Descargar la presentación
La descarga está en progreso. Por favor, espere
Publicada porYAXON ABAD ALVAREZ Modificado hace 7 años
1
Confidential - International Engines South America Intellectual Property Departamento de Post-Venta Conocimiento de Producto - NGD 3.0 E 1 Ing. Mario Spinosa INYECCIÓN ELECTRÓNICA COMMON RAIL Introducción a la Inyección Electrónica Common Rail en los Motores Otto de inyección directa (mezcla estratificada) Motores Diesel actuales con sistema de inyección Common Rail Análisis de anomalías
2
Confidential - International Engines South America Intellectual Property Departamento de Post-Venta Conocimiento de Producto - NGD 3.0 E 2 MOTOR CICLO OTTO Ing. Mario Spinosa
3
Confidential - International Engines South America Intellectual Property Departamento de Post-Venta Conocimiento de Producto - NGD 3.0 E 3 Ing. Mario Spinosa
4
Confidential - International Engines South America Intellectual Property Departamento de Post-Venta Conocimiento de Producto - NGD 3.0 E 4 Ing. Mario Spinosa
5
Confidential - International Engines South America Intellectual Property Departamento de Post-Venta Conocimiento de Producto - NGD 3.0 E 5 Ing. Mario Spinosa
6
Confidential - International Engines South America Intellectual Property Departamento de Post-Venta Conocimiento de Producto - NGD 3.0 E 6 Ing. Mario Spinosa
7
Confidential - International Engines South America Intellectual Property Departamento de Post-Venta Conocimiento de Producto - NGD 3.0 E 7 MOTOR CICLO DIESEL Ing. Mario Spinosa
8
Confidential - International Engines South America Intellectual Property Departamento de Post-Venta Conocimiento de Producto - NGD 3.0 E 8 Ing. Mario Spinosa
9
Confidential - International Engines South America Intellectual Property Departamento de Post-Venta Conocimiento de Producto - NGD 3.0 E 9 Vistas Externas Ing. Mario Spinosa
10
Confidential - International Engines South America Intellectual Property Departamento de Post-Venta Conocimiento de Producto - NGD 3.0 E 10 Compresor de A/C Filtro de Aceite Filtro de Combustible Varilla Nivel de Aceite Alza de Levantamiento Motor de Arranque Common Rail Inyectores Turbocompresor Separador de Aceite Carcaza de la Válvula Termostática Alternador Tubos de Alta Presión Ing. Mario Spinosa
11
Confidential - International Engines South America Intellectual Property Departamento de Post-Venta Conocimiento de Producto - NGD 3.0 E 11 Sensor de Presión de Aire Sensor de Fase Sensor de Presión de Common Rail Salida de Desaireación de Motor Tubo de Lubricación de Turbo Tubo de Retorno de los Inyectores Tubo de Alimentación de Rail Sensor de Temperatura de agua Tapa de Llenado de Aceite Volante Placa Adaptadora Múltiple de Admisión Ing. Mario Spinosa
12
Confidential - International Engines South America Intellectual Property Departamento de Post-Venta Conocimiento de Producto - NGD 3.0 E 12 Bomba Hidráulica Soportes de Motor Conducto de Admisión al Turbocompresor Bomba de Vacío Tapón de cárter Ing. Mario Spinosa
13
Confidential - International Engines South America Intellectual Property Departamento de Post-Venta Conocimiento de Producto - NGD 3.0 E 13 Sensor de Rotación Turbocompresor Tubos de Alta Presión Sensor de Fase Filtro de Combustible Volante Ing. Mario Spinosa
14
Confidential - International Engines South America Intellectual Property Departamento de Post-Venta Conocimiento de Producto - NGD 3.0 E 14 Sensor de Rotación Filtro de Aceite Sensor de Fase Bomba de Alta Presión Compresor de A/C Filtro de Combustible Enfriador de Aceite Ing. Mario Spinosa
15
Confidential - International Engines South America Intellectual Property Departamento de Post-Venta Conocimiento de Producto - NGD 3.0 E 15 Tensionador Damper Compresor de A/C Bomba de Vacío Bomba Hidráulica Sentido horario Alternador 90A Polea Tensora Bomba de agua/Ventilador Sentido anti-horario Ing. Mario Spinosa
16
Confidential - International Engines South America Intellectual Property Departamento de Post-Venta Conocimiento de Producto - NGD 3.0 E 16 Pistones Ing. Mario Spinosa
17
Confidential - International Engines South America Intellectual Property Departamento de Post-Venta Conocimiento de Producto - NGD 3.0 E 17 Pistones - Especificaciones Inyección directa No posée galería de refrigeración Cámara de combustión centralizada 4 entallas de drenaje en el aro de aceite Ing. Mario Spinosa
18
Confidential - International Engines South America Intellectual Property Departamento de Post-Venta Conocimiento de Producto - NGD 3.0 E 18 Biela Ing. Mario Spinosa
19
Confidential - International Engines South America Intellectual Property Departamento de Post-Venta Conocimiento de Producto - NGD 3.0 E 19 Tapa de Cilindros SOHC, Cuna de árbol de levas en aluminio. 4 válvulas por cilindro. Ing. Mario Spinosa
20
Confidential - International Engines South America Intellectual Property Departamento de Post-Venta Conocimiento de Producto - NGD 3.0 E 20 Múltiples Ing. Mario Spinosa
21
