Notas para la descripción acústica del seseo vizcaíno Alexander IribarCarmen Isasi Sara GómezCarmen Moral (2005) Fonetika Laborategia Deustuko Unibertsitatea.

Slides:



Advertisements
Presentaciones similares
Ps Jaime Ernesto Vargas Mendoza
Advertisements

El método científico.
MEDIACION ESCOLAR.
¿¿ Qué es la CIENCIA ??.
SistematizaciÓn DE EXPERIENCIAS.
Determinación del Tipo de Estudio: ¿cómo se decide?
El comentario de textos
Procedimientos prácticos
Discurso Dialógico…………
PROGRAMACIÓN DE GEOGRAFÍA
*Estadística: La estadística es una herramienta básica para la investigación empírica que ayuda a conocer la realidad de manera “objetiva”. En la disciplina.
Nuevos datos acerca de la articulación de las sibilantes vascas
Trabajo realizado por Fernando Lobos 4ºC
EJERCICIOS DE CÁLCULO MENTAL AUTOMÁTICO:
MAPA CONCEPTUAL.
FORMULACION DEL DISEÑO DE LA INVESTIGACION
Psicología Experimental
El método científico Ing. Nelson Velásquez.
CIENCIA Y TECNOLOGÍA Ing. Nelson Velásquez.
CAPÍTULO I EL ESTUDIO DE LA VIDA.
Presentación de un modelo de test de percepción aplicado a la jerarquización de los índices de la modalidad entonativa Equipo Fonetiker (2010) Fonetika.
Fonetika Laborategia Deustuko Unibertsitatea
Unidad: La Biología, un mundo vivo
Diseño de Experimentos en Trabajo de Grado
Proyecto AMPER-EUSK Test de Percepción Fonetiker (2008) Fonetika Laborategia Deustuko Unibertsitatea Laboratorio de Fonética Universidad de Deusto.
1 Planteamiento del problema ¿Tenemos los humanos la capacidad de percibir si nos miran desde atrás? O, más exactamente: ¿Es defendible que existen otras.
Método Científico.
¿Qué es el método científico?
La duración vocálica y la enseñanza-aprendizaje de segundas lenguas
Dr. Abner A. Fonseca Livias
Formación y rendimiento de las secuencias vocálicas en euskara
Dra. Vilma Chijani, Hernandez J., Teijeiro R., Lima S
Aportación de las TIC al plurilingüismo: el ejemplo de FonAtari Ana Elejabeitia – Alexander Iribar – Rosa Miren Pagola (2004) Fonetika Laborategia Deustuko.
Juan Antonio del Valle Flores
Investigación Experimental
Investigación en procesos de Aprendizaje Abordaje desde el AEC
Planteamiento del problema y Justificación
“EL MÉTODO CIENTÍFICO”
El seseo vasco: nuevos datos para una vieja cuestión Alexander Iribar - Carmen Isasi (2007) Fonetika Laborategia Deustuko Unibertsitatea Laboratorio de.
Capítulo 1 Discurso Dialógico
METODO Y TECNICAS DE INVETIGACIÓN
Adquisición de una lengua en la infancia Día 23, 11 mar 2013
EL DISCURSO DIALÓGICO. LENGUA CASTELLANA Y COMUNICACION Los contenidos para la PSU de Lengua Castellana y Comunicación correspondientes a Primer Año Medio.
La Investigación científica
Física - Química José Antº Pascual
El seseo vasco: nuevos datos para una vieja cuestión Carmen Isasi Alexander Iribar (2007) Fonetika Laborategia Deustuko Unibertsitatea Laboratorio de.
ORGANIZACIÓN Y PRESENTACIÓN
DISEÑOS EPIDEMIOLOGICOS
EL EXPERIMENTO CIENTÍFICO
LA DISMINUCIÓN DE LA CONCENTRACIÓN DE LAS REMUNERACIONES DE LOS ASALARIADOS EN LOS 2000S Luis Beccaria Universidad Nacional de General Sarmiento (Basado.
Hacer tiempo estimado?. Comprensión escrita Actividades/ Destrezas CECOEIOEOE.
EL RADIÓLOGO: Ese gran desconocido para el paciente
ETAPAS DEL DESARROLLO.
Advisor: Carlos Arrizabalaga
La Lógica de la Experimentación
INTERDISCIPLINARIEDAD
Infografía. Radiación del cuerpo negro. Modelo de Max Planck
METODOLOGÍA Y TÉCNICAS DE INVESTIGACIÓN EN CIENCIAS SOCIALES
INTRODUCCION Es un elemento fundamental en todo proceso de investigación Viene después del problema, y el investigador la enuncia Esto orienta el proceso.
INTERFERENCIAS DE OTRAS LENGUAS EN LA ENSEÑANZA / APRENDIZAJE DEL ESPAÑOL EN ALUMNOS POLACOS ¿ES POSIBLE CONVERTIR AL ENEMIGO EN EL ALIADO? Ewa.
LA DISCRIMINACIÓN EN EL PERÚ: INVESTIGACIÓN Y REFLEXIÓN
Método Científico Javier Farnes 7 “B”.
TEMA 8 INVESTIGACIONES EX POST FACTO
Concepto, características y tipos de discursos
Pasos del Método Científico.
1.6. Qué es un instrumento, cuestionario y encuesta. para establecer el contacto entre quien busca y lo que busca.
Ejercicios para la Clasificación de los Métodos de Enseñanza. Adaptado de: Enrique Martínez-Salanova Sánchez. Revista Digital de Educomunicación. Universidad.
Ejercicios para la Clasificación de los Métodos de Enseñanza. Adaptado de: Enrique Martínez-Salanova Sánchez. Revista Digital de Educomunicación. Universidad.
Aportación de las TIC al plurilingüismo: el ejemplo de FonAtari
Aportación de las TIC al plurilingüismo: el ejemplo de FonAtari
Transcripción de la presentación:

