EL TEATRO pp. 148-151
Tres géneros literarios ¿Cuáles son? Obra lírica Obra narrativa Obra teatral
La lírica La lírica: obra literaria donde el autor expresa sus sentimientos poemas prosa
La narrativa La narrativa: obra literaria donde el autor relata unos hechos El autor nos cuenta algo (nos narra)
El teatro El teatro: obra literaria donde el autor escribe un diálogo entre los personajes P. 148: “El teatro es el género literario escrito con la intención de ser representado en escena.”
¿Cuáles son las opciones de ver obras teatrales? El cine La televisión El video En vivo (en el teatro mismo)
¿Quiénes participan en una obra teatral? Diseñadores de vestuario Maquillistas Decoradores de escena Productor (realizador) Director Actores y actrices
¿Cómo se dividen las obras teatrales? En actos Los actos escenas
¿Qué siguen los actores? El guión: el diálogo escrito Las acotaciones (direcciones) del director según la intención y el propósito del dramaturgo
Los medios de comunicación No verbales Gestos Ademanes: Movimiento o actitud con que se manifiesta un estado de ánimo Expresiones faciales
Historia del teatro hispano p. 149 Tiene su origen en la religión Primeras: ceremonias litúrgicas de la Iglesia El nacimiento de Jesucristo La Navidad La Resurrección Los actores: clérigos El idioma: latín El teatro: el templo (la iglesia)
Los pastores en obras navideñas Se permitía elementos cómicos Se permitía algunos vocablos en la lengua vulgar (del pueblo) Los laicos eran actores, sustituyendo a los clérigos Todavía se presentaban en las iglesias
Los pastores en obras navideñas Con el tiempo y la popularidad, presentaban en claustros antiguos y cementerios para acomodar a más gente Ya fuera del templo, los laicos tomaban más libertades Siglo XIII: español era el idioma del teatro
El claustro
El teatro por los siglos A fines del siglo XV, se daban en los salones y patios de las casas de nobles y magnates En siglo XVI, compañías de actores por España Su repetorio eran farsas y comedias
Descripción por Emilio Cortalero Durante el día, con luz natural Tejado: estrecho voladizo alrededor de los parades para proteger de los elementos El fondo del teatro para las mujeres (apartadas de los hombres) Patio: espectadores de pie, mosqueteros, los que amparaban el telón Lluvia: se cancelaba la obra
El teatro: diseño Adorno del escenario sencillo Cortinas como paredes Pocos muebles: una mesa y unas sillas
El teatro de Lope de Vega Famoso dramaturgo (1562-1635) Telones pintados Paredes y suelo cubiertos con tapices y alfombras Muebles: bufetes y escritorios Obra teatral: tres jornadas (actos) Entremés (cómico) entre la primer y seguna jornada
En Latinoamérica Los conquistadores presentaban autos (obras religiosas) y entremeses (piezas breves) Obras de España Teatro misionero: catequización de los indígenas
El arte dramático de los indígenas Mitotes: fiestas florales Fiestas rituales Cantes Danzas Pantomimas e improvisaciones cómicas imitando a animales y humanos
Los misioneros y las obras indígenas Daban sentido teológico Las adaptaron a las formas teatrales Carácter religioso de las obras españolas de la Edad Media Se presentaban en español y en idiomas autóctonas
¿Dónde se presentaban? En las iglesias Se llenaban tanto que el tablado (escenario) se desplomaba (caía) A menudo, terminaban con un bautizo de masas de indígenas
Influencia de las obras La arquitectura mexicana Capilla abierta: tipo de teatro al aire libre Capacidad para un público inmenso Se llenaba el atrio de la iglesia y salían hasta las calles También la plaza se convertía en un teatro
El Siglo de Oro Fines del siglo XVI y principios de XVII Grandes dramaturgos: Lope de Vega, Calderón de la Barca y Tirso de Molina A veces iban estos dramaturgos a las colonias
Un dramaturgo latinoamericano Juan Ruiz de Alarcón nació en México (1580-1639) A los 20 años de edad visitó a España Regresó a España a los 33 años de edad y se quedó Su obra: mayormente español con influencias americanas
La verdad sospecha Por Alarcón Protagonista es mentiroso y cómico Esto lo hace simpático a pesar de mentiroso Esta obra fue imitada y parte traducido por Corneille en Le Menteur la cual inició la comedia francesa- “comedia de carácter”