JORNADA HISPANO-CHINA DE TRANSPORTE DE VIAJEROS 中国西班牙道路旅客运输专家会议 “ El sistema de licitacion de la calidad del servicio sobre el permiso de lineas del transporte.

Slides:



Advertisements
Presentaciones similares
Mis amigos, no permitan que esto los tome 網友你好 希望這份檔案不致造成你的.
Advertisements

看不尽的法国 DINAN Dinan en el noreste de Bretaña, Francia es un lugar mágico, a veces místico, bien restaurada, bien conservada ciudad medieval amurallada,
EEEE ---- mmmm aaaa iiii llll 文文文文 化化化化 传传传传 播播播播 网网网网 wwww wwww wwww eeee ---- mmmm aaaa iiii llll.... cccc oooo mmmm FERROCARRIL BEIJING.
Puentes asombrosos de China By : E. Cheong. 海上部分桥梁长 32 公里 4/43.
西班牙语基础知识. 日常词汇( 1 ): 你好! Hola!---Hello! 早上好 Buenos d í as-- 下午好 Buenas tardes 晚安 Buenas noches — good night (西班牙语中 bueno/a 为 good 之意思,源于 bonus 。 D í a,(m)
第一中国拉美互相了解于文化系列讲座 Primera Serie de Cátedras de Entendimiento Mutuo e Intercambio Cultural entre América Latina y China 中央广播电视大学 - 中拉互利发展基金会合作主办.
Desde el Río de la Plata hasta la Gran Muralla: Jorge Luis Borges y sus obras en China ZHOU Wei 周维 CIALC-UNAM Universidad de Estudios Extranjeros de Beijing.
汉字书法 罗莎学生. 汉字书法 书法是艺术创作。在中东和亚洲书法和 绘画都是有价值的。汉字是非 常值得赞赏的书法艺术。在中国,书法 已超过两千多年的历史。
Presentación del sistema de educación superior español 西班牙高等教育体制介绍 Pekín, 30 de noviembre de 2010.
“Oportunidad de Negocios para la Industria, Comercio y Servicios” 工商服务业的商机 ZONA FRANCA DE IQUIQUE 伊基克自由贸易区 Fabio Borzacchini A Gerente de Negocios ZOFRI.
DESCRIPCIÓN GENERAL DEL SISTEMA DE EVALUACIÓN DELE 西班牙語為第二外語能力認證.
直角三角形的两个锐角互余。 2. 直角三角形的两个锐角之间有什么关系 ? 则 : ∠ A+ ∠ B=90° A B C a b c 知 识回 顾 在R t ⊿ ABC 中,∠C=90 °
Mis amigos, no permitan que esto los tome 網友你好 希望這份檔案不致造成你的.
“Proyecto Emblemático Prometeo” 普罗米修斯 — 标志性项目 Una oportunidad para desarrollar ciencia, tecnología e innovación en el Ecuador 一个在厄瓜多尔拓展科技的机会.
刘馨宁. 马德里马德里 马德里是在欧洲理的西班牙 马德里是西班牙的首都和西 班牙的最大城市。 马德里是西班牙的政治和文化 中心 。
Alfredo Rodríguez, 阿尔弗雷多罗德里格斯 Pintor nacido en Tepic, Méjico, en 1954 画家 1954 年在墨西哥特皮克出生 Es uno de los mejores, sino el mejor de los artistas que han.
Alfredo Rodríguez, 阿爾弗雷多羅德里格斯 Pintor nacido en Tepic, Méjico, en 1954 畫家 1954 年在墨西哥特皮克出生 Es uno de los mejores, sino el mejor de los artistas que han.
2014 古巴工业展 古巴国际工业展组委会, 诚邀来自各个行业 的专业人士与专家参加第一届展会, 展会将于今年 6 月 23 日至 27 日在古巴哈瓦那举办, 同时在 PABEXPO 会展中心将进行工业项目洽谈会.
更多精彩请点击这里访问 Paraty es una ciudad brasilera en el occidente del Estado de Río de Janeiro, microrregión de la Bahía de Ilha Grande.
汉语 Español Hola Soy Juan, escoge un idioma para empezar, mi experiencia! 你好,我是胡安 , 我选择一种语言 来描述我的经历.
摄影.... 光的绘画艺术。 它是 “ 时光机器 ” ,通过这种方式把我们带到过去。 它是最快的赛车,图片把我们带到某个远处。 它是一个情感雷管 , 它是彩色或黑白色的大迸发。 La Fotografía…. El arte de pintar con luz. También es la “maquina.