Confidential - International Engines South America Intellectual Property Departamento de Post-Venta Conocimiento de Producto - NGD 3.0 E 21 Múltiple de admisión Ing. Mario Spinosa
22
Confidential - International Engines South America Intellectual Property Departamento de Post-Venta Conocimiento de Producto - NGD 3.0 E 22 Múltiple de escape Ing. Mario Spinosa
23
Confidential - International Engines South America Intellectual Property Departamento de Post-Venta Conocimiento de Producto - NGD 3.0 E 23 Turbocompresor Ing. Mario Spinosa
24
Confidential - International Engines South America Intellectual Property Departamento de Post-Venta Conocimiento de Producto - NGD 3.0 E 24 Turbocompresor Wastegate Ing. Mario Spinosa
25
Confidential - International Engines South America Intellectual Property Departamento de Post-Venta Conocimiento de Producto - NGD 3.0 E 25 Sensores eléctricos Ing. Mario Spinosa
26
Confidential - International Engines South America Intellectual Property Departamento de Post-Venta Conocimiento de Producto - NGD 3.0 E 26 Módulo de control de motor Circuitos soldados. Interfase CAN. La ECU controla todas las funciones de combustión del motor usando señales de los sensores para validar las acciones correctas para un determinado instante. Si ocurriera una falla de algún sensor, que no sea crítica, la ECU continuará operando el motor en modo Limp-Home (Modo de Emergencia) utilizando una señal estándard para la información perdida. Si la señal perdida fuera crítica y afectara severamente el motor, el vehículo se detendrá. Ing. Mario Spinosa
27
Confidential - International Engines South America Intellectual Property Departamento de Post-Venta Conocimiento de Producto - NGD 3.0 E 27 Mazo eléctrico del sistema de inyección Recorre todos los inyectores. Ing. Mario Spinosa
28
Confidential - International Engines South America Intellectual Property Departamento de Post-Venta Conocimiento de Producto - NGD 3.0 E 28 Sistema de Inyección Ing. Mario Spinosa
29
Confidential - International Engines South America Intellectual Property Departamento de Post-Venta Conocimiento de Producto - NGD 3.0 E 29 Componentes 1.Filtro de aire. 2.Turbo compresor. 3.Pedal de acelerador. 4.Sensor de pedal de acelerador. 5.Sensor de temperatura de líquido refrigerante. 6.Sensor de rotación. 7.Sensor de presión de rail / presión de combustible. 8.Sensor de temperatura de combustible. 9.Relé de bujía de calentamiento – opcional. (Vehículo) 10.Unidad de control de motor (ECU). 11.Bomba eléctrica de transferencia de combustible. 12.Sensor de tanque, para el medidor de combustible. 13.Tanque de combustible. 14.Filtro de combustible. 15.Bomba de Combustible (DCP). 16.Rail. 17.Inyector. 18.Sensor de posición de comando de sensor de fase. 19.Sensor de temperatura y presión de aire de admisión - T-Map. 20.Intercooler. Ing. Mario Spinosa
30
Confidential - International Engines South America Intellectual Property Departamento de Post-Venta Conocimiento de Producto - NGD 3.0 E 30 Componentes sistema de injección PCR Diesel ECU. Bomba de Alta presión. Tubos de Alta presión. Rail y Sensor de alta presión. Inyectores. Sensor de temperatura de combustible y de líquido refrigerante. Sensor de temperatura y presión de aire. Sensor de rotación. Sensor de posición. Ing. Mario Spinosa
31
Confidential - International Engines South America Intellectual Property Departamento de Post-Venta Conocimiento de Producto - NGD 3.0 E 31 ECU Ing. Mario Spinosa
32
Confidential - International Engines South America Intellectual Property Departamento de Post-Venta Conocimiento de Producto - NGD 3.0 E 32 La ECU controla todos los parámetros del proceso de funcionamiento del motor, en función de las necesidades del vehículo y del conductor. ECU Ing. Mario Spinosa
33
Confidential - International Engines South America Intellectual Property Departamento de Post-Venta Conocimiento de Producto - NGD 3.0 E 33 Identificación Identificación: a)Número Siemens VDO. b)Código de barras para número Ford. c)Tipo de ECU. d)Código Ford. e)Fecha. f)Código Venta de Ford. g)Logo Ford. h)Número Ford. ECU Ing. Mario Spinosa
34
Confidential - International Engines South America Intellectual Property Departamento de Post-Venta Conocimiento de Producto - NGD 3.0 E 34 ECU A1RX_PATSE1No Conectado A2ReservadoE2No Conectado A3CAN en nivel bajoE3Sensor de pedal de embrague A4CAN en nivel altoE4Sensor de pedal de freno (redundante) B1No ConectadoF1No Conectado B2No ConectadoF2Sensor de posición de pedal de acelerador (Alimentación Señal 1) B3Aire AcondicionadoF3No Conectado B4No ConectadoF4Sensor de pedal de acelerador (Tierra) C1No ConectadoG1No Conectado C2Sensor de posición de pedal de acelerador (Señal 2)G2Sensor de posición de pedal de acelerador (Alimentación Señal 2) C3Positivo de la batería para Llave de igniciónG3Sensor de posición de pedal de acelerador (Señal 1) C4ReservadoG4Tierra D1ReservadoH1No Conectado D2TX_PATSH2No Conectado D3ReservadoH3Sensor de pedal de acelerador (Tierra) D4No ConectadoH4Tierra A 1 Ing. Mario Spinosa
35
