Comites de Seguridad Safety Committees Un instructivo bilingüe para patrones con trabajadores hispanos A bilingual training module for employers with Hispanic.

Slides:



Advertisements
Presentaciones similares
Capacitación de protección de caída evaluación de la capacitación 1.
Advertisements

The preterite (past) tense in Spanish. What is the preterite tense? The preterite tense in Spanish is one of two past tenses. We will learn the other.
saquen la tarea en la página 57, ejercicio 1 ejemplos 4 y 5
Safety Program Management Safety and Health Management This material was produced under grant number 46D6-HT23 from the Occupational Safety and Health.
Los números ordinales (first, second, third…). Los números ordinales  1—primero*  2—segundo  3—tercero*  4—cuarto  5—quinto  6—sexto  7—séptimo.
Constructions with “se”. Impersonal Constructions with “se” You can use the pronoun “se” to avoid specifying the person who is doing the action. Using.
Los verbos regulares – ar What is an infinitive? An infinitive in both Spanish and English is the base form of the verb. In English, the infinitive.
Déle a su Niño el Regalo del Bilingüismo por Vida Give Your Child the Lifelong Gift of Bilingualism.
Español 1 Tema 7a Página 342. Cápitulo 7A Vocabulario.
Lesson objective: Students will be able to express affirmative and negative ideas.
REQUISITOS PARA LA GRADUATION DE LAS HIGH SCHOOLS DE ALLIANCE Alliance High School Graduation Requirements.
Health Products Beauty Products Diet/Weight loss Financial Freedom.
Por y para You’ve probably noticed that there are two ways to express “ for ” in Spanish: Por Para In this slide show, we’ll look at how these two prepositions.
Telling Time.
What needs to be turned in from the last class period? Partner clock (50 pts possible) Please turn this in now. Spanish vocabulary in each square. English.
Tu Día Escolar Español 2 Tema 1 Página 40.
Objective: I can recognize and accurately use gender agreement. Do Now: Match the following Spanish and English words: 1. Pelirroja a. Good-looking 2.
¡Hola! ¡Buenos días! ¡Bienvenidos! Please find your class number on the class paper that is taped to the board and then look for your seat.
Comunicación de Riesgo Hazard Comunication
Hacer Ahora Miercoles, el 9 de febrero Note: the verbs below are all e  ie stem changing verbs!
Capítulo uno Gramática 1.2 Subject pronouns (Los pronombres)
Professional Development Desarrollo Profesional Safety Ladder Safety and Slip Resistant Shoes.
OR-OSHA – PESO 10 TOOLBOX SHEET For COMPLETE information call OR-OSHA 1 (800) or visit HOJA INFORMATIVA DE OR-OSHA - PESO 10 Para.
What has to be done today? It can be done in any order. Make a new ALC form Do the ALC Get two popsicle sticks Get 16 feet of yarn. That is 4 arms width.
TIENEN 5 MINUTOS Objective: I can use prepositions to help describe where things are located. Vocab/Ideas: Estar Estoy Estás Está Estamos Estáis Están.
Los verbos reflexivos Objective:
Español 1 7 de octubre de La Campana Hoy es lunes el 7 de octubre de Escribe en español: 1. It is 2: I have brown eyes. 3. He likes.
Los verbos reflexivos Objective: To be able to talk about your daily routine. Getting ready for a special event.
ALC 65 Hoy es martes el 31 de marzo, 2015 Please sit with someone that has the same number that you were given when you walked in the door. You will see.
El reglamento de la casa
Los infinitivos (Infinitives) ¿Qué es un infinitivo? What is an infinitive?
Definite & indefinite articles
La pregunta: Read the Fondo Cultural on page 279, as you listen to the Juanes music clip. Then, write a sentence that compares Juanes’ music with some.
Vocabulario de Sociales Tercer grado Líderes, personas que mejoran la comunidad.
The imperfect tense. Look at the following 3 sentences. We ate at two every day The hotel was very big I used to live with my grandparents What do they.
