XXXII SEMINARIO NACIONAL PARA EMBAJADORES DE LA PAZ Welcome to our International Leadership Conference presentation on the Significance of Eternal Life and the Spirit World. This is an extremely important topic, about which all religions have teachings, but still most people are unclear about what to expect beyond this life. By understanding basic principles of life, we can gain clarity that will enable us to live a successful life. NOTE TO PRESENTER: You will see that the lecture text has words printed in boldface. Advance the powerpoint presentation one step each time there is a word printed in boldface. Sometimes these boldface words are very close together, so be sure to click once for each boldface word. Also, when you reach the end of a page, click the mouse one time to advance to the next screen. For best results, practice this presentation until you have confidence before delivering it. Montevideo - Uruguay Sábado, 16 de diciembre de 2006
Jardín Nacional del Uruguay XX SEMINARIO NACIONAL PARA EMBAJADORES DE LA PAZ Welcome to our International Leadership Conference presentation on the Significance of Eternal Life and the Spirit World. This is an extremely important topic, about which all religions have teachings, but still most people are unclear about what to expect beyond this life. By understanding basic principles of life, we can gain clarity that will enable us to live a successful life. NOTE TO PRESENTER: You will see that the lecture text has words printed in boldface. Advance the powerpoint presentation one step each time there is a word printed in boldface. Sometimes these boldface words are very close together, so be sure to click once for each boldface word. Also, when you reach the end of a page, click the mouse one time to advance to the next screen. For best results, practice this presentation until you have confidence before delivering it. Jardín Nacional del Uruguay Sábado, 13 de mayo de 2006
Principios Fundamentales para la Paz Introducción Welcome to our International Leadership Conference presentation on the Significance of Eternal Life and the Spirit World. This is an extremely important topic, about which all religions have teachings, but still most people are unclear about what to expect beyond this life. By understanding basic principles of life, we can gain clarity that will enable us to live a successful life. NOTE TO PRESENTER: You will see that the lecture text has words printed in boldface. Advance the powerpoint presentation one step each time there is a word printed in boldface. Sometimes these boldface words are very close together, so be sure to click once for each boldface word. Also, when you reach the end of a page, click the mouse one time to advance to the next screen. For best results, practice this presentation until you have confidence before delivering it.
La esperanza de Paz es Universal La Esperanza de todas las Eras es la de un Mundo Unificado de Paz Al momento de crearse la FIIPM, su Fundador el Reverendo Sun Myung Moon, estampo en caracteres chinos el lema de la nueva organización mundial: La esperanza de todas las eras es la de un Mundo Unificado de Paz. Describe así lo que ha sido el anhelo profundo de la gente a lo largo de la historia y lo que ha sido la meta de los grandes santos, reformadores espirituales y morales, y sabios de la humanidad
AUNQUE ANSIAMOS LA PAZ, HAY UN LARGO Y DOLOROSO CAMINO PARA LOGRARLA Sin embargo, ese anhelo y sueño ha sido esquivo. En el siglo XX la humanidad no pudo escapar de un ciclo de guerras, períodos de paz, y nuevamente guerras. Al entrar en el siglo XXI esa situación parece reiterarse y nuevas nubes de más lucha y conflicto en el seno de la familia humana parecen presagiar un futuro que podría ser aún más drámatico y terrible que los que se vivieron en el siglo anterior AUNQUE ANSIAMOS LA PAZ, HAY UN LARGO Y DOLOROSO CAMINO PARA LOGRARLA
UN MUNDO MARCADO POR LA INCERTIDUMBRE, EL TEMOR Y ENORMES PROBLEMAS Y DESAFIOS
¿Cómo podemos lograr nuestro sueño de paz? Pese a las dificultades, el sueño de lograr y vivir en paz, una paz duradera no se ha perdido. No obstante, debemos revisar nuestros conceptos acerca de que es la Paz, sobre que principios puede asentarse y a través de que vías podemos alcanzarla.
Debemos reflexionar sobre nuestros conceptos de: Paz, Valores, Liderazgo, Gobernabilidad
Bases para una acción para construir una Paz duradera Principios Espirituales y Morales Universales Bases para una acción para construir una Paz duradera
Valores Espirituales y Eticos En el legado de las grandes tradicciones religiosas hay enseñanzas claras y comunes que de ser respetadas y aplicadas abren una senda de esperanza para la paz... Textos sagrados de las grandes tradiciones religiosas
Dr. Andrew Wilson El principal tema del trabajo de mi vida ha sido la búsqueda de los valores universales. Soy el autor de "Las Escrituras Sagradas: Una Antología Comparativa de los Textos Sagrados”. Al comparar las Escrituras Sagradas de las religiones del mundo en más de 150 temas, encontré que concuerdan en más del 80% de las veces. Fueran cristianas, musulmanas, judías, hindúes o taoístas, la ética y las actitudes con relación a la vida, la muerte y la realidad última son sorprendentemente similares.