Confidential - International Engines South America Intellectual Property Departamento de Post-Venta Conocimiento de Producto - NGD 3.0 E 35 ECU A1 Aire Acondicionado (Señal encendido / apagado)E1No ConectadoJ1No Conectado A2Sensor T-MAP (Señal)E2Sensor de Comando de válvula - Posición (Tierra)J2Sensor de temperatura de combustible (Tierra) A3ReservadoE3Sensor de rotación de Cigueñal - Rotación (Señal)J3No Conectado A4ReservadoE4Sensor de rotación de Cigueñal - Rotación (Tierra)J4Sensor T-MAP (Tierra) B1Sensor de agua en el combustibleF1No ConectadoK1Sensor de temperatura de líquido refrigerante (Tierra) B2ReservadoF2Sensor de agua en el combustible (Tierra)K2Tierra B3ReservadoF3ReservadoK3No Conectado B4ReservadoF4ReservadoK4No Conectado C1ReservadoG1No ConectadoL1No Conectado C2ReservadoG2ReservadoL2No Conectado C3Sensor T_MAP (Alimentación)G3No ConectadoL3No Conectado C4ReservadoG4Positivo de bateríaL4Válvula reguladora de presión (PCV) D1Sensor de alta presión (Alimentación)H1No ConectadoM1No Conectado D2Interruptor de luz de frenoH2ReservadoM2Reservado D3ReservadoH3No ConectadoM3Reservado D4ReservadoH4ReservadoM4Válvula reguladora de caudal (VCV) A 1 Ing. Mario Spinosa
36
Confidential - International Engines South America Intellectual Property Departamento de Post-Venta Conocimiento de Producto - NGD 3.0 E 36 ECU A1ReservadoE1Reservado A2Sensor de temperatura de líquido refrigerante (Señal)E2Sensor de velocidad de vehículo (Salida) A3Sensor de temperatura de combustible (Señal)E3Tensión positiva llaveada, de relé de potencia A4Bomba de Combustiblel (Alimentación de señal)E4Reservado B1Sensor T-MAP (Tierra)F1Reservado B2Sensor de alta presión (Señal)F2Tensión positiva llaveada, de relé de potencia B3Sensor de alta presión (Tierra)F3Tensión positiva llaveada, de relé de potencia B4ReservadoF4Relé del embrague del Aire Acondicionado C1Sensor de Comando de válvula - Posición (Señal)G1Inyector Cilindro 2 (+) C2Sensor de velocidad de vehículo (Señal)G2Inyector Cilindro 3 (+) C3Imobilizador (Señal)G3Inyector Cilindro 4 (+) C4TierraG4Inyector Cilindro 1 (+) D1ReservadoH1Inyector Cilindro 1 (-) D2Relé PCM (Señal)H2Inyector Cilindro 2 (-) D3ReservadoH3Inyector Cilindro 4 (-) D4Bomba de Combustible (Señal)H4Inyector Cilindro 3 (-) A 1 Ing. Mario Spinosa
37
Confidential - International Engines South America Intellectual Property Departamento de Post-Venta Conocimiento de Producto - NGD 3.0 E 37 Precauciones: Alto Voltaje. Nunca desconectar la ECU con el motor en funcionamiento; No mojar la ECU. No perforar la membrana reguladora de presión. La ECU deberá ser montada en una posición donde exista intercambio de calor para fines de enfriamiento. ECU Ing. Mario Spinosa
38
Confidential - International Engines South America Intellectual Property Departamento de Post-Venta Conocimiento de Producto - NGD 3.0 E 38 ECU SID 901 Turbo VTG Inyector 1 Sensor de velocidad PCV – Válvula de control de presión VCV – Válvula de control de caudal Aire acondicionado Bomba de combustible Immobilizer Sensor de combustible Inyector 2 Inyector 3 Inyector 4 Sensor de pedal de frenoSensor de rotación del árbol de levasSensor de rotación del cigueñalSensor de accionamento embragueSensor de posición pedal de aceleradorSensor MAP – TemperaturaSensor de temperatura de combustibleSensor de líquido refrigeranteSensor de alta presiónRelé principalBatería ECU (Entradas y Salidas) Ing. Mario Spinosa CAN – Diagnóstico / Comunicación
39
Confidential - International Engines South America Intellectual Property Departamento de Post-Venta Conocimiento de Producto - NGD 3.0 E 39 Bomba de Combustible Ing. Mario Spinosa
40
Confidential - International Engines South America Intellectual Property Departamento de Post-Venta Conocimiento de Producto - NGD 3.0 E 40 1.Bomba de transferencia interna. 2.Válvula Reguladora de Caudal (VCV). 3.Bomba de alta presión. 4.Válvula reguladora de Presión (PCV). a.Alimentación de combustible. b.Conexión de alta presión. c.Conexión de retorno. Bomba de Combustible Ing. Mario Spinosa
41
Confidential - International Engines South America Intellectual Property Departamento de Post-Venta Conocimiento de Producto - NGD 3.0 E 41 La Bomba de Alta Presión (DCP) es responsable por la provisión de flujo y caudal de combustible a alta presión transferido al Rail, alimentando de esta forma, a los inyectores con la cantidad necesaria de combustible para todas las condiciones de operación del motor. Bomba de Combustible Ing. Mario Spinosa
42
Confidential - International Engines South America Intellectual Property Departamento de Post-Venta Conocimiento de Producto - NGD 3.0 E 42 Bomba de Combustible (Bomba de Transferencia Interna) Ing. Mario Spinosa
43
Confidential - International Engines South America Intellectual Property Departamento de Post-Venta Conocimiento de Producto - NGD 3.0 E 43 Bomba de Combustible (Bomba de Transferencia Interna) La Bomba de Transferencia Interna es de tipo rotativo de paletas y tiene la función de conducir el diesel desde el tanque, a través del filtro de combustible, hasta la bomba de alta presión. Adicionalmente, la bomba de alta presión también es alimentada con la finalidad de lubricación interna. Ing. Mario Spinosa