Formal Commands! Telling people what to do…… You speak, or you are speaking……Hablas, estás hablando This is different from telling (commanding) someone.
First Grade Spanish High Frequency Words.
Time Telling time is rather easy. You only need to know the numbers up to 59 to be able to tell the time.
Regular –AR verbs.  In Spanish there are three types of regular verbs, those that end in –AR, -ER and –IR  This ending sets up a pattern for how the.
Formal Commands! Ten-Hut! In this presentation, you will learn about making commands in Spanish.
+ Four Square Vocabulary. + What it is. Whole class, small group or individual activity that: Presents new vocabulary Reviews vocabulary Practices sentence.
Español II Segundo tema.  You will be able to tell about what you do everyday in your daily routine.  You will be able to identify items you use to.
ALC 83 Please find a place to sit. Sit next to your project partner.
JUEVES, EL 10 DE SEPTIEMBRE LT: I WILL RECOGNIZE SOME NEW VOCABULARY WORDS. Go over tests & retake procedures Interpretive Assessment: numbers & alphabet.
Direct Objects & Direct Object Pronouns An English and Spanish Lesson.
Science Fair 2015 Feria de la Ciencia. Monday, April 20 th Night showing: 5- 7pm.
ALC 76 Cambio de la rutina. Asignación y después ALC 76.
ON YOUR DESK Documento Today’s notes Homework. ¡Hola! Conjugate the following verbs: 1. Yo / comer 2. Él / bailar 3. Nosotros / vivir 4. Ellos / abrir.
Operations Charts Keep these operations charts posted by the wall you usually work out math word problems. Print them in color and paste them on the same.
How would you spell the following word out loud in Spanish? Abuelito.
Hoy es martes. La fecha es el 22 de octubre
To be, or not to be? Let’s start out with one of the most important verbs in Spanish: ser, which means “to be.”
ALC 65 Hoy es viernes el 16 de marzo de 2012 Conjugate to eat (comer) Today is a test on foods, verbs, likes It will begin at 11:32 as a ppt show.
INTRO. TO LAW – MR. STILLMAN 1/5/16 Discrimination based on gender (which is almost but not always discrimination against women) In employment In sports.
¡Bienvenidos a clase! lunes, el 6 de abril. ¿Que vamos a hacer hoy? 1.tener + que + infinitive 2.hace + time expressions 3.adverbios.
¡Bienvenidos a clase! viernes, el 30 de octubre.
ESPAÑOL 1 8 de febrero de LA CAMPANA  ¿Cómo es tu mejor amigo?  Escribe 5-7 frases completas de tu amigo. La participación #1.
ESPAÑOL 1 Lesson 50 5 y 8 de febrero de LA CAMPANA  ¿Cómo es tu mejor amigo?  Escribe 5-7 frases completas de tu amigo. La participación #1.
English Language II (2). English Language I (2) Warm-up.
Modal verbs By Gema V. Rosales Calvo.
Los verbos reflexivos Objective: To be able to talk about your daily routine. Getting ready for a special event.
100 Book Challenge Desafío de leer 100 libros. Cada niño tendrán: Una bolsa de libros Una carpeta 2 libros para leer cada noche Un informe de lectura.
The imperfect tense. Look at the following 3 sentences. We ate at two every day The hotel was very big I used to live with my grandparents What do they.
Presented by Kristen Moorhouse Project Specialist/Instructional Coach ELAC Officer’s Responsibilities.
Help Box - Language Translator Ashley Martin, Intern; Kathy Meehan, HDFS Faculty Advisor Human Development and Family Studies Pennsylvania State Brandywine.
Escribir *You can get creative. You can write in the first person which means you are the character, you can use the third person which means you are talking.
Manipulación Manual de Cargas Manual Material Handling Un instructivo bilingüe para patrones con trabajadores hispanos A bilingual training module for.
Localización de Riesgos Hazard Identification
Quasimodo: Tienes que hacer parte D de la tarea..
Kindergarten Spanish High Frequency Words
Transcripción de la presentación:

Comites de Seguridad Safety Committees Un instructivo bilingüe para patrones con trabajadores hispanos A bilingual training module for employers with Hispanic workers