Mensaje católico a los budistas “En este mundo, en el que se usa y se abusa tanto de la palabra amor, ¿no sería útil que los budistas y los cristianos redescubrieran su significado original, basándose en las respectivas tradiciones propias y compartieran con los demás lo que han comprendido? Alentaría a los seguidores de ambas religiones a trabajar juntos para construir relaciones basadas en el amor y en la verdad, para promover el recíproco respeto, para avanzar en el diálogo y en la colaboración al servicio de los necesitados” Consejo Pontificio para el Diálogo Interreligioso del Vaticano - Mayo 2006
Principio Universal Nro.1: Dios es el Padre de la Humanidad Ala Jehovah Dios Tao PADRE DE LA HUMANIDAD Yavhe Realidad Ultima El Shaddai Because God is the parent of all mankind, that means that we are all brothers and sisters. We may worship and praise our God in unique ways, hold our peculiar cultures, languages and traditions. But at the core, we are family. Our social status, political persuasion, religious traditions, nationality, and race cannot change this principle. We are capable of a personal relationship with God, because we are created in the image of God. Familia Humana
La Creencia en Dios y el Mundo Moderno La gente cree en la existencia de un Dios En el mundo aumentó el interés por lo espiritual Las religiones tienen dificultades para guiar la vida de la sociedad La gente vive como si Dios no existiera Estudio Mundial de Valores (World Values Survey) correspondiente al período 1999-2002
Dios es el Padre de la Humanidad Justicia Compasión Verdad Through our conscience, our moral compass that directs us toward God, we are naturally led into alignment with Godly attributes. People consistently aligned to God’s will through their mature conscience work to create a world of compassion, a world of kindness, a world of justice and peace. Amor Verdadero Rectitud
Principio Universal Nro.2: La naturaleza humana esencial es espiritual Corazón a Corazón La naturaleza humana esencial es espiritual Verdad Belleza Bondad Amor Satisfación Interna Mente Cuerpo Alegría The second principle is an affirmation that human beings are essentially spiritual in nature. This principle is made manifest when we examine how we pursue and attain happiness. Happiness occurs when we come in contact with objects that stimulate our desires and we allow these desires to be satisfied. We may identify two fundamental types of human desires that are seeking for objects: The desire to satisfy our physical needs and appetites is linked to material values. We seek for food, drink, clothing, and shelter. We want to live in a comfortable environment and enjoy pleasurable sensations. The desire to satisfy our spiritual needs and aspirations is linked to spiritual values. Thus, truth stimulates our intellectual desires, beauty stimulates our aesthetic desires, and goodness stimulates our moral desires. Complete happiness would be experienced through the harmonious union between the physical well-being that results from satisfying our physical desires and the spiritual fulfillment that comes from fulfilling our spiritual desires. Comida Casa Ingresos Confort Bienestar Físico
La Naturaleza Humana esencial es Espiritual Verdad Belleza Bondad Amor Satisfacción Interna Mente Alegría Many people focus on meeting their material needs, hoping to find a deep, lasting satisfaction. However, the satisfaction brought by physical well-being alone can be only temporary. This way of life ultimately results in disappointment and frustration. The material pursuits in life – money, leisure and security – are essentially means to an end. However, many people consider them the ultimate goals, and they measure others by their material possessions. To find inner satisfaction, people need clear goals and a deeper understanding of life’s meaning and purpose. Comida Casa Ingresos Confort Bienestar Físico Cuerpo
Crecimiento Humano Carácter — Responsabilidad La Naturaleza Humana esencial es Espiritual Crecimiento Humano Carácter — Responsabilidad Potencia de Amar Desarrolla la potencia de Amar Madurar el Carácter It would be nice if we achieved these three goals automatically. The human body, like plants and animals, grows according to biological law and determined by its genetic makeup. Character and heart, the internal aspect of the human being, do not grow automatically. True love is like a plant that requires careful cultivation. We are responsible for our own moral development. This is because we as human beings have free will and can, to a certain extent, be the creators of ourselves. To achieve our full potential we must actively take responsibility for the growth and development of our character and heart,