44
Confidential - International Engines South America Intellectual Property Departamento de Post-Venta Conocimiento de Producto - NGD 3.0 E 44 Bomba de Combustible (Bomba de pistones) Ing. Mario Spinosa
45
Confidential - International Engines South America Intellectual Property Departamento de Post-Venta Conocimiento de Producto - NGD 3.0 E 45 Bomba de Combustible (Bomba de pistones) Ing. Mario Spinosa
46
Confidential - International Engines South America Intellectual Property Departamento de Post-Venta Conocimiento de Producto - NGD 3.0 E 46 Bomba de Combustible (Bomba de pistones) La Bomba de Alta Presión es una bomba radial de 3 cilindros con pistones y tiene como función principal alimentar el controlador central con la presión necesaria requerida por el sistema. Ing. Mario Spinosa
47
Confidential - International Engines South America Intellectual Property Departamento de Post-Venta Conocimiento de Producto - NGD 3.0 E 47 Bomba de Combustible (PCV – Válvula Controladora de Presión) P Pressure C Control V Valve La Válvula de Control de Presión tiene la finalidad de controlar la presión de salida de la bomba de alta presión. Ing. Mario Spinosa
48
Confidential - International Engines South America Intellectual Property Departamento de Post-Venta Conocimiento de Producto - NGD 3.0 E 48 Bomba de Combustible (VCV – Válvula de Control Volumétrico) V Volumetric C Control V Valve La Válvula de Control Volumétrico tiene la función de controlar el caudal de combustible para la bomba de alta presión, permitiendo de esta forma la alimentación exacta a la bomba de alta presión, de acuerdo con la necesidad del sistema. Ing. Mario Spinosa
49
Confidential - International Engines South America Intellectual Property Departamento de Post-Venta Conocimiento de Producto - NGD 3.0 E 49 Precauciones: Evitar impactos mecánicos. Cuando se desmonte, mantener las conexiones tapadas.para evitar contaminación en su interior. No desmontar conexiones, PCV y VCV. No desconectar los tubos de alta presión con la bomba en funcionamiento. Bomba de Combustible Ing. Mario Spinosa
50
Confidential - International Engines South America Intellectual Property Departamento de Post-Venta Conocimiento de Producto - NGD 3.0 E 50 Posibles Fallas en los Componentes: Pérdida por las conexiones. Conectores con mal contacto. Sin alimentación correcta. Válvulas sin señal o con señal de falla. Eje de la bomba trabado por daños internos en la bomba debido a contaminación (agua o impurezas).Síntomas: Motor no arranca o arranca con dificuldad. Motor para de funcionar. Marcha lenta muy baja o irregular. Vehículo sin aceleración o con baja performance. Vehículo rateando/cabeceando. Vehículo acelera sin el accionamiento del acelerador. Vehículo emite humo por escape. Alto consumo de combustible. Bomba de Combustible Ing. Mario Spinosa
51
Confidential - International Engines South America Intellectual Property Departamento de Post-Venta Conocimiento de Producto - NGD 3.0 E 51 Tests de la PCV 2) CONTINUIDAD DEL CHICOTE (Utilizar Multímetro y caja de empalme): Con la ECU, la batería y la PCV desconectados, conectar entre los pinos del conector y los pinos del chicote eléctrico: Resistencia debe ser menor que 0,5Ω. Pino ConectorPino Chicote 2B_L4 1) INSTALACION DEL CHICOTE Y CONECTORES Verificar si el conector está en buenas condiciones, chicote correcto (+/- 10cm de largo y cable de 1,0mm 2 ). Bomba de Combustible 3) CONTINUIDAD DE LA PCV (Utilizar Multímetro e caja de empalme): Con la ECU y la batería desconectadas, conectar entre pinos del chicote eléctrico: Resistencia debe ser próxima a 3 Ω. Pino Chicote (1)Pino Chicote (2) C_E3B_L4 Ing. Mario Spinosa
52
Confidential - International Engines South America Intellectual Property Departamento de Post-Venta Conocimiento de Producto - NGD 3.0 E 52 Teste de la VCV 2) CONTINUIDAD DEL CHICOTE (Utilizar Multímetro y caja de transferencia): Con la ECU, la batería y la PCV desconectados, conectar entre los pinos del conector y los pinos del chicote eléctrico: Resistencia debe ser menor que 0,5Ω. Pino ConectorPino Chicote 2B_M4 1) INSTALACION DEL CHICOTE Y CONECTORES Verificar si el conector está en buenas condiciones, chicote correcto (+/- 10cm de largo y cable de 1,0mm 2 ). Bomba de Combustible 3) CONTINUIDAD DE LA PCV (Utilizar Multímetro e caja de transferencia): Con la ECU y la batería desconectadas, conectar entre los pinos del chicote eléctrico: Resistencia debe ser próxima a 3 Ω. Pino Chicote (1)Pino Chicote (2) C_E3B_M4 Ing. Mario Spinosa
53
Confidential - International Engines South America Intellectual Property Departamento de Post-Venta Conocimiento de Producto - NGD 3.0 E 53 Tubos de Alta Presión Ing. Mario Spinosa
54