M á s cerca de tus sue ñ os!! Caracteres del Mandarín Una lógica Pictórica Pandalatina Formaci ó n Integral en Chino mandar í n y Cultura China !
013456… LOS NÚMEROS 數字 Los números que escribimos están compuestos por algoritmos, (1, 2, 3, 4, etc) llamados algoritmos arábigos, para distinguirlos.
¿Por qué tengo que ir a la Iglesia? 為什麼要上教堂 ?. Te recomiendo que lo leas… es de lógica 建議你閱讀它 ,這裡面是有道理的 ….
Complejo educativo innovador: Centros de Enseñanzas Básicas, Centro de Formación de Directivos, Centros de formación Continua, Centro de Enseñanza de.
Es curioso ver cómo las autoridades de Bruselas dan uso a muchas paredes con un toque muy especial, los murales que las adornan, la mayoría especialmente.
觀察的類型 自然觀察與實驗研究的觀察 結構式與非結構式的觀察 參與及非參與的觀察 個體目標及地點目標的觀察 團體或個別觀察
C 语言程序设计 教学体会 孙志岗的 “ 个人体会 ”. 代码风格 代码风格就是程序员的书法 – 比书法好学得多,基本不需要特别练习 但是坏习惯一旦养成,就像书法一样难以改变 – 是最易获得和实践的软件工程规则 – 对设计程序结构、培养团队精神都大有帮助 不给学生看到任何一个风格糟糕的例子.
指導教授:胡凱傑 博士 報告人:企碩一 張哲瑋
第 7 章 深入了解计算机 信息技术学院. 第 7 章 深入了解计算机 本章导读: 我们对计算机了解多少?本章我们将要对 计算机的软硬件进行一个全面了解,对计 算机的日常保护和计算机安全有一个更加 清晰的认识。认真实践,仔细思考是本章 的主要要求。
公共選擇理論.
《中国传统文化》 印、缅、委、越 —— 独特文化的呈现 评分 : 优 任课 : 龚红月 评分 : 优 任课 : 龚红月.
沒有一隻野雁會升得太高,如果它只用自己的翅膀飛行
4.6 Intel x86 分段和分页存储结构 1) Intel x86 系列 CPU 提供三种工作模式: 2) Intel x86 上虚拟存储管理核心表 : LDT 和 GDT 3) 段寄存器和虚拟地址 (b) 段寄器高 13 位为段选择符 (a) 虚拟地址 段选择符 偏移量
HP 移动工作站产品培训 June, 2011 _ PSG RPO Training Team 何敏
楊景傅 博士 (Albert J.F. Yang, Ph.D.)
浅谈航天缆索的运用 a ‘ simple ’ idea, but one with an amazing number of uses PB 蔡昕昕 指导老师:程福臻.
请做好 上课准备 生物化学 绪 论绪 论绪 论绪 论 一、生物化学的定义 在分子水平研究生命现象与规律的科学,即生命的化学。 二、生化学习的主要内容 (一) 生物体的组成、结构、特性与功能 (二) 生物体各化学组分在体内的化学变化(即物质代谢) (三) 遗传信息的储存、传递与表达 (四) 两大生物大分子.
土壤中氮含量的测定方法 化学系 06 级 3 班 陈奕群 氮对植物生长 的重要性 土壤中氮的分类 土壤中氮含量的测定方法及分类.
拉蘿佳 Alicia de Larrocha 拉蘿佳 出生於西班牙巴塞隆納 出生於西班牙巴塞隆納 五歲第一次公開演出 五歲第一次公開演出 個子嬌小 個子嬌小 母親與阿姨都是西班牙作曲家葛拉納多斯 (Enrique Granados) 的學生 母親與阿姨都是西班牙作曲家葛拉納多斯 (Enrique.
英业达(重庆) VMI 厂商说明会 重庆直通物流有限公司 2010 年 11 月.
中国城市交通可持续发展的体制和政 策框架 El desarollo sostenible y el marco de las políticas de los sistemas urbanos de transporte de China 江玉林 Jiang yulin 交通运输部科学研究院城市交通研究中心.
年台大外文營 台大外文系西班牙語課程 主講人:張淑英 外文系副教授
中华人民共和国交通运输部 El Ministerio de Transportes de la República Popular de China 道路运输司司长 李刚 Director de Departamento de Transporte por Carretera Li Gang 中国城乡道路客运发展.
013456… LOS NÚMEROS 數字 我們日常普遍使用的數字 為阿拉伯數目字 有別於其他寫法 譬如說,羅馬數字 Los números que escribimos están compuestos por algoritmos, 我們日常普遍使用的數字 為阿拉伯數目字.
“Gestión del Transporte Urbano en España” Pekín, 9 de noviembre de 2010 Rosa Menéndez Secretaria General de TU Subdirectora de FENEBUS 1 西班牙市内公交运输管理 罗莎.
1 Los Puentes asombrosos de China By : E. Cheong.
中国文化 的标志比任何亚洲文化, 中国镇未接受巨大入侵 的作用和它的文化的伟 大的部分, 象文字系统和 它的艺术许多小平面, 当 他们变化了在超过年。 只在最近日期你开始有 中国史前史科学知识, 从 被创始的考古学挖掘在.
教學經驗分享 景美女中西班牙文教師 劉劭璇.
环球测厚仪公司总部位于美国俄亥俄州的 Maraine 产品和服务范围 X 射线测厚仪系统 同位素测厚仪系统升级改造 涂层测厚仪系统 测宽仪系统 现场和远程技术支持 3 大备件中心和部件维修中心  美国环球总部, 欧洲分公司, 中国伊士顿 其它测厚仪系统的升级改造.
攝影.... 光的繪畫藝術。 它是 “ 時光機器 ” ,通過這種方式把我們帶到過去。 它是最快的賽車,圖片把我們帶到某個遠處。 它是一個情感雷管 。 La Fotografía…. El arte de pintar con luz. También es la “maquina del tiempo”,
印尼摄影师 普拉卡萨 拉林达摄影作品 点击继续 视觉的诗 XuY/ 文化传播网
PC 片材应用介绍 新亚电子制程股份有限公司 项目管理部 : 曹欣欣 PC 片材应用介绍 新亚电子制程 SUNYES Electronics Manufacturing 内容概要 PC 材料介绍 PC 材料应用介绍 PC 片材介绍 PC 片材应用介绍 IML 工艺介绍 IML 工艺与传统印刷工艺比较.
中国的传统文化 Historia y Cultura de China
天祥石油化工 实验室测试服务(中国) 天祥石油化工实验室在全中国建立了独立的实验室网络, 全年无休地为石油和石化业提供及时, 可靠, 独立和准确 的测试服务。 天祥石油化工实验室网络现由七个实验室组成, 分布在东 北, 华东,华南的主要港口, 总部位于上海,提供各类管 理支持。 实验室技术部门与集团有着紧密联系并得益于其.
L4 gramática. 否定的命令式用法: 否定的命令式是要求别人不要做什么事情, 是在命令式前面加 no 来表示这种否定的意 思。 严格的说否定命令式不属于我们一般说命 令式范畴,因为这些事情是被禁止的,是 事实上并没有发生的,所以使用的是虚拟 式现在时的变位。
- 1 - 太阳能系统研究所 Institute for Solar Energy Systems 洪瑞江 博士 教授 中山大学 太阳能系统研究所 中山大学 太阳能系统研究所 电力电子及控制技术研究所 电力电子及控制技术研究所 太阳电池研发现状与最新发展.
我们去游泳,好吗? 第六课. Wànshèngjié kuàilè 万圣节快乐 作业 Libro de ejercicios L6 p40 #6 #7 #8 听写 第六课 T1& T2 (p63 y p64) las palabras en color verde.
作业: 1.Quiz de L5-L6 2.Grabación de L6T2 (p63) 3. Buscar la histori a de 马马虎虎 Escribir un texto parecido para presentar a ti mismo(se entrega el 28 de octubre)
作业: 1.Quiz de L5-L6 2.Grabación de L6T2 (p63) 3. Buscar la histori a de 马马虎虎 Escribir un texto parecido para presentar a ti mismo(se entrega el 28 de octubre)
胶囊旅馆 是几十个整齐撂起来的 “ 胶囊 ” 。每 个胶囊 “ 盛放 ” 一个顾客。有人说它很像宇宙飞船 太空舱,充分体现日本资源节约与空间创意的便 捷式旅馆。 “ 胶囊旅馆 ” 非常符合如今人们倡导的 低碳、环保理念。由于他的低碳排 放、经济实用 、安全卫生、节约资源等诸多优点,现已被世界 各国纷纷效仿,经营情况超出寻常的好,一般入.
Niños Nivel Profesoras: Liang y.
Niños Nivel 10.
第十课 我在这儿买光盘.
CARTAS A JESÚS... que fueron enviadas por niños de un colegio del sur de Italia. Un maestro de primaria tenía por costumbre mandar a los alumnos que escribieran.
{ILLINOISEPAY. CHICAGO PUBLIC SCHOOLS DRIVER EDUCATION RANGE SIMULATION-BEHIND THE WHEEL I’m ready to Enroll! CPS charges a fee of $50.00 for BEHIND THE.
 2º -Apellido del padre: Lerma ( 父亲的姓 )  3º -Apellido de la madre: Peláez ( 母亲的姓 )  (Yo) Me llamo Juan Gonzalo Lerma Peláez 我叫 Juan Gonzalo Lerma Peláez.
Ria slides XuY/ 文化传播网
La Cumbre Empresarial China—LAC 2015, es un mecanismo de promoción y una plataforma que busca una mayor cooperación económica entre China y los países.
2016/7/6 page 1 第 9 章 网络设备 本章重点 ●网络接口卡及其使用 ●集线器及其使用 ●交换机及其使用 ●路由器及其使用 ●构造简单的网络.
Transcripción de la presentación:

JORNADA HISPANO-CHINA DE TRANSPORTE DE VIAJEROS 中国西班牙道路旅客运输专家会议 “ El sistema de licitacion de la calidad del servicio sobre el permiso de lineas del transporte de viajeros por carretera :casos practicos ” 道路客运班线经营权服务质量招投标制度及相关实践 Pekín, 9 de noviembre de 年 11 月 9 日,北京 José Luis Pertierra Director de FENEBUS 西班牙国家旅客运输联合会秘书长 何塞 路易斯 贝尔迪拉

-Cámara del transporte 运输商会 LUNTSA 国家服务联盟 SECORBUS 客车商业服务组织 FENEBUS 国家旅客运输联合会 AITBUS 伊比利亚美洲旅客运输协会 2007 Historia asociativa de FENEBUS 西班牙国家旅客运输联合会的历史沿革 UN SIGLO DE HISTORIA EN EL TRANSPORTE 在运输行业里一个世纪的历史 UN SIGLO DE HISTORIA EN EL TRANSPORTE 在运输行业里一个世纪的历史

ÍNDICE 目录 1.El sector del transporte en España: algunas cifras 西班牙的运输行业:一些数据 2. Clases de transporte de viajeros por carretera. 道路客运的种类 3. Principales características. 主要特点 4.Fórmulas de prestación de los servicios. Urbanos 市内公交 提供服务的方式 Metropolitanos 城乡一体化 Interurbanos 城间运输 Rurales 乡村运输 5. Requisitos de servicio: calidad. 服务的必要条件:质量 6. Requisitos de servicio: seguridad. 服务的必要条件:安全 1

2 Número de empresas: 189 Municipales 32 市政企业数: 32 企业数: 189 Privadas 157 私营企业数: 157 Número de autobuses: Municipales 市政企业客车数: 8806 客车数: Privadas 私营企业客车数: 3774 Número de viajeros transportados: 176 millones 旅客运输量: Número de trabajadores: Municipales 职工人数: 市政企业职工人数: Privadas 私营企业职工人数: 6387 Media de trabajador por autobús: 3,57 在每辆客车上工作的职工平均数: 3.57 Facturación: Mill € 营业额: 12 亿 1.El transporte urbano de viajeros en cifras 市内公交的一些数据 Fuente: Asociación Nacional de Transportes Urbanos de Viajeros de Superficie (TU) 数据来源:西班牙国家市内公交协会 Fuente: Asociación Nacional de Transportes Urbanos de Viajeros de Superficie (TU) 数据来源:西班牙国家市内公交协会

3 (datos Ministerio Fomento año 2008) 2008 年发展部资料 Nº de empresas: 3885 (+2,3% s/2007) 企业数量: 3885 Nº de autobuses: (+5,4% s/2007) 客车数量: Nº puestos de trabajo: 工作岗位数量: Kms de red de servicios regulares: 常规班线网公里数: Núcleos de población comunicados: Número de viajeros/Km (autobús) Mill Número de viajeros/Km (avión + tren + barco) ( )= Mill Total del sector: Mill € (1.800 Regul. y 867 Disc. Escolares, etc) 2. El sector de transporte interurbano de viajeros 城间运输行业 Fuente: Ministerio de Fomento y FENEBUS 数据来源:发展部和西班牙国家旅客运输联合会 Fuente: Ministerio de Fomento y FENEBUS 数据来源:发展部和西班牙国家旅客运输联合会

3. Clases de transporte de viajeros por carretera 道路客运的类型 En el transporte de viajeros por carretera hay cuatro tipologías básicas, en función del ámbito territorial en el que se desarrolla y de las características de movilidad de sus potenciales usuarios: 根据道路运输行业内的发展和运输方式的特点,旅客道路运输分为 4 种基本类型:  Urbano. 市内公交  Metropolitano. 城乡一体化  Interurbano. 城间运输  De carácter rural. 乡村运输 Hay cuatro tipologías básicas de transporte 有 4 种基本的运输类型 Hay cuatro tipologías básicas de transporte 有 4 种基本的运输类型 4

4. Principales características (I) 主要特点( 1 ) Cada una de las tipologías de transporte posee unas características especiales: 每一个运输类别都拥有一些特殊的特点 SÓLO EL TRANSPORTE INTERURBANO DE LARGO RECORRIDO SE AUTOFINANCIA CON LOS INGRESOS POR VIAJERO 只有长距离的城间运输通过乘客的收入自负盈亏 SÓLO EL TRANSPORTE INTERURBANO DE LARGO RECORRIDO SE AUTOFINANCIA CON LOS INGRESOS POR VIAJERO 只有长距离的城间运输通过乘客的收入自负盈亏 Tipo de transporte 运输类型 Tipo de Recorrido 线路类型 Financiación 财务 Integración tarifaria 票务一体化 Urbano 市内公交 Corto 短 Subvención pública 国家补贴 Sí 是 Metropolitano 城乡一体化 Corto 短 Subvención pública 国家补贴 Sí 是 Interurbano 城间运输 Largo 长 Autofinanciación 自负盈亏 No 不是 Rural 乡村运输 Medio 中等 Subvención pública 国家补贴 No 不是 5

4. Principales características (II) 主要特点( 2 ) BUS URBANO 市内公交客车 Longitud 长度 12/18 mts 12~18 米 Plazas 坐位 100/ ~120 Piso bajo 无障碍伸缩 板 continuo 6

4. Principales características (III) 主要特点( 3 ) BUS METROPOLITANO 城乡一体化客车 Longitud 长度 12/18 mts 12~18 米 Plazas 坐位 70/100 70~100 Piso bajo 无障碍伸 缩板 Low entry 7

4. Principales características (IV) 主要特点( 4 ) BUS INTERURBANO 城间运输客车 Longitud 长度 12/15 mts 12~15 米 Plazas 坐位 55/65 55~65 Piso bajo 无障碍伸 缩板 No (*) (*) Sí rampa PMR 8

4. Principales características (V) 主要特点( 4 ) Transporte rural 乡村运输 Longitud 长度 6/9 mts 6~9 米 Plazas 坐位 9/16 9~16 Piso bajoNo (*) (*) Sí rampa PMR 9

5. Fórmulas de prestación de los servicios 提供服务的方式 Cada una de las tipologías de transporte se presta de acuerdo con unas condiciones diferentes: 每一种类 型的运输方式都不同 Tipo de transporte 运输类型 Fórmula de prestación 提供服务方式 Urbano 市内公交  Gestión directa a través de empresas públicas 通过国营企业的直接管理  Gestión indirecta a través de empresas privadas 通过私营企业的间接管理 Metropolitano 城乡一体化  Gestión indirecta a través de empresas privadas integradas en una autoridad regional de transporte público 由市政交通主管部门领导,一些私营企业间接管理 Interurbano 城间运输  Gestión indirecta a través de empresas privadas dependientes de una autoridad nacional  通过接受中央政府交通主管部门领导的一些私营企业的间接管理 Rural 乡村运输  Gestión indirecta a través de empresas privadas dependientes de una autoridad regional  通过接受地方政府交通主管部门领导的一些私营企业的间接管理 10 Gestión directa e indirecta del transporte público de viajeros 客运的直接和间接管理 Gestión directa e indirecta del transporte público de viajeros 客运的直接和间接管理

5. Gestión del Transporte urbano en autobús 市内公交管理 Gestión directa (empresas públicas) e indirecta (empresas privadas) 直接管理(国营企业)和间接管理(私营企业) Consume 20 veces menos espacio que el transporte privado 比私家车运输少消耗 20 倍的空间 Los vehículos privados tiempo: 95% aparcados 时间: 95% 停驶 私家车 espacio: ocupados 20 m 2 cada uno 空间:每台车辆占用 20 m 2 Integración entorno urbano: fácil cohabitación peatones – autobuses 与市内环境相容和:容易与行人共存 — 公交车 Impacto visual de autobuses menor que otros modos (tranvía) 公交车的眼觉冲击小于其它的运输工具(有轨电车) coste €/Km.: tranvía doble y metro triple que el autobús 每公里的成本:有轨电车是公交车的 2 倍,地铁是公交车的 3 倍 La solución más económica: carril bus (pintado sobre el vial) 公交车专用通道(在马路上画出标明) 更经济的解决方案 mejora de velocidad comercial 改善正常速度 no requiere grandes inversiones 不需要大量资金投入 11 Carril bus: la mejor solución de rapidez del transporte público 公交车专用通道:快速公交最好的解决方案 Carril bus: la mejor solución de rapidez del transporte público 公交车专用通道:快速公交最好的解决方案

5. El Transporte metropolitano: los consorcios 城乡一体化运输:城乡一体化综合运输集团 Modelo de integración del transporte público (Madrid) 公共交通运输一体化范例(马德里) 1) Integración administrativa: asume todas las competencias: 全部垄断: 管理一体化: - autonómicas 自治区的 - municipales 市区的 2) Integración tarifaria: introducción del Abono transportes 票务一体化:交通运输月票(或多次票)投入使用 (normal, joven, 3ª edad, turístico,…) (普通票、青年票、老年票、旅游票 ···· ) usado por más del 60% de usuarios 60% 以上的乘客使用月票(或多次票) 3) Integración modal: - metro 地铁 运输方式一体化 - Autobús urbano (EMT) 市内公交( EMT 马德里公交公司) - Autobuses interurbanos 城间运输 - Ferrocarril (RENFE cercanías) 铁路(西班牙国家铁路公司近郊铁路子公司) - Metro ligero 轻轨 12 Los consorcios: la mejor solución al transporte urbano y metropolitano 企业集团:市内公交和城乡交通一体化(含地铁近郊火车)最好的解决方案 Los consorcios: la mejor solución al transporte urbano y metropolitano 企业集团:市内公交和城乡交通一体化(含地铁近郊火车)最好的解决方案

5. Transporte interurbano 城间运输 -Gestionado por empresas privadas dependientes de la Administración General del Estado - 由中央政府领导,各私营企业管理 - Clasificación 分类 por su continuidadpermanentes 永久的 (Artículo 67 LOTT) 以持续性分类 temporales 临时的 道路运输法 por su utilización de uso general 一般用途 以用途分类 de uso especial 特殊用途 -Régimen de prestación: contratación administrativa 与交通主管部门签订的合同 regla general: concesión 一般法规:特许经营 otras: concierto y gestión interesada 其他: -concesiones: líneas 线路 - 特许经营 zonales 区域 -Modificaciones de las concesiones 特许经营的修改 - Extinción 取消 Supuesto de rescate (Administración) 交通主管部门收回 (Artículo 82 LOTT) Supuesto de renuncia 企业放弃 13 La concesión: el régimen de contratación del transporte 特许经营:交通运输合同性法律法规 La concesión: el régimen de contratación del transporte 特许经营:交通运输合同性法律法规

5. Casos prácticos: Licitación pública 实践案例:公开招投标 Línea Zaragoza – Murcia 萨拉戈萨 — 穆尔西亚线路 Línea Madrid - Sevilla y Ayamonte 马德里 — 塞维利亚和阿亚蒙特线路 *Convocatoria de licitación pública y aprobación del pliego de condiciones 公开招投标通知和投标书的审核通过 *Contenido del Pliego de condiciones: - servicio objeto de licitación 投标书的内容: - condiciones técnicas y económicas 技术和经济条件 - condiciones jurídico administrativas 法律和管理条件 - reglas sobre la realización de la licitación 实施招投标的法律法规 *Prestación de ofertas 项目介绍 *Apertura de las mismas *Adjudicación provisional 临时评定 *Adjudicación definitiva:- formalización del contrato - inauguración del servicio 14 Desarrollo de la licitación de los servicios regulares 常规班线招投标的发展 Desarrollo de la licitación de los servicios regulares 常规班线招投标的发展

5. Problemas concretos del transporte rural desde un punto de vista empresarial 从企业家的角度看到的关于乡村运输的具体问题  Problema I: descoordinación administrativa 问题一:管理不协调  Las AAPP autorizan numeroso servicios especiales que perjudican a los generales.  Las AAPP aprueban políticas sociales de tarificación que distorsionan la movilidad.  Problema II: usuarios 问题二:乘客  La demanda carece de elasticidad al incremento de calidad. Por muy buen servicio que se le dé, la demanda no aumenta. 乘载量缺乏使质量提高的灵活度,即使服务质量高,但是承载量不增高  Problema III: falta de tejido empresarial 问题三:缺乏企业  Las empresas no pueden crecer por carecer de volumen. 由于缺乏乘载量,所以企业不能够成长  Problemas para la propia Administración, que carece de ofertas alternativas. LAS CARACTERÍSTICAS PROPIAS DEL MUNDO RURAL SON UN PROBLEMA GRAVE PARA LAS EMPRESAS Y LA ADMINISTRACIÓN 乡村运输领域的自身特点是企业和政府两方面临的一个严重问题 LAS CARACTERÍSTICAS PROPIAS DEL MUNDO RURAL SON UN PROBLEMA GRAVE PARA LAS EMPRESAS Y LA ADMINISTRACIÓN 乡村运输领域的自身特点是企业和政府两方面临的一个严重问题 15

5. Soluciones concretas inmediatas 最近的具体解决方案  Aplicación de todas las posibilidades de la legislación vigente. 现行法律法规所有可能性的应用  Máxima eficiencia de los recursos disponibles: planificación y coordinación de todas las administraciones responsables del transporte. 可利用资源的最大效力:所有交通主管部门的规划和协调  No autorizar servicios de uso especial: prestación a través de servicios de uso general.  不授权特殊用途的服务:提供服务通过大众途径  Gestión integrada de la redes zonales, agrupando todos los servicios de la zona; oferta plenamente adaptada a la demanda. 区域网络的管理一体化,整合区域内的所有服务  Potenciación de la agrupación de las pymes locales: tejido empresarial asociado a través de centrales de compras. 区域网络的管理一体化,整合区域内的所有服务  Planificación en torno a la dependencia de las cabeceras comarcales  以区域内的大企业为核心,规划经营管理  Flexibilidad en la explotación empresarial y control en el gasto público. LAS EMPRESAS SON PARTIDARIAS DE AUMENTAR EL VOLUMEN Y REDUCIR EL DÉFICIT AL MÍNIMO PARA MEJORAR LA EFICIENCIA 为了提高效率,企业是增加运营量和把亏损减少到最少的坚决拥护者 LAS EMPRESAS SON PARTIDARIAS DE AUMENTAR EL VOLUMEN Y REDUCIR EL DÉFICIT AL MÍNIMO PARA MEJORAR LA EFICIENCIA 为了提高效率,企业是增加运营量和把亏损减少到最少的坚决拥护者 16

5. Otras soluciones 其他解决方案  Uso compartido del transporte escolar y el regular general.  校车运输和常规班线运输的共享使用  Al incorporar acompañante en el transporte escolar, posibilidad de otras actuaciones en zonas de baja demanda y carácter rural: 在校车上增加一名助手试探,在乘载量低区域和乡村区域开发其他业务的可能性  Reparto paquetería (acuerdos con compañías de paquetería). 分发货物(与物流公司达成协议)  Reparto de medicinas (convenio con farmacias y Consejería de Sanidad).  分发药品(与药店和卫生局签署协议)  Transporte asistencial fuera de las rutas preestablecidas para escolar y general.  对于校车和常规班线运输已经预先建立起来的线路之外的医疗运输  Reparto de productos a domicilio (pan, periódico). 商品送货上门(面包、报纸) CUANTOS MÁS SERVICIOS SE PUEDAN PRESTAR, MENOS SE DEPENDERÁ DE LAS SUBVENCIONES Y MÁS SE MEJORARÁ LA VIDA EN EL ÁMBITO RURAL 如果能够更多地开发新业务,就可以更少地依赖财政补贴并且改善企业在乡村范畴的生命力。 CUANTOS MÁS SERVICIOS SE PUEDAN PRESTAR, MENOS SE DEPENDERÁ DE LAS SUBVENCIONES Y MÁS SE MEJORARÁ LA VIDA EN EL ÁMBITO RURAL 如果能够更多地开发新业务,就可以更少地依赖财政补贴并且改善企业在乡村范畴的生命力。 17

6. Requisitos de servicio: calidad (I) 服务的必要条件 : 质量( 1 ) LOS REQUISITOS DE CALIDAD DEBEN SER OBJETIVOS Y CUANTIFICABLES, Y SU CUMPLIMIENTO AUDITADO POR UNA EMPRESA EXTERNA 服务质量的必要条件是客观的和实际可行的 LOS REQUISITOS DE CALIDAD DEBEN SER OBJETIVOS Y CUANTIFICABLES, Y SU CUMPLIMIENTO AUDITADO POR UNA EMPRESA EXTERNA 服务质量的必要条件是客观的和实际可行的  Los requisitos de calidad del servicio deben ser OBJETIVABLES Y CUANTIFICABLES, para poder determinar su grado de cumplimiento y así poder medir la calidad del servicio.  服务质量的必要条件必须是客观的和实际可行的,以能够确定完 成的程度,这样才能够衡量服务质量。  Así, en España hay certificaciones de calidad genéricas (ISO:9001) y específicas, directamente relacionadas con las empresas de transporte de viajeros por carretera (UNE-EN 13816), así como medioambientales (ISO:14001:2004).  在西班牙有普通的和特殊的两种质量认证体系 (ISO:9001) ,它们 直接与道路旅客运输企业联系起来 (UNE-EN 13816) ,同样还有环保 认证 (ISO:14001:2004 )。 18

6. Requisitos de servicio: calidad (II) 服务的必要条件:质量( 2 ) LA CALIDAD OBJETIVA DEL SERVICIO SE MIDE A TRAVÉS DEL ÍNDICE DE CALIDAD DEL SERVICIO 服务的客观质量通过服务质量指数衡量 LA CALIDAD OBJETIVA DEL SERVICIO SE MIDE A TRAVÉS DEL ÍNDICE DE CALIDAD DEL SERVICIO 服务的客观质量通过服务质量指数衡量 EL ÍNDICE DE CALIDAD DEL SERVICIO 服务质量指数  QUÉ ES: es un índice compuesto que mide la calidad tanto desde el punto de vista del transportista (calidad objetiva) como desde el punto de vista del cliente (calidad subjetiva).  是什么:是即从运输上的角度(客观质量),也从乘客的角度(主观质量)衡量质量的复合指数。  DE QUÉ SE COMPONE: el Índice de Calidad del Servicio se compone de múltiples indicadores, todos ellos relacionados con la prestación del servicio y que puedan ser cuantificables.  怎样组成的:服务质量指数由多种要数组成,这些要素都是实际可行的。 19

6. Requisitos de servicio: calidad (III) 服务的必要条件:质量( 3 ) ALGUNOS INDICADORES DE LA CALIDAD DEL SERVICIO: CALIDAD PERCIBIDA Y ESPERADA. 服务质 量的一些要素:感受到的质量和期待的质量  Accesibilidad a discapacitados. 对于残疾人的平易近人  Ausencia de colas. 排队的人数  Amabilidad del conductor y taquilleros. 司机和售票员的和蔼可亲  Frecuencia de paso, puntualidad y rapidez del recorrido. 每个车次时间间隔班线的准点和快 速到达。  Limpieza de los vehículos y ausencia de aglomeraciones. 车辆的清洁度和乘车总人数  Información adecuada sobre horarios y sobre incidencias.  关于时刻表和突出事件的适当地信息发布  Impacto ambiental: no emisión excesiva de humos y ruidos.  环境影响:避免烟雾和噪音的过分出现 20 Calidad de servicio: calidad percibida y esperada 服务质量:感受到的和期待的质量 Calidad de servicio: calidad percibida y esperada 服务质量:感受到的和期待的质量

6. Requisitos de servicio: calidad (IV) 服务的必要条件:质量( 4 ) ALGUNOS INDICADORES DE LA CALIDAD DEL SERVICIO: CALIDAD OFRECIDA. 服务质量的一些要素:提供的质量  Porcentaje de quejas y reclamaciones. 抱怨和投诉的百分比  Controles de fraude. 诈骗的控制  Controles de limpieza y mantenimiento. 清洁度和维护保养的控制  Puntualidad de paso por parada. 到站准时度  Frecuencia adecuada.  Paradas con plataformas a nivel y alineación recta con el vehículo.  Controles de ausencia de colas en paradas y aglomeraciones a bordo. 21 Algunos indicadores de la calidad ofrecida 提供质量的一些要素 Algunos indicadores de la calidad ofrecida 提供质量的一些要素

