Servicios en lenguaje escrito – San José, Costa Rica ¡Todos los servicios que usted y su empresa necesitan en traducción, corrección y redacción de documentos.

Slides:



Advertisements
Presentaciones similares
Ventajas de contratar sus traducciones con Alos La buena imagen de una empresa o entidad en el exterior depende en gran parte de la calidad de la traducción,
Advertisements

FORMA Y FONDO Dos conceptos diferentes, pero siempre presentes: forma y fondo del texto.
Ventajas de contratar sus traducciones con Alos La buena imagen de una empresa o entidad en el exterior depende en parte de la calidad de la traducción,
Presenta miWEB La manera más simple y rápida de tener su sitio en Internet Obtenga su página en TRES PASOS.
Horario de atención al público: de a h de a h Teléfonos: Tel.: , ext.: 2413 y 2369 (inglés) Tel. dir.:
Informe Académico.
Hacia la construcción de la escritura
Informe Académico Informe está diseñado para cubrir las necesidades de investigación de los usuarios de habla hispana. Contiene artículos en texto completo.
Abreviatura de electronic mail, es un servicio de red
CONTROLE SU MICO POR FAVOR
Recomendaciones al Escribir para la web
´ FORMULARIO OFICIAL PARA EMPRESAS EXPORTADORAS PARTICIPANTES EN LA REVISIÓN ECONOMÍA DE MERCADO ESTE FORMULARIO, ASÍ COMO TODAS LAS PROMOCIONES, DEBERÁN.
LE FRANÇAIS ? ÇA VOUS DIT ?. FORMACIÓN Aprender más que una lengua: hablar otra cultura Disfrutar Amélie en V.O. Descubrir una nueva Literatura Traducir.
EL ARTICULO Agenda Partes de un artículo
LA PROPUESTA DEL ADIESTRAMIENTO
INTRODUCCIÓN A LA INGENIERÍA Clase 14
Para Referencias, Citas E Índices
ALGORITMOS, LENGUAJES Y TECNICAS DE PROGRAMACION
04 En esta unidad aprenderás a:
AVALUO EN ENFERMERIA Profa. Elba M. Vargas.
DESCRIPCIÓN GENERAL DEL SISTEMA DE EVALUACIÓN DELE
Departamento de Referencia CPICM_C [Hoja Informativa No. 8; 2012]
Nuestro trabajo es nuestra mejor publicidad Nodus Terrae C/ Los Ceramistas, 4 – – Paterna (Valencia)
SEMANA DE ACTUALIZACIÓN DOCENTE ENERO 2013 M.E. EDGAR HAROLD ORTEGA SEGURA SEMANA DE ACTUALIZACIÓN DOCENTE ENERO 2013 TALLER DE TICS.
Guía para sobre la ley Patriot Act American Library Association Oficina de Washington 19 de enero del Traducción al español, resumen,
Generadores de Empleo !!!.
La oratoria. Habilidades y destrezas para la escritura.
Elaborado por: Buela Marisol Cali Víctor González Milmero.
Generadores de Empleo !!!. 12 Temas. Currículum Vítae. Carta de Presentación. “Lograr una Marca Personal”: Factores Diferenciadores. Las Entrevistas:
FICHERO REVISAR Presentado por: Pablo Alejandro Sánchez Graso:
Universidad Rey Juan Carlos Sistema Financiero Español
LOMCE (Ley Orgánica para la mejora de la calidad educativa)
Un instrumento estándar de assessment Profa. G.Viruet
Elementos de una tabla:
¿Cómo Hacer un Ensayo?.
Examen de Comunicaciones Repaso
¿Cómo elaborar un Curriculum Vitae?
ESPAÑOL I SESIÓN 9 P ROFESIONES Y CARRERAS. ¿A qué te dedicas? ¿Qué haces? ¿Dónde trabajas? / ¿Dónde estudias? Soy … Trabajo en un/una … Soy estudiante.
Páginas de búsqueda de información en la Web 2.0 Wikipedia Rincón del vago Metapedia.
DICCION Y COMUNICACIÓN Ab. Eduardo Palacios
ACCESO A LA UNIVERSIDAD PARA MAYORES DE 25, 40 Y 45 AÑOS ACCESO MAYORES DE 25 AÑOS  A través de una prueba  Podrán concurrir a esta prueba aquellas personas.
La UCO en el contexto universitario español. Facultad de Filosofía y Letras. Universidad de Córdoba.
Estilo de Publicación de la APA
Microsoft Office Word 2007 le permite al usuario a crear documentos de aspecto profesional mediante un conjunto de herramientas de forma completa, brindando.
MICROSOFT OUTLOOK ROXANNA JIMENEZ. REVISION  Especifica como Outlook corrige y aplica formato, al texto mientras escribe.  Corregir la ortografía. 
Taller de Búsqueda de Información
Formato de Redacción en Estilo APA
COMUNICACIÓN ESCRITA en la EMPRESA
Implantación de Duolingo - CBTIS 92 -
Los principales servicios básicos de internet: World Wide Web, Correo Electrónico, Conversaciones en línea y grupos de conversación en la solución de.
Se conoce como software[1] al equipamiento lógico o soporte lógico de un sistema informático, que comprende el conjunto de los componentes lógicos necesarios.
Con este software usted podrá aprender temas básicos de la materia de taller de lectura y redacción, que le servirá de gran ayuda para sus estudios y.
SALONINTERACTIVO PROGRAMAS COMPLEMENTARIOS SISTEMAS INTELIGENTES GB.
Universidad de Alicante
Traducciones Exactas y Confiables. ¿Quiénes somos? Nuestro grupo de trabajo se encuentra conformado por Traductores matriculados en el Colegio de Traductores.
Contenido: Manual de documentación organizacional
Implementación de la CIUO 08 Avances y Problemática San José, Costa Rica 24 – 27 Agosto 2015.
Textos personales.
1 Library Literature and Information Science Marie Flores, M.L.S. Caribbean Library Consulting Information Services DEPARTAMENTO DE EDUCACION DE PUERTO.
GUIA DE CSS 3 BASICA AUTOR: CARLOS BERBECI QUE ES CSS3 ? CSS es un lenguaje para definir el estilo o la apariencia de las páginas web, escritas con HTML.
 Las apps educativas TITULAR: MTRA. NORMA SÁNCHEZ SAN MARTÍN TUTORA: MTRA. ADELAIDA GUZMÁN 22 de Abril de 2012.
ESCRIBIR UNA NOTICIA En la escritura de una noticia la información se reparte en forma de pirámide invertida. El contenido fundamental se redacta al.
Grupos de Colaboración de Infomed Resumen del trabajo realizado. Pautas para el futuro 15 de julio de 2015 “Sólo se aguanta una civilización si muchos.
¡Participe en el llamado a candidaturas para las Cátedras de Profesores Invitados al IHEAL ! Fecha límite: 1 de Diciembre de 2015 El l’Institut.
Servicio de Interpretación Telefónica 26 de Septiembre de 2007.
Sonny L. Coriano Reyes. Comunicación Proceso mediante el cual se puede transmitir información de una entidad a otra, alterando el estado de conocimiento.
IW:LEARN Curso de Entrenamiento ADT/PAE Módulo 2: Desarrollo del ADT.
Destrezas Básicas de Redacción y Comunicación Escrita y Oral
Javier A. Quiles Santiago Buma 1001 Dra. Anneris Albizu.
Multiversidad Latinoamericana Campus Celaya Taller de Lectura y Redacción 1er. Semestre Mtra. Rosario Ruíz Zúñiga.
Transcripción de la presentación:

Servicios en lenguaje escrito – San José, Costa Rica ¡Todos los servicios que usted y su empresa necesitan en traducción, corrección y redacción de documentos escritos!

Verbum Traducción y Edición Objetivo  Nuestro objetivo en todos los servicios que prestamos es que sus documentos reflejen un alto profesionalismo y faciliten una correcta comunicación.

Servicios que ofrecemos Traducción  Traducción inglés – español y español- inglés  Traducciones oficiales inglés – español y español – inglés  Traducción al español o al inglés de textos en francés, italiano y portugués  Traducimos documentos de cualquier área o disciplina (empresarial, legal, financiera, ciencias sociales, ciencias naturales, ciencias de la salud, humanidades, literatura, etc.)  Traducimos cualquier tipo de documento (panfletos, políticas empresariales u organizacionales, informes, actas, cartas, certificaciones, conferencias, contratos, ensayos, discursos, libros, páginas web, publicidad, etc.)

Servicios que ofrecemos Edición y Corrección  Revisión filológica en español (gramática, ortografía, redacción y estilo)  Revisamos filológicamente cualquier tipo de textos (panfletos, políticas empresariales u organizacionales, informes, actas, cartas, certificaciones, conferencias, contratos, ensayos, discursos, libros, páginas web, publicidad, etc.)  Hacemos posible que sus textos alcancen una expresión clara, ágil y gramaticalmente correcta en el español latinoamericano estándar de la actualidad  Su documento quedará completamente listo para ser publicado

Servicios que ofrecemos Redacción y transcripción  Redacción de documentos de todo tipo y contenido para páginas web tanto en inglés como en español.  Transcripción de documentos tanto en español como en inglés.  Usted nos da las especificaciones y contenidos y le redactamos su texto de modo que quede listo para el uso que usted piensa darle

Contáctenos Teléfonos: Correos electrónicos: Síganos en:  Carlos Alonso Vargas – (506)  María Vargas – (506)  Carlos Alonso Vargas –  María Vargas –  –Verbum Traducción y Edición ( Verbum- Traducción-y-Edición)