Confidential - International Engines South America Intellectual Property Departamento de Post-Venta Conocimiento de Producto - NGD 3.0 E 54 Tubos de Alta Presión Los Tubos de Alta Presión tienen la función de llevar el combustible desde la bomba hasta el Rail y del Rail a los Inyectores. Ing. Mario Spinosa
55
Confidential - International Engines South America Intellectual Property Departamento de Post-Venta Conocimiento de Producto - NGD 3.0 E 55 Tubos de Alta Presión Toda vez que se deba hacer una reparación, donde sea necesario desmontar los tubos de alta presión, obligatoriamente estos deberán ser substituídos. Atención: Ing. Mario Spinosa
56
Confidential - International Engines South America Intellectual Property Departamento de Post-Venta Conocimiento de Producto - NGD 3.0 E 56 Tubos de Alta Presión Precauciones: Evitar impactos mecánicos. Cuando se desmonten, mantener las conexiones tapadas para evitar contaminación en su interior. No desconectar los tubos de alta presión con la bomba en funcionamiento. No doblar / golpear los tubos de alta presión. Ing. Mario Spinosa
57
Confidential - International Engines South America Intellectual Property Departamento de Post-Venta Conocimiento de Producto - NGD 3.0 E 57 Rail El Rail opera como un almacenador de alta presión de combustible, el que será transferido por la bomba de combustible (DCP) para alimentar los inyectores con la presión necesaria de Diesel en cualquier condición de operación. Debido a la función de almacenamiento, son amortiguadas todas las oscilaciones que podrían ocurrir durante el proceso de inyección. Ing. Mario Spinosa
58
Confidential - International Engines South America Intellectual Property Departamento de Post-Venta Conocimiento de Producto - NGD 3.0 E 58 Rail Identificación del Rail 1.Conexión de los tubos de alta presión para los inyectores. 2.Conexión del tubo de alta presión que viene de la bomba de combustible. 3.Sensor de alta presión. a.Número de serie Siemens VDO. b.Número de serie International. c.Período de fabricación. Ing. Mario Spinosa
59
Confidential - International Engines South America Intellectual Property Departamento de Post-Venta Conocimiento de Producto - NGD 3.0 E 59 Sensor de Alta Presión El Sensor de Alta Presión tiene la función de medir la presión del combustible en el rail, enviando una señal eléctrica para la ECU. Esta señal es utilizada para calcular el tiempo de accionamiento de los inyectores y regular la PCV de la bomba. Ing. Mario Spinosa
60
Confidential - International Engines South America Intellectual Property Departamento de Post-Venta Conocimiento de Producto - NGD 3.0 E 60 Sensor de Alta Presión Identificación del Sensor de Alta Presión a)Tipo de Producto. b)Código y Número de Serie: 1º y 2º dígitos: 11 = Conector SICMA 2 3º y 4º dígitos: Año (ej.: 03) 5º al 7º dígitos: Día de producción: 8º y 12º dígitos: Número de Serie c)Logo del fabricante. d)Número Siemens VDO. e)País de Producción. (MY=Malasia, A, B y C = turnos de producción). f)Fecha de fabricación de la carcaza plástica (Mes / Año). Ing. Mario Spinosa
61
Confidential - International Engines South America Intellectual Property Departamento de Post-Venta Conocimiento de Producto - NGD 3.0 E 61 Precauciones: Nunca desmontar el sensor de alta presión del rail. Evitar impactos mecánicos en la conexión eléctrica. Rail y Sensor de Alta Presión Ing. Mario Spinosa
62
Confidential - International Engines South America Intellectual Property Departamento de Post-Venta Conocimiento de Producto - NGD 3.0 E 62 Rail y Sensor de Alta Presión (Tests) Tests del Sensor de Alta Presión 2) CONTINUIDAD DEL CHICOTE (Utilizar Multímetro y caja de empalme): Con la ECU, la batería y el sensor desconectadas, conectar entre pinos del conector y pinos del chicote eléctrico: Resistencia debe ser menor que 0,5Ω. Pino ConectorPino Chicote 1C_B2 2C_B3 3B_D1 1) INSTALACION DEL CHICOTE Y CONECTOR Verificar si el conector está en buenas condiciones, chicote correcto (+/- 16cm de largo y cable de 0,6mm 2 ). Ing. Mario Spinosa
63
Confidential - International Engines South America Intellectual Property Departamento de Post-Venta Conocimiento de Producto - NGD 3.0 E 63 4) VOLTAJE (Utilizar Multímetro y caja de empalme): Con la ECU y la batería conectadas, conectar entre pinos del chicote eléctrico: Considerando que el voltaje de la batería, medido entre, B_G4 y C_C4, A_C3 y C_C4 y C_E3 y C_C4, es mayor que 11,6V OK si el voltaje está entre 4,9V y 5,1V Pino Chicote (1)Pino Chicote (2) C_B3 B_D1 3) CONTINUIDAD DEL SENSOR (Utilizar Multímetro e caja de empalme): Con la ECU y la batería desconectadas, conectar entre pinos del chicote eléctrico: Resistencia debe ser menor que 500 kΩ. Pino Chicote (1)Pino Chicote (2) B_D1C_B3 Rail y Sensor de Alta Presión (Tests) Ing. Mario Spinosa
64
Confidential - International Engines South America Intellectual Property Departamento de Post-Venta Conocimiento de Producto - NGD 3.0 E 64 Rail y Sensor de Alta Presión Posibles Fallas en los Componentes: Pérdidas por las conexiones. Conector del sensor con mal contacto.Síntomas: Motor no arranca o arranca con dificuldad. Motor para de funcionar. Marcha lenta muy baja o irregular. Vehículo sin aceleración o con baja performance. Vehículo rateando / cabeceando. Vehículo acelera sin el accionamiento del acelerador. Vehículo emite humo por escape. Alto consumo de combustible. Ing. Mario Spinosa