TO USE THIS TRAINING MODULE: This OR-OSHA training module is designed so that both English and Spanish-speaking people can use it. The left-sided pages are in English and the right-sided pages are in Spanish. STEP 1 STEP 2 STEP 3 STEP 4 Print all the module pages. Photocopy the entire module copying on both sides of each page. The even pages (2, 4, 6, etc.) must be in English. The odd pages (3, 5, 7, etc.) must be in Spanish. Staple or bind each module. Make sure that the pages in English are on the left and the pages in Spanish are on the right. Provide the training. It is suggested that before giving the training, you read the OR-OSHA module Cultures, Languages, and Safety, available from the OR-OSHA web site. English Spanish Toll free number in Spanish: 1 (800) option No. 3 Toll free number in English: 1 (800) Web site: Instrucciones en español: pasta interior de atrás

Unicamente para adiestramiento OR-OSHA PESO - COMITES DE SEGURIDAD For training purposes only OR-OSHA PESO - SAFETY COMMITTEES 3 Nota: Este material educativo o cualquier otro material utilizado para adiestrar a patrones y empleados de los requisitos de cumplimiento de los reglamentos de la OR-OSHA por conducto de la simplificación de los reglamentos, no se considerará substituto de cualquiera de las previsiones de la Ley de Seguridad en el Trabajo de Oregon, o por cualquiera de las normas dictaminadas por la OR-OSHA. Este material educativo fue producido por el Programa PESO de la OR-OSHA. Note: This educational material or any other material used to inform employers and workers of compliance requirements of OR-OSHA standards through simplification of the regulations should not be considered a substitute for any provisions of the Oregon Safe Employment Act or for any standards issued by OR-OSHA. This educational material was produced by the OR-OSHA PESO Program. Please send comments to Favor de enviar comentarios a Programa en Español de Seguridad e Higiene en el Trabajo de OR-OSHA OR-OSHA Occupational Safety and Health Program in Spanish Obtenga estos instructivos bilingües y el Diccionario Español-Inglés / Inglés- Español de Seguridad e Higiene en el Trabajo (30,000 palabras) en Obtain these bilingual training modules and the Spanish-English / English-Spanish Occupational Safety and Health Dictionary (30,000 words) at These modules are designed to be taught in 30 to 60 minutes. Estos instructivos están diseñados para ser enseñados en 30 a 60 minutos.

Unicamente para adiestramiento OR-OSHA PESO - COMITES DE SEGURIDAD For training purposes only OR-OSHA PESO - SAFETY COMMITTEES 4 The reason for this course Every day, accidents and illnesses occur. Accidents and illnesses occur at work and away from work. Here are some examples:  The boy slammed the car door on the little girl´s fingers.  The worker twisted his ankle when he tripped on the beam.  The co-worker developed almost total deafness by working day-after-day next to the loud machine. All of us, including employers, need help and advice to identify the hazards that can cause injuries and illnesses. The goal of this course Show the Safety Committee members how to help the employer reduce occupational injuries and illnesses. Welcome!

Unicamente para adiestramiento OR-OSHA PESO - COMITES DE SEGURIDAD For training purposes only OR-OSHA PESO - SAFETY COMMITTEES 5 La razón de este curso Todos los días pasan accidentes y enfermedades. Los accidentes o las enfermedades pasan dentro y fuera del trabajo. Aquí tenemos unos ejemplos:  El niño azotó la puerta del coche en los dedos de la niñita.  El obrero se torció el tobillo cuando se tropezó con la viga.  La compañera de trabajo quedó casi completamente sorda por trabajar día tras día, junto a la máquina ruidosa. Todos, inclusive los patrones, necesitamos ayuda y consejo para identificar los peligros que pueden causar heridas y enfermedades. La meta de este curso Enseñar a los miembros del Comité de Seguridad como ayudar al patrón a reducir las lesiones y enfermedades en el trabajo. ¡Bienvenidos!