Notas para la descripción acústica del seseo vizcaíno Alexander IribarCarmen Isasi Sara GómezCarmen Moral (2005) Fonetika Laborategia Deustuko Unibertsitatea Laboratorio de Fonética Universidad de Deusto

Lo que se supone del seseo  Origen: fines de la Edad Media (reajuste de sibilantes).  Localización: Bizkaia, Gipuzkoa, probablemente otras áreas del País Vasco.  Distribución sociolingüística:  hablantes mayores (fenómeno en extinción)  bilingües (influencia del euskara)  de nivel socio-cultural bajo y de ámbito rural (fenómeno estigmatizado).  Caracterización: [s] similar a la castellana. Fonetika Laborategia Deustuko Unibertsitatea Laboratorio de Fonética Universidad de Deusto Notas para la descripción acústica del seseo vizcaíno (2005)

Lo que no sabemos sobre el seseo Si todo lo anterior es cierto:  Origen: ¿evolución romance particular o influencia del euskara?  Evolución: ¿es igual el seseo del s. XXI que el de los siglos anteriores?  Localización: ¿coincide con el área vascófona?  Si es menor, ¿cómo se explica la reducción?  Caracterización sociolingüística inexistente.  Caracterización fonética:  ¿La [s] seseante es igual a la canónica?  ¿Cuál es la relación con las sibilantes del euskara?  Implicación fonológica del seseo. (Tema relacionado: extensión y frecuencia léxica.) Fonetika Laborategia Deustuko Unibertsitatea Laboratorio de Fonética Universidad de Deusto Notas para la descripción acústica del seseo vizcaíno (2005)

Lo que pretendemos averiguar  Objetivo primario: caracterizar acústicamente la [s] seseante.  Objetivos secundarios:  Averiguar si hay o no diferencia entre la [s] seseante y la canónica.  Averiguar si hay o no coincidencia entre la [s] seseante y las sibilantes del euskara. Fonetika Laborategia Deustuko Unibertsitatea Laboratorio de Fonética Universidad de Deusto Notas para la descripción acústica del seseo vizcaíno (2005)

Lo que no pretendemos averiguar  El origen del seseo.  La distribución geográfica del seseo.  La caracterización sociolingüística del seseo.  La implicación fonológica del seseo. Fonetika Laborategia Deustuko Unibertsitatea Laboratorio de Fonética Universidad de Deusto Notas para la descripción acústica del seseo vizcaíno (2005)

