CARACTERÍSTICAS DEL Murciano ¡En mi barriquica! Miguel Hernández

Slides:



Advertisements
Presentaciones similares
El Andapilas (Andaluz)
Advertisements

T.12. LA LENGUA CASTELLLANA O ESPAÑOLA
España.
TEMA 1 La comunicación Los signos. Clases de signos
UNIDAD DIDÁCTICA 1 La comunicación Los signos. Clases de signos
SITUACIÓN LINGÜÍSTICA DE ESPAÑA
UNIDAD 11: El texto literario
LA REALIDAD PLURILINGÜE DE ESPAÑA
COLEGIO ESCOLAPIAS GANDIA LATÍN 4º C/ San Rafael, Gandia Tfno TEMA 9.
ROMA DEPARTAMENTO DE LATÍN IES RAFAEL ALBERTI DE CÁDIZ.
ALGUNOS CONCEPTOS IMPORTANTES
ÍNDICE COMUNICACIÓN: Elementos de la comunicación.
Lenguas ibéricas... ¿Qué sabes de ellas?.
Lenguas oficiales de España
DEL ESPAÑOL MEDIEVAL AL CLASICO
La dialectología (Capítulo 9)
Tema 1- Orígenes del español.
Breve historia de la lengua castellana
Rodolfo salazar e. EspaÑol 490 Dra. Fernandez
Lengua española formación del español
Del Latín vulgar al Español actual.
ESQUEMA SOBRE LOS REYES CATÓLICOS
5 LAS LENGUAS PENINSULARES.
SPAN 3160 Introducción a la literatura hispánica
LAS VARIEDADES GEOGRÁFICAS DEL ESPAÑOL.
TEMA 11 LAS VARIEDADES DEL ESPAÑOL.
En la Época de los Juglares
LENGUA Y PALABRA Se distingue igualmente después de FERDINAND DE SAUSSURE, la lengua y la palabra (es decir la utilización efectiva del sistema de la lengua.
¿QUÉ ES LITERATURA? POR QUE ES IMPORTANTE ESTUDIARLA? Es el arte que emplea el lenguaje para la creación de obras artísticas. Son obras de arte aquellas.
1.2.La evolución del latín.
VARIEDADES GEOGRÁFICAS DEL ESPAÑOL:
07 Los pronombres I pronombres I
ÍNDICE El verbo fio El imperativo de presente pasivo La partícula cum
 Cuando desaparece el Imperio romano en el siglo V, toda la área europea que estaba bajo su legislación comienza una nueva etapa histórica, llamada Edad.
Evolución lingüística en la Península
LA EDAD MEDIA en la Península Ibérica Reconquista cristiana.
VARIEDADES DE LA LENGUA. CLASES DE PALABRAS
LENGUAS DE ESPAÑA.
La lengua Española Expansión de la lengua española
Catalunya BARCELONA.
Por: Andrés y Samuel.  ¿Cuál crees que sea la lengua mas hablada del mundo?  ¿por que?  ¿Dónde crees que se habla mas?
Tema 11.
Diferencias entre la lengua española y la portuguesa
Los ingredientes de nuestro idioma
Tema: EVOLUCIÓN DE LA LENGUA ESPAÑOLA
Buscamos el origen En Europa parece que existió una lengua común, el indoeuropeo, de la que derivó el latín, que a su vez dio lugar a las lenguas románicas.
HISTORIA Y EVOLUCIÓN DEL CASTELLANO
Comunicación y lenguaje II: Empleamos el idioma como instrumento de comunicación 1.
La victoria cristiana en la batalla de Las Navas de Tolosa provocó la caída del poder almohade, la fragmentación de Al-Andalus en los terceros reinos.
PROPIEDADES DEL TEXTO LA ADECUACIÓN
*El Medioevo: Siglo V-Siglo XV aproximadamente.
LA COMUNICACIÓN 1.-Todos los animales se comunican
Diversidad lingüística
Etimologías médicas Origen del idioma español
TEMA 1 EL ESPAÑOL ACTUAL. 1. El español en el mundo Importancia para el mundo Extensión geográfica: – L. oficial en casi toda Sudamérica, Convive con.
¿Hispanos o Latinos?.
HISTORIA DE LA LENGUA ESPAÑOLA
1 TEMA LA DIVERSIDAD CULTURAL: CRISTIANOS, MUSULMANES, JUDIOS.
ESPAÑOL DE ESPAÑA.
Israel Gonzalez Jorge Baez Kelvin Gonzalez Kathiayari Soto.
Las variedades del castellano. El español de América Variedades de la lengua. La oración compuesta (III): Las variedades del castellano. El español de.
Tema 1. Empleamos el idioma como instrumento de comunicación.
Las lenguas de España.
El género teatral La tragedia Personajes: reyes, nobles, dioses … que encarnan pasiones como el amor, la lealtad, la venganza,.. Destino adverso:
Evolución del español Universidad de Cádiz Campus de Jerez Aula Universitaria de Mayores Prof. F. Javier de Cos Ruiz.
LITERATURA MEDIEVAL LITERATURA MEDIEVAL..
Evolución del español Universidad de Cádiz Campus de Jerez Aula Universitaria de Mayores Prof. F. Javier de Cos Ruiz.
Las Lenguas Romances MTRA. FIOR GARCÍA. ¿Qué son las lenguas romances?  Las lenguas romances tienen su origen con el asentamiento de tropas militares.
LA DIVERSIDAD LINGÜÍSTICA
EXPANSIÓN DEL CASTELLANO
Transcripción de la presentación:

CARACTERÍSTICAS DEL Murciano ¡En mi barriquica! Miguel Hernández

Contexto histórico del murciano Se conoce como dialecto murciano a una serie de rasgos dialectales existentes en la lengua española dada tradicionalmente en el sudeste de la península Ibérica, concretamente en la región de Murcia. Es un dialecto surgido de la mezcla de diversas variantes lingüísticas que se cruzaron en el Reino de Murcia a raíz de la conquista por la Corona de Aragón y por la Corona de Castilla en los siglos XIII y XIV. Por su composición y forma se puede considerar al murciano como un dialecto romance muy influido por el castellano, el aragonés, el mozárabe y el valenciano/catalán, gestado en los siglos XIII y XIV debido al mestizaje de los naturales del reino de Murcia (mudéjares, mozárabes, judíos, neomozárabes y extranjeros asentados en el reino con anterioridad) junto con los castellanos, navarro-aragoneses, catalanes, valencianos y provenzales que llegaron después. En el dialecto murciano se mantiene una gran cantidad de léxico latinos y/o románicos que por su estadio evolutivo evidencian un grado de arcaísmo del dialecto murciano (en el texto observaremos algunos arcaísmos).

ASPECTOS GRAMATICALES Uso de diminutivos “-ico”, “ica”. Cambio de vocal “e” -> “i”. ¡En mi barriquica! ¡Siñor amo, po la virgencica, ascucha ar que ruega!... A aqueste güertanico e cana caeza, a aqueste probe* viejo qu'a sus pies se muestra ¡y'enjamás s'humilló ante denguno que e güesos juera! ¡Que namá s'ha postrao elande Dios e la jorma aquesta! M'oiga siñor amo. M'oiga osté y comprenda que no es una hestoria que yo he fabricao sino verdaera. Cambio de vocal “e” -> “a”. Confusión de “r” y “l” al final de palabra. Pérdida de consonante intervocálica. Conmutación de “h” por “gü”. Uso arcaico de palabras actuales, elande -> ante. Unión de palabras mediante apóstrofes. *VULGARISMOS *ARCAÍSMO

ASPECTOS GRAMATICALES Supresión de consonantes finales”. Prefijos erróneos: re- ¿Por qué siñor amo m'echa de la terra, e la barraquica ande la luz vide po la vez premiera? ¿Poique no le cumplo? ¿Poique no le pago? ¡Po la virgencica, tenga osté pacencia! Han venïo* las güertas malas, mu remalas. ¡Créalo! No han habïo cuasi ná e cosechas: Se m'heló la naranja der güerto; no valió l'armendra y las crillas der verdeo, er río cuando s'esbordó, d'ellas me dió cuenta que las pudrió tuicas: no he recogío pa pagar la jüerza! ¡Créalo siñor amo! ¡Y si no osté vaya a mi barraquica y verá probeza! Ella está en derrumbe, e bujeros llena, por ande entra er sol, por ande entra er frío y las lluvias entran. Cambio de consonantes por vocales Tipo de patata difícil de encontrar. *VULGARISMOS *USO DE ¨ EN VEZ DE ´ *ARCAÍSMO

ASPECTOS GRAMATICALES que debo Mal uso de los tiempos verbales (nací). ¡Créalo siñor amo! Y tamién mi esposa paé lo suyo y no por enferma, qu'es d'esfisar que sus pequeñujicos e pan escasean, y lo mesmo en verano qu'invierno desnúas sus carnes las llevan. ¡Créalo siñor amo! y'¡aspérese ar tempo que cumplirle puéa! Yo le pagaré tuico lo qu'ebo ¡Tenga osté pacencia! ¡Ay! no m'eche, no m'eche po Dios e la querïa terra, que yo quió morirme ande yo naciera ¡En mi barraquica llena e bujeros, e miseria llena! En la güerta, 15 d'enero e 1930. *VULGARISMOS *USO DE ¨ EN VEZ DE ´ *ARCAÍSMO