Unicamente para adiestramiento OR-OSHA PESO - COMITES DE SEGURIDAD For training purposes only OR-OSHA PESO - SAFETY COMMITTEES 6 Let´s take a look at some of what the safety committee law requires! 1.Select employer and employee representatives. 2.Build an effective safety committee. 3.Hold monthly meetings and quarterly inspections. The law

Unicamente para adiestramiento OR-OSHA PESO - COMITES DE SEGURIDAD For training purposes only OR-OSHA PESO - SAFETY COMMITTEES 7 ¡Veamos algunas de las cosas que requiere la ley de comites de seguridad! 1.Seleccionar los representantes del patrón y de los trabajadores. 2.Desarrollar un buen comité de seguridad. 3.Efectuar las reuniones mensuales y las verificaciones trimestrales. La ley

Unicamente para adiestramiento OR-OSHA PESO - COMITES DE SEGURIDAD For training purposes only OR-OSHA PESO - SAFETY COMMITTEES 8  The worker representatives shall be volunteers or elected by their peers.  There will be an equal number of employer and employee representatives.  When agreed upon by workers and management, the number of employees on the committee may be greater than the number of employer representatives.  Employee representatives shall serve continuous term of at least 1 year. Length of membership shall be adjusted so that at least one experienced member is always serving on the committee.  When safety committee representatives assist safety meetings or safety training, they shall be compensated by the employer at the regular hourly wage. Select employer and employee representatives Step by step

Unicamente para adiestramiento OR-OSHA PESO - COMITES DE SEGURIDAD For training purposes only OR-OSHA PESO - SAFETY COMMITTEES 9  Los representantes de los trabajadores serán voluntarios o elegidos por los otros compañeros.  Habrán igual número de representantes del patrón y de los trabajadores.  Pueden haber más representantes de los trabajadores que representantes del patrón si así lo quieren los representantes de los trabajadores y la gerencia.  Los representantes de los trabajadores ejercerán por lo menos 1 año. La duración en el comité se ajustará para que siempre haya un miembro con experiencia en el comité.  Cuando los representantes del comité de seguridad asisten a juntas de seguridad, o entrenamiento de seguridad, recibirán su pago por hora normal. Seleccionar los representantes de los trabajadores y del patrón Paso por paso

Unicamente para adiestramiento OR-OSHA PESO - COMITES DE SEGURIDAD For training purposes only OR-OSHA PESO - SAFETY COMMITTEES 10  Establish commitment for a safe, healthful workplace.  Involve employees in creating a safe, healthful workplace.  Identify hazards and unsafe acts.  Review how management investigates accidents and near miss accidents.  Keep accurate records of safety committee activities. Build an effective safety committee with the following activities Step by step

Unicamente para adiestramiento OR-OSHA PESO - COMITES DE SEGURIDAD For training purposes only OR-OSHA PESO - SAFETY COMMITTEES 11  Hacerse responsable por lograr un lugar de trabajo seguro e higiénico.  Involucrar a los trabajadores en crear un lugar de trabajo seguro e higiénico.  Identificar los riesgos y actos inseguros.  Revisar como la gerencia investiga los accidentes y los incidentes.  Mantener buenos apuntes de las actividades del comité de seguridad. Desarollar un buen comité de seguridad con estas actividades Paso por paso

Unicamente para adiestramiento OR-OSHA PESO - COMITES DE SEGURIDAD For training purposes only OR-OSHA PESO - SAFETY COMMITTEES 12 Hold monthly meetings Examples of what to discuss in the meetings:  How to get the cooperation of all the workers to identify hazards in the workplace.  The safety rules.  The type of training needed so workers can work safer.  What else can we discuss in the meetings?  Step by step

Unicamente para adiestramiento OR-OSHA PESO - COMITES DE SEGURIDAD For training purposes only OR-OSHA PESO - SAFETY COMMITTEES 13 Ejemplos de que discutir en las reuniones:  Como obtener la cooperación de todos los trabajadores para detectar riesgos en el trabajo.  Los reglamentos de seguridad.  El tipo de adiestramiento necesario para que los trabajadores laboren en una manera más segura.  ¿Que más podemos discutir en las reuniones?  Efectuar las reuniones mensuales Paso por paso

Unicamente para adiestramiento OR-OSHA PESO - COMITES DE SEGURIDAD For training purposes only OR-OSHA PESO - SAFETY COMMITTEES 14 Conduct quarterly inspections Examples of what to look for during the quarterly inspections:  Are portable ladders installed so that they extend at least 36 inches above the surface served?  Is all scrap lumber, waste material, and rubbish removed from the immediate work area?  Are cords and plugs visually inspected daily and removed or repaired as necessary?  Are MSDS readily available for each hazardous chemical?  Are all employees protected by guardrails or personal fall-arrest systems when working on unguarded surfaces more than 10 feet high?  What else can we look for during quarterly inspections? Step by step

Unicamente para adiestramiento OR-OSHA PESO - COMITES DE SEGURIDAD For training purposes only OR-OSHA PESO - SAFETY COMMITTEES 15 Efectuar las verificaciones trimestrales Ejemplos de que buscar en las verificaciones trimestrales:  ¿Están las escaleras portátiles instaladas de manera que éstas se extiendan por lo menos 36 pulgadas sobre la superficie en uso?  ¿Son removidos todos los pedazos de madera, material de desecho y desperdicios fuera de la zona de trabajo?  ¿Se realizan inspecciones visuales de cables eléctricos y enchufes diariamente y quitados si es necesario?  ¿Estan fácilmente accesibles las hojas de datos de seguridad (MSDS) de los productos químicos?  ¿Estan todos los trabajadores protegidos en caso de caídas por guardarrieles o sistemas personales de prevención de caídas cuando trabajan a más de 10 pies de altura?  ¿Que más podemos buscar en las verificaciones? Paso por paso

Unicamente para adiestramiento OR-OSHA PESO - COMITES DE SEGURIDAD For training purposes only OR-OSHA PESO - SAFETY COMMITTEES 16 Notes: Apuntes:

Teléfono gratis en español: 1 (800) opción No. 3 Teléfono gratis en inglés: 1 (800) Sitio en la internet: PARA USAR ESTE INSTRUCTIVO: Este instructivo de la OR-OSHA esta diseñado para que personas de habla inglés y español lo puedan usar. Las páginas del lado izquierdo van en inglés, las páginas del lado derecho van en español. PASO 1 PASO 2 PASO 3 PASO 4 Imprima todas las páginas del instructivo. Fotocopie el instructivo entero copiando por los dos lados de cada página. Las páginas pares (2, 4, 6, etc.), deben estar en inglés. Las páginas nones (3, 5, 7, etc.), deben estar en español. Engrape o encuaderne cada instructivo. Asegúrese que las páginas en inglés estén del lado izquierdo y las páginas en español del lado derecho. Proporcione el adiestramiento. Se sugiere que antes de dar el adiestramiento, lea el instructivo de OR-OSHA llamado, Culturas, Idiomas, y la Seguridad. Inglés Español English instructions: Inside front cover

LA LLAVE AL ACCESO In Compliance with the Americans with Disabilities Act (ADA), this publication is available in alternative formats by calling the OR-OSHA Public Relations Section, (503) (V/TTY). En cumplimiento con el Acta de Americanos Incapacitados (ADA), esta publicación esta disponible en formatos alternos comunicándose con la Sección de Relaciones Públicas de OR-OSHA, (503) (V/TTY). TOPICSTEMAS Accident InvestigationInvestigación de Accidentes Cultures, Languages, and SafetyCulturas, Idiomas, y la Seguridad ExcavationsExcavaciones Fall ProtectionProtección Contra Caídas Hazard CommunicationComunicación de Riesgo Hazard Identification Localización de Riesgos Hazardous Energy ControlControl de Energía Peligrosa Health in Construction Higiene en la Construcción Industrial VehiclesVehículos Industriales Manual Material Handling Manipulación Manual de Cargas Portable Ladders Escaleras Portátiles Safety CommitteesComites de Seguridad Scaffolds Andamios Programa en Español de Seguridad e Higiene en el Trabajo de OR-OSHA OR-OSHA Occupational Safety and Health Program in Spanish