Protocolo experimental  Informantes: dos hombres de Lekeitio. (Pescadores jubilados, euskaldunes, seseantes.)  Encuesta semidirigida. (Tópico principal: cómo ha sido tu vida en el mar.)  Material analizado: 1.Español: eses seseantes (30 por informante). 2.Español: eses canónicas (60 por informante). 3.Euskara: realizaciones de /s/ (20 por informante). 4.Euskara: realizaciones de /s°/ (20 por informante).  Análisis acústico: 1.Intensidad. 2.Frecuencia de inicio de la fricación. 3.Inicio de una zona inferior de fricación más débil. 4.Inicio y final de 3 zonas de mayor energía en los primeros 8 KHz. * Se realizaron dos experimentos posteriores: una segunda encuesta y una prueba de audición. Fonetika Laborategia Deustuko Unibertsitatea Laboratorio de Fonética Universidad de Deusto Notas para la descripción acústica del seseo vizcaíno (2005)

Primer informante (1/3)  Datos generales: la [s] en español y en euskara muestran una gran semejanza. Fonetika Laborategia Deustuko Unibertsitatea Laboratorio de Fonética Universidad de Deusto Notas para la descripción acústica del seseo vizcaíno (2005) [s] del español[s] del euskara Inicio de la fricación2.214 (S=257) (S=226) Frecuencia inferior1.416 (30%) (15%) 1ª zona de intensidad2.637 – (98%) – (85%) 2ª zona de intensidad4.995 – (64%) – (40%) 3ª zona de intensidad5.193 – (6%) – (5%)

Primer informante (2/3)  Las dos [s] del español son prácticamente iguales (si acaso, la seseante más atrasada).  Una sola [s] en euskara (desfonologización), similar a la del español. Fonetika Laborategia Deustuko Unibertsitatea Laboratorio de Fonética Universidad de Deusto Notas para la descripción acústica del seseo vizcaíno (2005) [s] en español[s] en euskara Origen: /╔/Origen: /s/ Origen: /s°/ Inicio de la fricación Frecuencia inferior ª zona de intensidad2.558 – – – – ª zona de intensidad5.069 – – – – ª zona de intensidad5.240 – – – – 7.120

Primer informante (3/3)  Todas las eses son parecidas. La [s] seseante, de ser diferente, sería algo más atrasada. Fonetika Laborategia Deustuko Unibertsitatea Laboratorio de Fonética Universidad de Deusto Notas para la descripción acústica del seseo vizcaíno (2005)

Segundo informante (1/9)  Datos generales: la [s] en español es algo más delantera que en euskara. Fonetika Laborategia Deustuko Unibertsitatea Laboratorio de Fonética Universidad de Deusto Notas para la descripción acústica del seseo vizcaíno (2005) [s] del español[s] del euskara Inicio de la fricación3.246 (S=616) (S=453) Frecuencia inferior2.660 (17%) (17%) 1ª zona de intensidad3.692 – (52%) – (48%) 2ª zona de intensidad5.062 – (35%) – (80%) 3ª zona de intensidad5.848 – (42%) – (19%)

Segundo informante (2/9)  Las dos eses del español son claramente distintas: la seseante es mucho más anterior.  En euskara hay una sola [s], similar a la canónica del español, a pesar de que la proveniente de /s/ presenta unos valores ligeramente superiores. Fonetika Laborategia Deustuko Unibertsitatea Laboratorio de Fonética Universidad de Deusto Notas para la descripción acústica del seseo vizcaíno (2005) [s] en español[s] en euskara Origen: /╔/Origen: /s/ Origen: /s°/ Inicio de la fricación Frecuencia inferior ª zona de intensidad4.780 – – – – ª zona de intensidad4.520 – – – – ª zona de intensidad5.856 – – – – 6.800

Segundo informante (3/9)  El informante tiene dos eses: [s] para el euskara y el castellano, y [s+] (a falta de una mayor definición) para el seseo. Fonetika Laborategia Deustuko Unibertsitatea Laboratorio de Fonética Universidad de Deusto Notas para la descripción acústica del seseo vizcaíno (2005)