6. Requisitos de servicio: calidad (V) 服务的必要条件:质量( 4 ) CÓMO SE MIDE LA CALIDAD 怎样衡量 质量 22

6. Requisitos de servicio: calidad (VI) 服务的必要条件:质量( 5 ) EFECTOS DEL CUMPLIMIENTO DE LA CALIDAD CERTIFICADA: 证明质量履行的效果  BONUS/MALUS: si se cumple, la Administración bonifica al operador. Si se incumple, lo penaliza.  好 / 坏:如果履行,政府表扬运营商,如果没有履行,政府惩罚运营商  La Certificación de Calidad puede actuar como criterio de solvencia técnica en las licitaciones.  质量认证起到的作用如同招投标中技术能力的标准 PRESTAR UN SERVICIO DE MAYOR CALIDAD DEBE TENER RELACIÓN DIRECTA CON SUBVENCIONES RECIBIDAS 提高一项高质量的服务,必须与收到的补贴有直接联系 PRESTAR UN SERVICIO DE MAYOR CALIDAD DEBE TENER RELACIÓN DIRECTA CON SUBVENCIONES RECIBIDAS 提高一项高质量的服务,必须与收到的补贴有直接联系 23

7. Requisitos de servicio: seguridad (I) 服务的必要条件:安全( 1 ) LA SEGURIDAD DEL SERVICIO SE MIDE A TRAVÉS DEL CSEAA 服务安全通过旅客运输企业安全认证来衡量 LA SEGURIDAD DEL SERVICIO SE MIDE A TRAVÉS DEL CSEAA 服务安全通过旅客运输企业安全认证来衡量 CERTIFICACIÓN DE SEGURIDAD DE EMPRESAS DE AUTOBUSES Y AUTOCARES (CSEAA) 旅客 运输企业安全认证 (CSEAA )  QUÉ ES: es un Sistema de Certificación de Seguridad basado en una metodología desarrollada por el Instituto Universitario de Investigación del Automóvil (INSIA) y cuya aplicación se hará en colaboración con FENEBUS.  是什么:是一套由机动车调查研究所开发的安全认证体系,此研究所与西班牙国家 旅客运输联合会是合作伙伴关系  EN QUÉ SE HA INSPIRADO: 根据什么编写出来了这套体系  Normas Military Standard MIL-STD 882C. 军用标准: MIL-STD 882C  Florida Rule Chapter 佛罗里达州法律规定条款  Guía de la Federal Transit Administration de Estados Unidos.  美国运输管理联合会手册 24

7. Requisitos de servicio: seguridad (II) 服务的必要条件:安全( 2 ) ESTRUCTURA DE LA CERTIFICACIÓN: SEGURIDAD 认证的结构:安全 CONDUCTOR 司 机 VEHÍCULO 车辆 OPERACIONE 运 营商 ENTORNO OPERATIVO 工作环境 GESTIÓN DE LA SEGURIDAD 安全管理 Selección: 3 筛选 indicadores FACTORES 主要因素 SUBFACTORES 次要因素 Formación: 3 培训 indicadores Estado psíquico físico: 2 indicadores 身体素质 Mantenimiento de la Capacitación: 2 保持能力 indicadores Características del vehículo: 2 indicadores 车辆的特征 Inspección y mantenimiento: 9 indicadores 检修 Gestión de las rutas: 3 indicadores 线路管理 Seguridad en ruta: 3 indicadores 在线路上的安全 Instalaciones: 2 indicadores 安装 Mantenimiento de instalaciones: 2 indicadores 维护 Sistema de gestión: 9 indicadores 管理制度 25

7. Requisitos de servicio: seguridad (III) 服务的必要条件:安全( 3 ) LA SEGURIDAD ES UN REQUISITO INELUDIBLE EN EL TRANSPORTE 在运输行业,安全是一项无法回避的必要条件 LA SEGURIDAD ES UN REQUISITO INELUDIBLE EN EL TRANSPORTE 在运输行业,安全是一项无法回避的必要条件 OBJETIVOS DE LA CERTIFICACIÓN 认证的宗旨 Servir como herramienta de evaluación de la seguridad de las empresas. 用来作为企业安全评价的工具 Detectar puntos fuertes y débiles ofreciendo propuestas de mejora. 即查出重点的点,也查出不重点的点,并且提出改良建议。 Ayudar en la creación de un Sistema de Gestión de la Seguridad. 帮助建立安全管理制度 Contribuir a la mejora de la imagen de las empresas. 有助于企业形象的提升 Certificar las condiciones de seguridad en el transporte. 证明运输安全的一些条件 26

MUCHAS GRACIAS 非常感谢