LA PAZ COMIENZA EN EL INDIVIDUO DIOS Mente Corazón Cuerpo Individuo Maduro
LA POSICION DEL SER HUMANO EN EL COSMOS Mundo Físico Objeto Mundo Espiritual Sujeto 5 sentidos físicos 5 sentidos espirituales Yo Espiritual Yo Físico Somos un Microcosmos del Macrocosmos
La Relación entre el Yo Físico y el Yo Espiritual Mundo Físico Mundo Espiritual Sol Luz y calor Aire Dios Verdad y Amor Buen ambiente Elementos de Vida Elementos Espirituales Experiencias 5 sentidos físicos 5 sentidos espirituales Elementos de Vitalidad Alimento Agua AMOR – Felicidad BELLEZA – Arte VERDAD – Ciencia BONDAD - Religión Yo Físico Temporal Yo Espiritual Eterno SEXO SUEÑO COMIDA Somos Espíritu y Tenemos un Cuerpo
Educación para la Paz Educación Balanceada Esferas de la Educación Educación del Corazón (Carácter esencial) Educación de las Normas (Normas del comportamiento) Educación de la Vocación (Contribuir a la Sociedad) Esferas de la Educación La Familia es la Escuela del Amor Colegios, liceos, universidades Medios de comunicación
La Paz y el Ambiente Espiritual La Paz incluye tener una relación armoniosa con el Mundo Espiritual Un apropiado respeto por los antepasados, santos y sabios en el Mundo Espiritual Vivir en este mundo, reconociendo la realidad de la vida después de la muerte física y del mundo espiritual (De que le vale al hombre ganar el mundo si pierde su alma)
¿Que aprovechara al hombre, si gana todo el mundo, y perdiere su alma? Mateo 16:26
Principio Universal Nro.3 Ideal de Dios Vivir por el bien de los demás Todos los hombres son responsables para otros Talmud, Sanhedrin 27b Dad, y se os dará...porque con la misma medida con que medís, os volverán a medir Lucas 6:38 The third principle is that world peace has its foundation in the family. Philosophers and social scientists have long been fascinated by the impact of the family on society. Sociologist Brigitte Berger points out that the family is the most basic building block upon which all other social forms rest. “Family systems,” she writes, “provide the foundations from which... culture and civilizations arise. The family is the culture-creating institution par excellence.” Since a civil society is built upon the virtues learned in the family, Berger urges people to recognize “the singular importance of the family in the formation of civilization.” The family is intended to be the first school of love. It is in the family that the most basic personal and public virtues are learned. Hence the family is the essential foundation of all cultures. Because God created mankind in his own image – “male and female created he them” - the role of parents is essential for children to receive and experience the unconditional love of God. For this reason, marriage is a sacred institution. Ninguno de ustedes es un creyente hasta que ame para su hermano lo que ama para si mismo. Islam. Cuarenta Hadith de un-Nawawi 13
El Propósito de Dios para la Creación: Relaciones pacificas Paz: El establecimiento de relaciones amorosas, excitantes, alegres y de beneficio mutuo Las relaciones pacificas se establecen por medio de la Acción de Dar y Recibir. La unificación de las entidades divididas ocurre por medio de la acción de dar y recibir
DAR Y RECIBIR EN ARMONIA La ley de la vida y el progreso = La ley de la cooperación Animales Plantas Sol Planetas Dios Generador Padres Hijos Marido Esposa Lámpara Profesor Estudiantes Empleador Empleado Gobierno Pueblo Dios Hombre Mente Cuerpo Dios Sabiduría y amor Luz y calor Función sujeto Función objeto HUMANIDAD “Amarás a Dios sobre todas las cosas y al prójimo como a tí mismo” Mt. 22:37-40, Deut. 6:5, Lev. 19:18
Principio de interacción Dar Función de objeto Función de sujeto Responder Dar precede a recibir Se requiere de dos elementos, uno en el rol de Sujeto (activo) y el otro en el rol de Objeto (pasivo) Ambos elementos se relacionan en el mismo nivel y con la misma capacidad de dar y de recibir Ambos elementos están centrados en un propósito en común. La acción de dar y recibir es dinámica, circular, infinita.
COOPERACION MUTUA El comedor del infierno es una sala con una gran mesa en la que humean tentadores platos de sopa. A su alrededor, los espectros famélicos intentan comer, sin lograrlo, con cucharas más largas que sus brazos, de modo que no se las pueden llevar a la boca. En el comedor del cielo la escena es la misma. Salvo que allí, cada alma le da de comer a otra. (Parábola china)
Principio de la universalidad de las relaciones de intercambios recíprocos, o principio de dar y recibir Los seres humanos —igual que el resto de las criaturas y cosas— no están hechos para existir o vivir solos, aislados o completamente independientes, sino que están configurados por la naturaleza o por Dios para mantener múltiples interacciones fisiológicas dentro de sí mismo y con su ambiente, así como para establecer —de forma voluntaria, responsable y creativa— una serie de fluidas, armoniosas y estables relaciones de intercambios recíprocos de amor, afectos, cuidados, ideas, conocimientos, bienes y servicios con otros seres humanos y el resto de las criaturas de la naturaleza, que son vitales para la preservación de su existencia y multiplicación, para el desarrollo del carácter y cultivo de sus talentos, y para poder experimentar el más alto grado de alegría o felicidad compartida. (Dr. Miguel Angel Cano – Etica y Paz)
Principios de la interacción en la ética comunes a todas las religiones y culturas - Dr. Miguel A. Cano – Etica y Paz Regla de Oro - trata a los demás como queréis que os traten a vosotros Regla de Plata - no hagas a los demás lo que no quisieras para ti Principio de la prioridad de dar sobre recibir valores de la generosidad, altruismo, desinterés, caridad y solidaridad Principio del valor absoluto o supremo del amor incondicional más vale dar que recibir no des esperando ganancias nadie busque su interés sino el del prójimo cuando tú hagas limosna, no sepa la izquierda lo que hace la derecha La más pura acción está en el servicio desinteresado. amémonos unos a otros si no tengo amor, no soy nada tened benevolencia hacia todos los seres vivientes tenéis que mostrar compasión por todos ved a todos los seres como unos padres ven a su único hijo invierte la ira con perdón amad a los enemigos conquista el odio con el amor
La Ley de la Acción de Dar y Recibir DIOS Objeto Forma Externa Cuerpo Mundo Físico Negatividad Feminidad Sujeto Carácter Interno Mente Mundo Espiritual Positividad Masculinidad Existencia Armonizada
Ideal de Dios Vivir por el bien de los demás Individuo Conjunto The third principle is that world peace has its foundation in the family. Philosophers and social scientists have long been fascinated by the impact of the family on society. Sociologist Brigitte Berger points out that the family is the most basic building block upon which all other social forms rest. “Family systems,” she writes, “provide the foundations from which... culture and civilizations arise. The family is the culture-creating institution par excellence.” Since a civil society is built upon the virtues learned in the family, Berger urges people to recognize “the singular importance of the family in the formation of civilization.” The family is intended to be the first school of love. It is in the family that the most basic personal and public virtues are learned. Hence the family is the essential foundation of all cultures. Because God created mankind in his own image – “male and female created he them” - the role of parents is essential for children to receive and experience the unconditional love of God. For this reason, marriage is a sacred institution.
Propósito del conjunto Propósito duales Propósito del conjunto Mente Propósito individual Cuerpo
Propósito Individual Es el propósito dirigido a: El fortalecimiento El desarrollo y La preservación y La alegría DE SI MISMO Y DE SU VIDA
Propósito Público El fortalecimiento El desarrollo La preservación y Es el propósito dirigido a: El fortalecimiento El desarrollo La preservación y Servir y Dar Alegría a Dios y el Prójimo
Propósitos duales Propósito Público Beneficiar a otros Vivir por el bien de los demás Traer alegría a otros Propósito Individual Conservación y fortalecimiento de uno Vivir para su crecimiento Traer alegría a si mismo “ Most people see the problem of love primarily as that of being loved, rather than that of one’s capacity to love.” Source: Erich Fromm, The Art of Loving
Principio de la universalidad del propósito individual y el propósito para el conjunto Los seres humanos —igual que las demás criaturas y cosas— están configurados (por la naturaleza o por Dios) para cumplir a la vez y armoniosamente el propósito individual de preservar su existencia y cultivarse o perfeccionarse a sí mismo y el propósito para el conjunto de servir y contribuir al bienestar y felicidad común de sus familias, comunidades, naciones y mundo, con la significativa diferencia con respecto a las demás criaturas y cosas de que los seres humanos deben cumplir ambos propósitos de una manera voluntaria, responsable y creativa. 1) Ambos propósitos no se contraponen o excluyen el uno al otro, sino que se complementan y refuerzan mutuamente, ya que el fin ulterior del propósito individual es servir mejor al conjunto, y el fin ulterior de servir al conjunto es proteger, potenciar y beneficiar a los individuos. 2) Para que ambos propósitos se puedan cumplir a la vez de forma equilibrada y armoniosa, los individuos, guiados por sus conciencias, deben voluntariamente otorgar la prioridad al propósito de servir al conjunto sobre el propósito individual.
Principio Universal Nro.3: Ideal de Dios – Vivir por el bien de los demás El camino de la Paz El dar y recibir no tiene límites The third principle is that world peace has its foundation in the family. Philosophers and social scientists have long been fascinated by the impact of the family on society. Sociologist Brigitte Berger points out that the family is the most basic building block upon which all other social forms rest. “Family systems,” she writes, “provide the foundations from which... culture and civilizations arise. The family is the culture-creating institution par excellence.” Since a civil society is built upon the virtues learned in the family, Berger urges people to recognize “the singular importance of the family in the formation of civilization.” The family is intended to be the first school of love. It is in the family that the most basic personal and public virtues are learned. Hence the family is the essential foundation of all cultures. Because God created mankind in his own image – “male and female created he them” - the role of parents is essential for children to receive and experience the unconditional love of God. For this reason, marriage is a sacred institution. Individuo Familia Comunidad Nación Mundo
Verdadero Amor: Vivir por el bien de los demás Vivir por el bien de los demás es la: Enseñanza esencial de todas las religiones Condición para el crecimiento espiritual y los elementos de vitalidad Camino para conmover y transformar corazones Sustento para las relaciones exitosas en el matrimonio y la familia Fundamento para el buen gobierno Clave para la Paz
Vine a servir no a ser servido EL GOBIERNO VERDADERO ES POR EL AMOR Y LA CREATIVIDAD
La Paz y el Ambiente Físico El Vivir por el Bien de los Demás incluye tener relaciones armoniosas con el ambiente físico Cuidado y uso apropiado del medio ambiente, De las cosas materiales Del dinero y propiedades públicas
Principio Universal Nro.4: El Matrimonio es una Institución Sagrada La Familia es la Escuela del Amor The third principle is that world peace has its foundation in the family. Philosophers and social scientists have long been fascinated by the impact of the family on society. Sociologist Brigitte Berger points out that the family is the most basic building block upon which all other social forms rest. “Family systems,” she writes, “provide the foundations from which... culture and civilizations arise. The family is the culture-creating institution par excellence.” Since a civil society is built upon the virtues learned in the family, Berger urges people to recognize “the singular importance of the family in the formation of civilization.” The family is intended to be the first school of love. It is in the family that the most basic personal and public virtues are learned. Hence the family is the essential foundation of all cultures. Because God created mankind in his own image – “male and female created he them” - the role of parents is essential for children to receive and experience the unconditional love of God. For this reason, marriage is a sacred institution.
Virtudes Primarias del Amor del Niño El Matrimonio es una Institución Sagrada La Familia es la Escuela del Amor Virtudes Primarias del Amor del Niño Young children respect and obey their parents, thinking that their parents are complete and all knowing. As children become aware of their parents' inevitable shortcomings, they tend to criticize their parents. However, a deepening awareness of their parents' sacrifice and an appreciation for their wisdom and loving heart creates the foundation for a lifetime of respect and gratitude. Early positive bonds with parents can remain influential throughout adulthood and offer a secure base from which to form other significant relationships. Respecto & Gratitud
Virtudes primarias del Amor de los Hermanos El Matrimonio es una Institución Sagrada La Familia es la Escuela del Amor Virtudes primarias del Amor de los Hermanos Just as an older child is tested by having to jump from an exclusive relationship with parents to a shared love with a new brother or sister, teenagers face similar sorts of tests when moving beyond puberty to marriage. Adolescence is an invaluable time for exploring the potentials of peer relationships and learning about one's self through building harmony with others. Armonía & Pureza
Virtudes primarias del Amor Conyugal El Matrimonio es una Institución Sagrada La Familia es la Escuela del Amor Virtudes primarias del Amor Conyugal The most important objective for husband and wife is to achieve oneness of heart. It is this oneness that creates the freedom to relate in these different ways. The intensity of unconditional love between husband and wife is more valuable than their good looks, education, possessions or social standing. If conjugal love is divided, not only does it lose its potential for perfection but it also becomes a wellspring of abuse and deceit, ultimately violating one's partner in the most central aspect of being human. Conjugal love is built upon absolute trust and fidelity. The commitment of marriage is an important preparation for parenthood. To love our spouse unconditionally through difficult and challenging times strengthens our character and deepens our capacity to love. We need all our resources of character and love to meet the challenges of parenthood. Our commitment to the continued growth of our spouse foreshadows our role as parents. It is in the realm of parents that our investment of love and support bears enduring fruit. Fidelidad & Compromiso
Virtudes primarias del Amor Parental El Matrimonio es una Institución Sagrada La Familia es la Escuela del Amor Virtudes primarias del Amor Parental Parental love is the most demanding and sacrificial of all the realms of heart. It requires constant investment and sacrifice. The foundation of these qualities is compassion, a profound understanding of people's suffering and a willingness to aid them. Parenting calls for qualities of character such as sacrifice, generosity, patience and forgiveness. The parents' most unforgettable gift to their children is their unconditional love. A parent's love is unconditional, and its reward is the child's well being and happiness. Parental love is the vertical axis around which the family revolves. Parental love is selfless, giving everything for the sake of the child. Parents invest their constant love and guidance, with the fond anticipation that their children will develop all the realms of heart and some day become parents themselves. Atención & Compasión
Familias Fuertes deben ser el enfoque principal El Matrimonio es una Institución Sagrada La Familia es la Escuela del Amor Familias Fuertes deben ser el enfoque principal The interlinking social hierarchy begins when people support their family, which in turn is concerned about the welfare of each of its members. When families contribute to the welfare of their community, the community prospers, offering benefit and protection for its families on which it depends. The same principle can be applied to relations between organizations of citizens and their nation, and relations between nations and the world. As my family lives for the sake of society, the society prospers and my family shares in its prosperity. As organizations live for the sake of the nation, the nation prospers and so do all the organizations within it. As the nation lives for the sake of the world, the world's prosperity extends to all nations. This is the great circle of life-giving and receiving the energy of love. In a civil society the individual and collective purposes naturally support each other. The whole supports the welfare of its constituent parts, and when these parts prosper they are better able to contribute to the whole. Propósito Altruista Servicio a la Comunidad
Principio Universal Nro. 5: La restauración de las relaciones con Dios y con el prójimo para traer reconciliación Religión: Fuente de los valores más profundos y de los ideales más altos Instrumento poderoso de la transformación personal para unir a los seres humanos con Dios y con el prójimo El conflicto y división religiosa forma a los individuos y a la sociedad negativamente y bloquea el camino a la Paz. Cuando la religión se transforma en un fin en si mismo se interpone en el camino dela voluntad divina The World is full of ideological and religious/cultural conflicts. The Cold War was a major conflict with ideological origins. Today, we are involved in what has been called the conflict of cultures. It appears that cultural differences, rooted in religion, may become the core cause of wars. The unresolved struggles in the Middle East, and the current wars against terrorism, have religious roots. It is therefore imperative that to resolve political conflicts, we need to address the religious component, and work to achieve interreligious and international cooperation.
Principio Universal Nro. 5: La restauración de las relaciones con Dios y con el prójimo para traer reconciliación Dos cosas deben confluir: La Armonía y Cooperación Interreligiosa es un prerrequisito para la Paz (No habrá paz entre las naciones sin paz entre las religiones) La Armonía y Cooperación entre líderes políticos y religiosos son necesarias para una paz duradera (mente y cuerpo) The World is full of ideological and religious/cultural conflicts. The Cold War was a major conflict with ideological origins. Today, we are involved in what has been called the conflict of cultures. It appears that cultural differences, rooted in religion, may become the core cause of wars. The unresolved struggles in the Middle East, and the current wars against terrorism, have religious roots. It is therefore imperative that to resolve political conflicts, we need to address the religious component, and work to achieve interreligious and international cooperation.
La Raíz del Conflicto: La Caída Humana La Cooperación Interreligiosa e Internacional es esencial para la Paz Mundial La Raíz del Conflicto: La Caída Humana Las religiones concuerdan: La “Caída” – Una desviación del propósito original – Ideal de la creación Alejamiento de la Voluntad de Dios Separación de Jehovah/Dios/Ala Establecimiento de una tradición familiar egoísta, un amor y linaje falso The World is full of ideological and religious/cultural conflicts. The Cold War was a major conflict with ideological origins. Today, we are involved in what has been called the conflict of cultures. It appears that cultural differences, rooted in religion, may become the core cause of wars. The unresolved struggles in the Middle East, and the current wars against terrorism, have religious roots. It is therefore imperative that to resolve political conflicts, we need to address the religious component, and work to achieve interreligious and international cooperation.
Origen del Conflicto: Dios 1) Separación de Dios Humanidad 2) Conflicto a nivel individual The World is full of ideological and religious/cultural conflicts. The Cold War was a major conflict with ideological origins. Today, we are involved in what has been called the conflict of cultures. It appears that cultural differences, rooted in religion, may become the core cause of wars. The unresolved struggles in the Middle East, and the current wars against terrorism, have religious roots. It is therefore imperative that to resolve political conflicts, we need to address the religious component, and work to achieve interreligious and international cooperation. Mente (espíritu) Cuerpo (Físico) Conjunto Otros Yo
Origen del Conflicto: 3) Conflicto en el nivel familiar Hombre Mujer The World is full of ideological and religious/cultural conflicts. The Cold War was a major conflict with ideological origins. Today, we are involved in what has been called the conflict of cultures. It appears that cultural differences, rooted in religion, may become the core cause of wars. The unresolved struggles in the Middle East, and the current wars against terrorism, have religious roots. It is therefore imperative that to resolve political conflicts, we need to address the religious component, and work to achieve interreligious and international cooperation. Hermano Hermano
Raíces del Conflicto & Violencia Individual Familiar Nacional Social Mundial The World is full of ideological and religious/cultural conflicts. The Cold War was a major conflict with ideological origins. Today, we are involved in what has been called the conflict of cultures. It appears that cultural differences, rooted in religion, may become the core cause of wars. The unresolved struggles in the Middle East, and the current wars against terrorism, have religious roots. It is therefore imperative that to resolve political conflicts, we need to address the religious component, and work to achieve interreligious and international cooperation. El modelo egoísta se extendió de la Familia al Mundo Falta de autodominio, deshonestidad, promiscuidad sexual Violencia doméstica & falta de respeto hacia el otro sexo Infidelidad y divorcio Crimen, asesinatos, guerras
Religión: Medio para la Restauración La actividad religiosa debe buscar restaurar el ideal original de paz La Tradicción Religiosa para ser fiel a si misma debe promover: Disciplina personal, sacrificio y dominio de la mente sobre el cuerpo Contención, paciencia y perdón en las relaciones Amor por los vecinos y aún por los enemigos Amar a otros como a si mismo
Principios de la Restauración: Bases para la Resolución del Conflicto Estado de Armonía Condiciones de Indenmización : Esfuerzo para revertir el proceso por el cual la Armonía Original fue perdida Perdido Restaurado The process of reversing the steps by which conflict developed in order to restore a state of harmony is known as indemnity. As in the case of the Marshall Plan, it involves finding ways to reverse the circumstances and resolve the underlying causes of resentment and conflict. Estado De Conflicto
Reconciliación & Renovación Revertir & Reparación Bien Mal Revertir la causa del dolor Reparar el daño hecho Estar abierto a recibir la reparación Corregir la injusticia Reconciliación & Renovación Relaciones Fraternas Rotas In cases where individuals, groups or even nations have been wronged, the offending party must first stop the offending behavior and reverse course. Then, some form of restitution needs to take place. Most importantly, reconciling broken relationships requires an investment of heart. Dejar los deseos de venganza Perdonar, y estar abierto a recibir el perdón Ayudar a otros al cambio Dejar un buen testamento
Restauración de la Fe y el Amor Encarnar la Palabra en Acción Fe en Dios Amor al Prójimo
El Poder de la Fe La Fe provee un fundamento vertical para las relaciones horizontales Promueve el amor verdadero en la vida Cambiar el punto de vista egoísta por uno centrado en Dios Da poder para superar la incompresión y persecución
Modelo de Restauración del Amor: Jacob & Esau Jacob escapo del odio de su hermano Jacob fue oprimido en Haran Jacob aprende humildad y anhela la reconciliación Esau lo espera con 400 hombres armados Jacob lucha espiritualmente antes de encontrarse con Esau Jacob viene con la mitad de su fortuna para darla a su hermano Jacob se inclina ante Esau Los hermanos se abrazan
Modelo de Restauración del Amor: Jacob & Esau Eliminar el resentimiento por medio del Amor A veces quien tiene menos culpa y es mas justo debe dar el primer paso
¿Las Luchas resuelven los Conflictos? Luchar puede ser necesario y justo: Para la defensa propia Para defender al débil u oprimido Para defender un valor muy alto La lucha no resuelve las causas del conflicto Derrotando a un enemigo no se disuelven sus reclamos ni se acaba con su resentimiento El derrotado esta inclinado a buscar revancha While fighting may sometimes be necessary, it does not resolve the problems which lead to conflict. For example, WWI ended with the defeat of the enemy, but the ensuing “peace” only resulted in the rise to power of Hitler, based on the resentment of the vanquished.
“Nosotros nunca nos libramos de un enemigo reuniendo odio con odio; nosotros nos libranos de un enemigo cuando nos libranos de la enemistad” Martin Luther King, Jr.