65
Confidential - International Engines South America Intellectual Property Departamento de Post-Venta Conocimiento de Producto - NGD 3.0 E 65 Inyector La función del Inyector es proveer el combustible en la cámara de combustión, en la cantidad correcta, en el período determinado por la ECU y con la presión programada, todo eso con la mayor precisión posible. Ing. Mario Spinosa
66
Confidential - International Engines South America Intellectual Property Departamento de Post-Venta Conocimiento de Producto - NGD 3.0 E 66 1.Actuador piezo-eléctrico. 2.Conector eléctrico. 3.Conexión de alta presión. 4.Retorno de combustible. 5.Cabezal del inyector. 6.Porta inyector. 7.Elemento inyector. Inyector Ing. Mario Spinosa
67
Confidential - International Engines South America Intellectual Property Departamento de Post-Venta Conocimiento de Producto - NGD 3.0 E 67 1.Conexión de alta presión. 2.Retorno. 3.Conexión eléctrica con la ECU. 4.Actuador piezo-eléctrico. 5.Válvula de pistón. 6.Válvula hongo. 7.Pistón de control. 8.Aguja del inyector. 9.Cámara de alta presión. 10.Orificios de inyección. Inyector Ing. Mario Spinosa
68
Confidential - International Engines South America Intellectual Property Departamento de Post-Venta Conocimiento de Producto - NGD 3.0 E 68 Funcionamiento de los Inyectores A - Inyector no activado: 1. Entrada de combustible. 2. Cámara de control. 3. Cámara de presión. 4. Válvula hongo. 5. Retorno. 6. Aguja del inyector. F1 – Fuerza ejercida por la presión del combustible. F2 – Fuerza ejercida en la aguja. F1 > F2
69
Confidential - International Engines South America Intellectual Property Departamento de Post-Venta Conocimiento de Producto - NGD 3.0 E 69 B - Inyector activado: 7. Actuador piezo-elétrico. 8. Palanca. 9. Válvula de pistón. 10. Válvula hongo. 11. Cámara de control. 12. Aguja del inyector. F1x – Fuerza ejercida por la presión del combustible. F2x – Fuerza ejercida en la aguja. F2x > F1x Funcionamiento de los Inyectores
70
Confidential - International Engines South America Intellectual Property Departamento de Post-Venta Conocimiento de Producto - NGD 3.0 E 70 Inyectores (Tests) Tests de los Inyectores 2) CONTINUIDAD DEL CHICOTE (Utilizar Multímetro y caja de empalme): Con la ECU, la batería y el inyector desconectados, conectar entre pinos del conector y pinos del chicote eléctrico: Resistencia debe ser menor que 0,5Ω. Pino ConectorPino ChicotePino ChicotePino ChicotePino Chicote (Iny. 1)(Iny. 2)(Iny. 3)(Iny. 4) 1C_G4C_G1C_G2C_G3 2C_H1C_H2C_H4C_H3 1) INSTALACION DEL CHICOTE Y CONECTORES Verificar si el conector está en buenas condiciones, chicote correcto (+/- 5cm de largo y cable de 1,5mm 2 ). El chicote no debe presentar cantos con ángulos superiores a 180º. Ing. Mario Spinosa
71
Confidential - International Engines South America Intellectual Property Departamento de Post-Venta Conocimiento de Producto - NGD 3.0 E 71 Inyectores (Tests) 3) CONTINUIDAD DEL INYECTOR (Utilizar Multímetro y caja de empalme): Con la ECU y la batería desconectadas, conectar entre pinos del chicote eléctrico: Resistencia debe ser entre 180 kΩ y 220kΩ. Inyector 1Inyector 2Inyector 3Inyector 4 C_G4 / C_H1C_G1 / C_H2C_G2 / C_H4C_G3 / C_H3 Ing. Mario Spinosa
72
Confidential - International Engines South America Intellectual Property Departamento de Post-Venta Conocimiento de Producto - NGD 3.0 E 72 Inyector Posibles Fallas en los Componentes: Sin alimentación. Traba interna de los inyectores debido a la presencia de contaminantes. Mal contacto en las conexiones eléctricas. Pérdidas por las conexiones de alta presión.Síntomas: Dificuldad para arrancar el motor. Motor para de funcionar. Vibración en marcha lenta. Vehículo sin aceleración. Vehículo presenta tironeos en velocidades constantes. Vehículo acelera sin el accionamiento del acelerador. Baja performance del vehículo. Vehículo emite humo por escape. Alto consumo de combustible. Motor golpea. Ing. Mario Spinosa
73
Confidential - International Engines South America Intellectual Property Departamento de Post-Venta Conocimiento de Producto - NGD 3.0 E 73 Inyector Identificación de los inyectores a.Número IESA. b.Año de fabricación C.2003 D.2004 E.2005 c.Mes A.Enero B.Febrero C.---- L.Diciembre d.Día 1 - 31 e.Número de Serie 00001 - 99999 Ing. Mario Spinosa
74
Confidential - International Engines South America Intellectual Property Departamento de Post-Venta Conocimiento de Producto - NGD 3.0 E 74 Sensor de Temperatura Identificaciones del Sensor de Temperatura a)Número Siemens VDO. b)Código de Fechas: 1º al 3º dígitos: Día de Producción 4º y 5º dígitos: Año (ej.: 03) c)País de Producción CZECH (República Checa) d)Marca Siemens. Ing. Mario Spinosa
75