Segundo informante (4/9) Segundo experimento: pares mínimos (1/3)  Método: encuesta de recursos múltiples  Traducción: ¿cómo se dice en español “josi”?  Preguntas para completar: ¿para que piquen los peces se les pone...?, ¿los nacidos en Suecia son...?  Lectura de palabras.  Pictogramas (señal de stop).  Ítemes de distracción  Se consiguieron 17 pares. Ejs.: cocer – coser, peces – peses–  Registro más formal que el anterior.  Análisis idéntico al anterior. Fonetika Laborategia Deustuko Unibertsitatea Laboratorio de Fonética Universidad de Deusto Notas para la descripción acústica del seseo vizcaíno (2005)

Segundo informante (5/9) Segundo experimento: pares mínimos (2/3)  Las dos [s] seseantes son muy parecidas, y se distinguen de la [s] cánónica.  La [s] canónica de los pares mínimos es también más adelantada.  En algunos pares, el informante no distingue. Fonetika Laborategia Deustuko Unibertsitatea Laboratorio de Fonética Universidad de Deusto Notas para la descripción acústica del seseo vizcaíno (2005) Primer experimentoSegundo experimento Origen: /╔/Origen: /s/Origen: /╔/Origen: /s/ Inicio de la fricación Frecuencia inferior ª zona de intensidad4.780 – – – – ª zona de intensidad4.520 – – – – ª zona de intensidad5.856 – – – – 7.360

Segundo informante (6/9) Segundo experimento: pares mínimos (3/3) Fonetika Laborategia Deustuko Unibertsitatea Laboratorio de Fonética Universidad de Deusto Notas para la descripción acústica del seseo vizcaíno (2005)

Segundo informante (7/9) Tercer experimento: prueba de audición (1/2)  Se aislaron 12 [s] intervocálicas: 6 seseantes y 6 canónicas.  Se presentó como un test de discriminación de sibilantes del euskara, a una persona euskaldun y con práctica en transcripción fonética.  Cada ítem se repetía 3 veces, y el sujeto debía escribir o en la hoja de respuesta.  Los 12 ítemes se repitieron dos veces (de manera desordenada). Fonetika Laborategia Deustuko Unibertsitatea Laboratorio de Fonética Universidad de Deusto Notas para la descripción acústica del seseo vizcaíno (2005)

Segundo informante (8/9) Tercer experimento: prueba de audición (2/2)  Resultados del test:  Discriminación difícil.  El sujeto aceptó las [s] como genuinas del euskara.  “Transcribió” correctamente en 16 casos.  Los ocho errores:  3 ítemes repetidos (en dos de ellos, el análisis de los pares no había encontrado diferencias apreciables).  2 ítemes, una ocasión cada uno.  En resumen: error “injustificable” en 3 de 12 estímulos.  Los resultados corroboran la existencia de dos [s] diferentes en el informante. Las 2 [s] son asimilables a las dos sibilantes del euskara (que el propio informante no posee). Fonetika Laborategia Deustuko Unibertsitatea Laboratorio de Fonética Universidad de Deusto Notas para la descripción acústica del seseo vizcaíno (2005)

Segundo informante (9/9) Una hipótesis  El reajuste castellano supone:  Fricatización  Adelantamiento  En un determinado entorno bilingüe, se produce sólo la fricatización, puesto que el resultado se asimila a un elemento existente en euskara. Objeción: no conocemos la distribución geográfica de la distinción de eses en euskara en las primeras etapas del cambio romance.  En lengua vasca, comienza un proceso de desfonologización.  La indistinción se refleja también en el seseo castellano de los hablantes vascos.  Podrían haberse producido distintos ritmos en ese proceso, lo que explicaría que:  El Inf. 1 tenga [s] en ambas lenguas  El Inf. 2 tenga [s] y [s+] en castellano y sólo [s] en euskara. Fonetika Laborategia Deustuko Unibertsitatea Laboratorio de Fonética Universidad de Deusto Notas para la descripción acústica del seseo vizcaíno (2005)

Conclusiones  La parcialidad de los datos manejados sólo permite presentar estos resultados como un primer paso para nuevos trabajos.  El seseo se muestra hoy como un proceso en marcha, con distintas soluciones y en distintos estadios.  El seseo vizcaíno merece un estudio más detallado (justificación diacrónica, dialectológica, sociolingüística y fonológica).  Es deseable establecer una mayor relación entre la fonética experimental y la diacrónica. Fonetika Laborategia Deustuko Unibertsitatea Laboratorio de Fonética Universidad de Deusto Notas para la descripción acústica del seseo vizcaíno (2005)