Política lingüística de la Academia Norteamericana de la Lengua Española y su diálogo con la traducción Academia Norteamericana de la Lengua Española www.anle.us.

Slides:



Advertisements
Presentaciones similares
¿Qué se traduce? ¿Cómo se traduce? MODALIDADES DE TRADUCCIÓN…
Advertisements

Breve historia de la enseñanza de idiomas
Las 5 hipótesis de Stephen Krashen
TEMA 1 La comunicación Los signos. Clases de signos
UNIDAD DIDÁCTICA 1 La comunicación Los signos. Clases de signos
COMPLETA LOS SIGUIENTES ESQUEMAS:
Situación comunicativa
Factores de la Comunicación
EL LENGUAJE.
Práctica 7 Grupo 32.
INVESTIGACIÓN SOCIOLINGÜÍSTICA o “SURVEY”
Lenguaje Lic. Carlos Marenales
TÍTULO PRELIMINAR DE LA L.O.E (Conceptos previos para hablar con las mismas palabras) Ley Orgánica de Educación (L.O.E.) Febrero de 2007 Por Ángel Olid.
Bilingüismo Lupita Escamilla.
Política cultural en Cataluña
¿Cambio de código o préstamo?
La dimensión moral de la vida humana
Valores y Creencias.
Lic. Sergio Alejandro Meneses Reyes
Competencia comunicativa
Variables lingüísticas
Significado y contexto
O el "buen decir"... CuriosidadesCuriosidadesdedeNuestraLenguaLengua Cosas interesantes del"buenhablar” PROYECTO LINGÜÍSTICO DE CENTRO I.E.S. ÁLVARO YÁÑEZ.
Material sobre el uso normativo de la lengua española en la actividad periodística y comunicativa Grupo 12.
Las Palmas De Gran Canaria
REGISTROS LINGÜÍSTICOS
LA RELEVANCIA DE LOS COMPONENTES PRAGMÁTICOS: SITUACIÓN, CONTEXTO, ETC. Saussure: Inmanentismo: estudiar la lengua en sí misma y por sí misma. Atender.
La comunicación y su contexto
La traducción periodística "Sólo dominaba la escritura aramea, en la que se escribía el español antiguo, y leía exclusivamente periódicos en esa lengua,
Temas: Niveles del uso del lenguaje.
LA MAYOR EFICACIA DE LA LENGUA
Concepción de la alfabetización
LA COMUNICACION El signo lingüístico. Entendemos por lenguaje a la capacidad humana para crear y comprender mensajes articulados. Es común a los seres.
Variables Lingüísticas
El análisis fonético y sus aplicaciones Aprendizaje de lenguas: corrección de la propia lengua y enseñanza de otras lenguas Aprendizaje de lenguas: corrección.
Considerando (antecedentes)
Etica “Es un conjunto de valores y reglas que definen la conducta correcta e incorrecta” Hay 4 fuerzas básicas que influyen en la conducta ética de las.
LA ENSEÑANZA FUNCIONAL DE LA LENGUA
Conciencia lingüística: cómo promoverla
PROPUESTAS METODOLÓGICAS PARA TRABAJAR LAS COMPETENCIAS DESDE LA MATERIA DE LENGUA CASTELLANA Y LITERATURA.
Lección 15.
10. El español “lengua para diálogo“
lenguaje, lengua y habla
Signos lingüísticos.
Métodos y Metodologías de enseñanza del Ingles.
El Enfoque Teórico L PNL Definida.
Real Academia Española Ortografía de la Lengua Española
Comunicación y lenguaje II: Empleamos el idioma como instrumento de comunicación 1.
INTELIGENCIA LINGUISTICA La inteligencia lingüística es la capacidad de usar las palabras de manera efectiva al escribirlas o hablarlas. Describe la capacidad.
El español actual El español en el mundo
Las lenguas, las regiones, y el Tiempo
Lingüística Estructuralista
PROPIEDADES DEL TEXTO LA ADECUACIÓN
Elementos de La Comunicación.
 Método: representa una forma determinada de enseñar una lengua (diseño).  Técnica : son las actividades que se llevan acabo dentro del aula.
Definiciones generales Del alumno sordo y la sordera
LA CULTURA DEL AUTOCONTROL OFICINA DE CONTROL INTERNO MARZO DE 2014
Etimologías médicas Origen del idioma español
Por Jaime, Javier y Victor
Didáctica del Español como Lengua Extranjera Curso dirigido a becarios de la Fundación Universitaria de Mediación Intercultural y Apoyo Idiomático Carla.
Al finalizar el proceso de capacitación las y los formadores serán capaces de diseñar e implementar planificaciones didácticas que contemplen el conocimiento.
Prof. Luis Armando López García
¿Qué es la sociolingüística?
Lenguaje, lengua, habla y norma.
Melisa Casas Oscar Pacheco Carolina Nery
Tema 1. Empleamos el idioma como instrumento de comunicación.
Lenguaje I° medio plan común
Cont. Historia del idioma Español. Oficialización del castellano: Obras escritas Poema de Mío Cid (1er poema épico que llegó de forma escrita) Alfonso.
L.Stepanova Universidad Estatal Lomonosov de Moscú.
EL PODER DE LAS PALABRAS.
Transcripción de la presentación:

Política lingüística de la Academia Norteamericana de la Lengua Española y su diálogo con la traducción Academia Norteamericana de la Lengua Española Leticia Molinero © 2014

La norma lingüística Una tradición secular, oficialmente reconocida, confía a las Academias la responsabilidad de fijar la norma que regula el uso correcto del idioma. Se consideran, pues, plenamente legítimos los diferentes usos de las regiones lingüísticas, con la única condición de que estén generalizados entre los hablantes cultos de su área y no supongan una ruptura del sistema en su conjunto, esto es, que ponga en peligro su unidad.

Estadounidismo Palabra o uso propios del español hablado en los Estados Unidos de América. (DRAE)

Equivalencia traductora En los Estados Unidos la lengua meta opera funcionalmente en el mismo entorno cultural de la lengua fuente, siendo esta una poderosa circunstancia singular e intransferible al resto de los países hispanohablantes, que tiende a modificar la concepción tradicional de equivalencia traductora.

Funcionalidad operativa Postulo el principio de funcionalidad operativa para la traducción dirigida al hispanohablante estadounidense. Este principio permite distinguir entre la funcionalidad lingüística y la capacidad operativa del mensaje traducido en el entorno real. La operatividad requiere conocimiento de los factores lingüísticos y extralingüísticos que condicionan el uso del idioma español en los Estados Unidos.

Ejemplo El traductor traduce Federal Citizen Information Center Federal Citizen Information Center Centro Federal de Información para el Ciudadano Centro Federal de Información para el CiudadanoResultado: La traducción es correcta pero el mensaje no es operativo La traducción es correcta pero el mensaje no es operativo Traducción operativa del mensaje: Centro Federal de Información para el Público Centro Federal de Información para el Público

Comunicaciones con la ANLE Para recibir comunicaciones periódicas de la Academia Norteamericana de la Lengua Española pueden apuntar sus datos de contacto escribiendo a: