La descarga está en progreso. Por favor, espere

La descarga está en progreso. Por favor, espere

El español de México 4 13 mar 2017 – Día 23

Presentaciones similares


Presentación del tema: "El español de México 4 13 mar 2017 – Día 23"— Transcripción de la presentación:

1 El español de México 4 13 mar 2017 – Día 23
Dialectología iberoamericana SPAN 4270 Harry Howard Tulane University

2 ORGANIZACIÓN DEL CURSO
13-mar-17 SPAN Harry Howard - Tulane University

3 Estadística de las pruebas
13-mar-17 P1 P2 P3 P4 P5 P6 P7 P8 P9 P10 P11 tot MAX 10.0 AVG 8.1 9.1 7.9 9.4 MIN 5.0 7.0 2.0 8.0 SPAN Harry Howard - Tulane University

4 13-mar-17 REPASO SPAN Harry Howard - Tulane University

5 GEOLECTOS DEL ESPAÑOL 13-mar-17
SPAN Harry Howard - Tulane University

6 MÉXICO 13-mar-17 SPAN 4270 - Harry Howard - Tulane University

7 ZONAS DIALECTALES DEL ESPAÑOL DE MÉXICO
13-mar-17 SPAN Harry Howard - Tulane University

8 LA ZONA NORTE O SEPTENTRIONAL
13-mar-17 Se caracteriza por la colonización mayoritaria por parte de españoles, sin el grado de mestizaje del resto del país y cierta influencia del idioma inglés en la presentación de ciertos fonemas. Se encuentran los rasgos típicos de las tierras altas: Seseo y yeísmo; falta de debilitamiento de consonantes finales. Debilitación vocálica y cierre de vocales Deafricación de [ʧ] > [ʃ]. 'j' = [ʤ] ("judge") La vibrante simple [ɾ] se pronuncia como fricativa o vibrante múltiple. Debilitamiento de [tɾ] en palabras monosílabicas. … tendiendo a un rotacismo de tipo estadounidense. SPAN Harry Howard - Tulane University /f/ seguida de /w/ pronunciada como bilabiodental y a veces sonorizada.

9 13-mar-17 Léxico mexicano SPAN Harry Howard - Tulane University

10 Influencia del nahua 13-mar-17 El español de México ha tenido como sustrato lingüístico diversas lenguas indígenas. Especialmente significativo ha sido el influjo del nahua, sobre todo en el léxico. En el español general: aguacate, cacao, chicle, chile, chocolate, elote, güipil, milpa, tamal, tomate hule, tiza, coyote, petaca, cacahuate La palabra nahua coexista con la voz española: cuate y amigo, guajolote y pavo, chamaco y niño, mecate y reata La palabra nahua difiere ligeramente de la española: huarache (sandalia), tlapalería (ferretería), molcajete (mortero de piedra) SPAN Harry Howard - Tulane University

11 -le 13-mar-17 También se puede citar como influencia del nahua el uso del sufijo -le para darle un carácter enfático al imperativo: brinca -> bríncale come -> cómele pasa -> pásale Sin embargo, este sufijo no es un verdadero pronombre de objeto indirecto, ya que se usa aún en construcciones no verbales: hijo -> híjole ahora -> órale ¿que hubo? -> quihúbole Se considera que este sufijo es un cruce del pronombre de objeto indirecto español le con las interjecciones excitativas nahuas, tales como cuele. Esta palabra se recomienda usarla 1-2 veces en una platica común con la misma persona, porque se puede interpretar como desinterés ó indiferencia. SPAN Harry Howard - Tulane University

12 Diminutivo 13-mar-17 En la gramática, uno puede citar como influencia del náhuatl el uso y abuso de los diminutivos: Ahorita Se usa esta expresión para indicar 1) ahora mismo, 2) dentro de poco tiempo y 3) hace poco tiempo ¿Puedes ir? -- Ahorita voy, (el instante preciso en que se habla) ¿Cuándo es el partido?, -- ¡Ahorita! El accidente automovilístico estuvo muy fuerte. - ¿Cuándo pasó el accidente? --¡Ahorita, hace como 10 minutos! SPAN Harry Howard - Tulane University

13 otros 13-mar-17 ¿mande? Se usa esta expresión para pedir que se repita algo. En otras variedades es más típico escuchar “¿Cómo?” en este contexto. *Ojo: Decir “¿Qué? en este mismo contexto no se considera educado. Platicar Se escucha este verbo mucho en vez de conversar o charlar camión alberca saco SPAN Harry Howard - Tulane University

14 Fuentes https://quizlet.com/907219/mexicanismos-flash- cards/
13-mar-17 cards/ SPAN Harry Howard - Tulane University

15 Anglicismos chekar estres sandwich shorts mouse bye ok parquear
13-mar-17 chekar estres sandwich shorts mouse bye ok parquear printear miss SPAN Harry Howard - Tulane University

16 El próximo día P6 Colombia 13-mar-17
SPAN Harry Howard - Tulane University P6 Colombia


Descargar ppt "El español de México 4 13 mar 2017 – Día 23"

Presentaciones similares


Anuncios Google