DALL’ALBERGO AL CENTRO FROM THE HOTEL TO DOWNTOWN DAL CENTRO ALL’ALBERGO FROM DOWNTOWN TO THE HOTEL 08:00 Centro Città/City Centre 08:30 09:15Centro Città/City Centre09:45 10:30Centro Città/City Centre11:00 11:45Centro Città/City Centre12:15 13:30Centro Città/City Centre14:00 15:15Centro Città/City Centre15:45 16:30Centro Città/City Centre17:00 17:45Centro Città/City Centre18:15 20:00Centro Città/City Centre20:30 21:30Centro Città/City Centre22.00 SERVIZIO NAVETTA/SHUTTLE BUS SERVICE / HORARIO DEL AUTOBUS È VIETATO VIAGGIARE IN PIEDI/ NO STANDING / ESTA PROHIBIDO VIAJAR DE PIE DALL’HOTEL AL CENTRO DAL CENTRO ALL’HOTEL FROM THE HOTEL TO DOWNTOWN FROM DOWNTOWN TO THE HOTEL DESDE EL HOTEL AL CENTRO CIUDAD Y RETRASO Hotel-City-Centre /City Centre-Hotel 8.30 Centro città / City centre Centro città / City centre Centro città / City centre Centro città / City centre Centro città / City centre Centro città / City centre Centro città / City centre Centro città / City centre * Centro città / City centre 22.15* * Corse soggette a stagionalità / not available all year round / no disponible durante todo el año L’hotel non garantisce la disponibilità del posto/l’orario potrà subire variazioni a causa delle condizioni del traffico The hotel does not accept liability for failure of the seats availability/due to the traffic situation the schedule of the shuttle may change El hotel no garantiza la disponibilidad de asiento y declina toda responsabilidad ante la falta del mismo /el horario del autobus podria cambiar por la dependiendo de la situacion del trafico. La fermata è in Via Leone VI, vicino la fermata di metro Ottaviano The stop is Via Leone VI, near the Ottaviano Metro station. La parada es Via Leone VI, cerca del metro Ottaviano. SINGOLA CORSA/ONE WAY/ TRAYECTO UNICO: 2,00 EURO p.p. ANDATA E RITORNO/ROUND TRIP/ IDA Y VUELTA: 3,00 EURO p.p. Servizio non prenotabile/ Service not bookable/ Servicio no reservable
SERVIZIO NAVETTA/SHUTTLE BUS SERVICE / HORARIO DEL AUTOBUS È VIETATO VIAGGIARE IN PIEDI/ NO STANDING / ESTA PROHIBIDO VIAJAR DE PIE DALL’HOTEL A FIUMICINO AEROPORTO E VICEVERSA/FROM THE HOTEL TO FIUMICINO AIRPORT AND BACK/ DESDE FIUMICINO AL HOTEL Y VICEVERSA HTL-FCO FCO-HTL Il costo del servizio è pari ad € 14 per persona per tratta.E’ necessaria la prenotazione in anticipo e la cancellazione è consentita senza penali fino alle h 17:00 del giorno antecedente l’arrivo. La fermata è al terminal 3 piattaforma 30// The one way run costs € 14 per person. It is necessary to book in advance and the cancellation is allowed until 17: 00 prior the arrival day. The bus stop is situated in Terminal 3 platform 30 // El trayecto unico tiene un coste de € 14 por persona. Es necesario reservar este servicio con anticipo y se podra cancelar hasta las 17:00 del dia anterior de llegada. La parada de autobus esta situada en el anden 30 de la Terminal 3 Tutte le richieste vengono gestite in lista d’attesa, la conferma definiitiva avverrà il giorno prima dell’arrivo// in case your interested in any of the hours given, we could only be able to manage it as a request. Definitive confirmation will be given only one day prior of the arrival time-day as well as it’s availability // Si le interesa alguno de los horarios facilitados solo seran gestionados como peticion. Confirmacion definitiva del mismo sera dado solo un dia antes de la hora de llegada-dia Se non trovasse utile I ns orari o non ricevesse alcuna conferma definitiva potrà sempre considerare una delle seguenti opzioni// In case your landing time will be later as the ones given above or no confirmation of the service has been given by the hotel, please consider the following option // En el caso de que su llegada es posterior a las horas facilitadas o ninguna confirmacion del servicio ha sido dado, podra considerar las siquientes opciones: 1.Taxi pubblico (colore bianco) ad una tariffa stimata di circa € 25/30 e un tempo di percorrenza pari a mezz’ora//Fiumicino airport has taxis (white ones), they go by taximeter so the prices vary it usually between 38-45€ depending of traffic, estimated time aprox. 30 min// En el aeropuerto de Fiumicino disponen de taxis (de color blanco) funcionan por taximetro a si que sus precios varian dependiendo del trafico, tiempo estimado 30 min. 2. Trasporto pubblico fino alla stazione di roma termini, successivamente metro fino a Cornelia e cambio con autobus 892 che ha una fermata di fronte all’hotel, tempo stimato circa un’ora e mezza //Public transport from Fiumicino one must take a train to Termini station, from there one must take the metro until Cornelia station, from there take the 892 bus that leaves you right next to us. Estimated time 1hr 30 min //Transporte publico desde Fiumicino, tendran que coger un tren hasta la estacion de Termini, de ahi tendran que coger el metro hasta la estacion de Cornelia y de ahi tomar el autobus 892.