Los Tres Grandes Mandamientos Amor a Dios Amor al prójimo Amor a los enemigos Amor Verdadero Ustedes han oído lo que se dijo, "amarás a tu prójimo y odiarás a tu enemigo" pero yo les digo a ustedes Ama a tus enemigos y ora por quienes te persiguen, de modo que ustedes puedan ser hijos de vuestro Padre que está en el cielo … Porque si ustedes aman a quienes los aman, ¿qué recompensa tendrán? ¿No hacen lo mismo los recaudadores de impuestos? … Ustedes por lo tanto deben ser perfectos como vuestro Padre que está en los cielos es perfecto” “ (JESUS - Mateo 5.43-48) En la tradicción religiosa existe el amor a Dios y al prójimo como los dos primeros y más grandes mandamientos. Jesús fue más allá y enseño que para restaurar el mundo al ideal original de Dios debíamos amar a nuestros enemigos, quién es un hermano con el cuál estamos enfrentado. El Reverendo Moon en este nuevo tiempo habla como resumen de todo lo anterior del Amor Verdadero, un amor perfecto que da sin límites ni exigencias...
Principios Fundamentales para alcanzar la Paz CONCLUSION Welcome to our International Leadership Conference presentation on the Significance of Eternal Life and the Spirit World. This is an extremely important topic, about which all religions have teachings, but still most people are unclear about what to expect beyond this life. By understanding basic principles of life, we can gain clarity that will enable us to live a successful life. NOTE TO PRESENTER: You will see that the lecture text has words printed in boldface. Advance the powerpoint presentation one step each time there is a word printed in boldface. Sometimes these boldface words are very close together, so be sure to click once for each boldface word. Also, when you reach the end of a page, click the mouse one time to advance to the next screen. For best results, practice this presentation until you have confidence before delivering it. Una Visión para el siglo XXI
Paz = Voluntad de Dios + Responsabilidad Humana Dios no gobierna por la fuerza Libre Albedrío Humano – Co-Creadores La Paz tiene su Fundamento en la Respuesta Humana a la Voluntad de Dios Si los seres humanos no responden a la voluntad de Dios, la paz no surge, la voluntad de Dios queda frustrada, y el sufrimiento continua Si los seres humanos responden a la voluntad de Dios, la paz llega a lograrse
LOS DESAFIOS Y RETOS DEL SIGLO XXI EXIGEN UN NUEVO LIDERAZGO LIDERES QUE TENGAN EL CARÁCTER, LOS VALORES Y LA VISION PARA ENFRENTARLOS Y RESOLVERLOS LIDERES QUE SEAN UN MODELO ALGUIEN EN QUIEN UNO PUEDE CONFIAR
VIVIR POR EL BIEN DE LOS DEMAS NECESITAMOS HOMBRES Y MUJERES FUERTES PARA TIEMPOS DE CAMBIOS Y DIFICULTADES VIVIR POR EL BIEN DE LOS DEMAS UNA FUERZA QUE RADICA EN SU FIBRA ESPIRITUAL Y MORAL Y EN LA GRANDEZA DE SU CORAZON
Las iniciativas mas esenciales de la FIIPM Educación del Liderazgo – Embajadores de la Paz Conferencias de Líderes Musulmanes Mundiales Bendiciones Matrimoniales para la Paz Mundial Educación del Carácter Proyectos Interreligiosos de Servicio – Servicio Juvenil Deportes Interreligiosos Simposio ONU-EE.UU Declaraciones Washington, Jerusalén y Seúl Reconciliación entre Judíos y Cristianos – Crucifixión de Jesús Iniciativa de Paz en el Medio Oriente – Peregrinaciones a Jerusalén y Conferencias en Gaza Apoyo a la formación de un Consejo Interreligioso en las Naciones Unidas Formación del Consejo Interreligioso e Internacional para la Paz
(Reverendo Sun Myung Moon, fundador de la FPU-FIIPM) Nuestra Fe y Esperanza El siglo XXI será un siglo de rectitud. En el siglo XXI la riqueza no será el factor dominante. En su lugar, el espíritu y el alma humana dominarán. El siglo XXI será la era de la unidad entre Dios y los seres humanos. Será la era donde un nuevo despertar llegará a cada uno al darse cuenta de que se beneficiará más en tanto que viva más genuinamente por sus semejantes. En el siglo XXI el egoísmo disminuirá. La vida, el honor y la gloria basado en el altruismo triunfarán… A fin de realizar este sagrado deber y responsabilidad histórica de construir una paz duradera, nosotros ofreceremos nuestras vidas, fortunas y sagrado honor con total dedicación… (Reverendo Sun Myung Moon, fundador de la FPU-FIIPM)