Segundo idioma (ESL, por su sigla en inglés) English as a Second Language (ESL) Support designed for students who speak language(s) other than or in addition to English Support provided to students in general education (English- only) classrooms Support provided by English as a Second Language or Bilingual Resource Teacher Available at all MMSD schools

20 Disponible únicamente para estudiantes hispanohablantes El idioma de instrucción en el salón de clase sigue el mismo “modelo 90/10” La diferencia entre DBE y DLI es la composición del grupo de estudiantes El grupo de estudiantes en DBE está compuesto 100% por hispanohablantes Está disponible en kínder en las escuelas Hawthorne y Stephens Educación para el desarrollo bilingüe (DBE, por su sigla en inglés) Developmental Bilingual Education (DBE) Available for Spanish-speaking students only The language of instruction in the classroom follows the same “90/10 Model” as DLI The difference between DBE and DLI is the student composition DBE is made up of 100% Spanish-speaking students Available in kindergarten at: Hawthorne and Stephens

21 Lenguaje americano de señas, árabe, chino, francés, alemán, japonés, latín y español Prioridad en la Infraestructura Estratégica - Aumentar el acceso al aprendizaje de idiomas del mundo En las escuela primarias, programas extracurriculares y con base en la comunidad después del horario escolar Persona de contacto: Jenni Zupan jzupan@madison.k12.wi.usjzupan@madison.k12.wi.us Aprendizaje de idiomas del mundo World Language Learning American Sign Language, Arabic, Chinese, French, German, Japanese, Latin, and Spanish Strategic Framework Priority - Increased Access to World Language Learning Elementary Afterschool & Community Based Programs Contact Person: Jenni Zupan jzupan@madison.k12.wi.usjzupan@madison.k12.wi.us

22 Questions? ¿Preguntas?

23 Parent Liaison Rhea Vedro (608) 663-5489 rvedro@madison.k12.wi.us Enlace con los padres Rhea Vedro (608) 663-5489 rvedro@madison.k12.wi.us


Descargar ppt "Dual Language Immersion Informational Meeting Programa bilingüe de doble inmersión Reunión informativa."

Presentaciones similares


Anuncios Google