Confidential - International Engines South America Intellectual Property Departamento de Post-Venta Conocimiento de Producto - NGD 3.0 E 75 Sensor de Temperatura Posibles Fallas en los Componentes: Síntomas: Dificuldad para arrancar el motor en frio. Baja performance del vehículo. Vehículo emite humo por el escape en el momento del arranque. Alto consumo de combustible. Motor calienta. Ing. Mario Spinosa
76
Confidential - International Engines South America Intellectual Property Departamento de Post-Venta Conocimiento de Producto - NGD 3.0 E 76 Sensor de Temperatura (Tests) Tests del Sensor de Temperatura 2) CONTINUIDAD DEL CHICOTE (Utilizar Multímetro y caja de empalme): Con la ECU, la batería y el sensor desconectados, conectar entre pinos del conector y pinos del chicote eléctrico: Resistencia debe ser menor que 0,5Ω. Pino ConectorPino ChicotePino Chicote (Temperatura combustible)(Temperatura líquido refrigerante) 1 C_A3C_A2 2B_J2B_K1 1) INSTALACION DEL CHICOTE Y CONECTORES Verificar si el conector está en buenas condiciones, chicote correcto (+/- 10cm de largo y cable de 0,5mm 2. Ing. Mario Spinosa
77
Confidential - International Engines South America Intellectual Property Departamento de Post-Venta Conocimiento de Producto - NGD 3.0 E 77 3) CONTINUIDAD DEL SENSOR (Utilizar Multímetro y caja de empalme): Col la ECU y la bateria desconectadas, conectar entre pinos del chicote eléctrico: Resistencia debe ser entre 580 Ω y 900kΩ (Condicionado a temperatura). Temperatura combustibleTemperatura líquido refrigerante C_A3 / B_J2C_A2 / B_K1 Sensor de Temperatura (Tests) Ing. Mario Spinosa
78
Confidential - International Engines South America Intellectual Property Departamento de Post-Venta Conocimiento de Producto - NGD 3.0 E 78 Sensor de Temperatura y Presión de Aire de Admisión Identificaciones del Sensor de Temperatura y Presión de aire a)Logo International. b)Número International. c)Logo Siemens VDO. d)Número Siemens VDO. e)País de Producción f)Identificación del material de la carcaza plástica. g)Código de Fechas: 1º y 2º dígitos: 17 = Tipo; 3º y 4º dígitos: Identificador 3º dígito: Año de producción 6º y 7º dígitos: Semana de producción 8º dígito: Día de producción h)Número de Serie. i)Número de molde. k)Año / Semana de fabricación de la carcaza plástica l)Semana de fabricación de la carcaza plástica. m)Identificación del año de producción de la carcaza plástica. Ing. Mario Spinosa
79
Confidential - International Engines South America Intellectual Property Departamento de Post-Venta Conocimiento de Producto - NGD 3.0 E 79 Sensor T-Map (Tests) Tests del Sensor T-Map 1) CONTINUIDAD DEL CHICOTE (Utilizar Multímetro y caja de empalme): Con la ECU, la batería y el sensor desconectados, conectar entre pinos del conector y pinos del chicote eléctrico: Resistencia debe ser menor que 0,5Ω. Pino ConectorPino ChicoteDescripción 1 B_J4GND 2B_A2TBA 3B_C3VCC 4C_B1Señal Ing. Mario Spinosa
80
Confidential - International Engines South America Intellectual Property Departamento de Post-Venta Conocimiento de Producto - NGD 3.0 E 80 Sensor de Rotación Identificaciones del Sensor de Rotación a)Número International. b)Código de Fechas: 1º al 3º dígitos: Día de Producción; 4º y 5º dígitos: Año (ej.: 03) 6º y 7º dígitos: Identificación c)Logo Siemens. d)Número del cuerpo de la cavidad e)Marcación del material del cuerpo plástico. Ing. Mario Spinosa
81
Confidential - International Engines South America Intellectual Property Departamento de Post-Venta Conocimiento de Producto - NGD 3.0 E 81 Sensor de Rotación (Tests) Tests del Sensor de Rotación 1) CONTINUIDAD DEL CHICOTE (Utilizar Multímetro y caja de empalme): Con la ECU, la batería y el sensor desconectados, conectar entre pinos del conector y pinos del chicote eléctrico: Resistencia debe ser menor que 0,5Ω. Pino ConectorPino ChicoteNombre 1B_E4GND 2B_E3Señal 3C_E3Alimentación 2) CONTINUIDAD DEL SENSOR (Utilizar Multímetro y caja de empalme): Con la ECU y la batería desconectadas, conectar entre pinos del chicote eléctrico: Resistencia debe ser menor que 1 MΩ. (+) de la batería / B_E4 Ing. Mario Spinosa
82
Confidential - International Engines South America Intellectual Property Departamento de Post-Venta Conocimiento de Producto - NGD 3.0 E 82 Sensor de Posición Identificaciones del Sensor de Posición a)Código de Fechas: 1º al 3º dígitos: Día de Producción 4º y 5º dígitos: Año (ej.: 03) 6º y 7º dígitos: Identificación b)Número de Serie. c)Logo Siemens. d)Número del cuerpo de la cavidad. e)Número International. f)Marcación del material del cuerpo plástico. g)Código del conector conforme especificación. Ing. Mario Spinosa
83
Confidential - International Engines South America Intellectual Property Departamento de Post-Venta Conocimiento de Producto - NGD 3.0 E 83 Sensor de Posición (Tests) Tests del Sensor de Posición 1) CONTINUIDAD DEL CHICOTE (Utilizar Multímetro y caja de empalme): Con la ECU, la batería y el sensor desconectados, conectar entre pinos del conector y pinos del chicote eléctrico: Resistencia debe ser menor que 0,5Ω. Pino ConectorPino ChicoteNombre 1C_C1Señal 2B_E2GND 3C_E3Alimentación 2) CONTINUIDAD DEL SENSOR (Utilizar Multímetro y caja de empalme): Con la ECU y la batería desconectadas, conectar entre pinos del chicote eléctrico: Resistencia debe ser menor que 1 MΩ. (+) de la batería / C_C14 Ing. Mario Spinosa
84
Confidential - International Engines South America Intellectual Property Departamento de Post-Venta Conocimiento de Producto - NGD 3.0 E 84 Precauciones con manipuleo del Sistema 1.CUIDADOS ESPECIALES: 1.Evitar montar y desmontar tuberías y chicotes eléctricos innecesariamente. 2.Piezas que se encuentran sin sus protecciones especiales no deberán ser montadas. 3.No remover protecciones de las conexiones hasta el momento del montaje. 4.Jamás desmontar los siguientes componentes (Pérdida automática de la Garantía): 1.VCV y PCV de la bomba 2.Cualquier otro componente de la bomba; 3.Cualquier componente del inyector; 4.Sensor de Rail. 2.PORQUE CUIDADOS ESPECIALES CON EL MANIPULEO: 1.Tolerancias dimensionales de fabricación extremamente ajustadas. 2.Impurezas en el sistema pueden causar falla en el inyector, proporcionando inyección errática, pudiendo dañar el motor. 3.Chicotes y conexiones con mal contacto pueden causar fallas en el sistema, por este motivo no deberán ser removidos constantemente después del montaje. Ing. Mario Spinosa
85
Confidential - International Engines South America Intellectual Property Departamento de Post-Venta Conocimiento de Producto - NGD 3.0 E 85 3. RECOMENDACIONES: 1.Nunca reinstalar tubos desmontados, debiendo estos ser siempre substituídos para evitar pérdidas. 2.Siempre que se desmonte cualquier componente del sistema, tapar las conexiones para evitar contaminación por impurezas. 3.Nunca substituir o desmontar componentes Standard del sistema como sensor de Rail, Piezo, VCV y PCV. 4.Segregar componentes que hayan sufrido impactos mecánicos, quiebra de partes o cualquier otra característica que pueda influir en el desempeño del componente. Precauciones con manipuleo del Sistema Ing. Mario Spinosa
86
Confidential - International Engines South America Intellectual Property Departamento de Post-Venta Conocimiento de Producto - NGD 3.0 E 86 Substitución de piezas para análisis de Garantía Siempre acondicionar las piezas usadas en el mismo embalaje de la pieza nueva a ser instalada. Piezas mal acondicionadas podrán sufrir daños en el transporte hasta Alemania, causando pérdida de la Garantía. Ing. Mario Spinosa
87
Confidential - International Engines South America Intellectual Property Departamento de Post-Venta Conocimiento de Producto - NGD 3.0 E 87 2.8 Rotación de marcha lenta muy alta Causa de la fallaLocalización de la fallaCódigoAcción Correctiva Problemas con la ECUDiversos efectos posibles B1600; B1602; B1681; B2103; B2139; B2141; B2431 Verificar la ECU y, caso ninguno de los procedimientos (ver cap 4.5) lo haya resuelto, cambiar la ECU. Tensión en el vehículo muy baja Regulador de tensión con defecto Verificar sistema eléctrico del vehículo Muchas fuentes de consumo de energía conectadas al mismo tiempo en el vehículo Señal del sensor de temperatura del líquido refrigerante muy bajo Sensor de temperatura del líquido refrigerante con defecto P0116; P0117; P0118 Verificar sensor de temperatura del líquido refrigerante y su chicote eléctrico y sus conexiones Falla en la señal del pedal del acelerador Posición incorrecta del pedal del acelerador Verificar pedal do acelerador Defecto en el chicote eléctrico o conexiones eléctricas P0122; P0123; P0222; P0223; P2299 Verificar sensor del pedal del acelerador y sus conexiones eléctricas Falla en el sensor del pedal del acelerador Sistema de rodaje de emergencia activado Ejecutar lectura de la memoria de código de fallas Corregir los errores relevantes Descripción de las Fallas Ing. Mario Spinosa
88
Confidential - International Engines South America Intellectual Property Departamento de Post-Venta Conocimiento de Producto - NGD 3.0 E 88 Verifique la capacitancia y la resistencia de las conexiones de los inyectores. Capacitancia nominal: >3,0 uF a 20°C Resistencia nominal : 150 – 250kΩ. (debe ser medido a temperatura de 20°C; y el motor debe ser enfriado por lo menos 30 minutos) No Substituya el inyector Separe las conexiones de flujo de retorno de los inyectores y cierre cuidadosamente las líneas abiertas. De arranque al motor y verifique la cantidad de flujo de retorno al inyector. Si Remueva la bujía de calentamiemto y verifique cuánto es la humedad. La presencia de restos de combustible en la superficie de la bujía indica la existencia de inyector abierto en aquel cilindro o inyector con pérdida. Capacitancia y resistencia están OK? La cantidad de flujo del retorno de los inyectores es menos que algunas gotas durante la fase de arranque del motor? Inyector presenta pérdida inyector permanece abierto Si No Substituya el inyector Flujograma para solución de Fallas Ing. Mario Spinosa
Presentaciones similares
© 2025 SlidePlayer.es Inc.
All rights reserved.