Historia de la lengua - semana 4 Latín  Lengua ‘muerta’ - no es la lengua madre de nadie  Es lengua oficial?  No se puede echar mano de los fenómenos.

Slides:



Advertisements
Presentaciones similares
La sílaba.
Advertisements

Prosa y poesía.
Los Acentos Regionales De España
RESUMEN DEL 2º CONTROL DE LA 2ª EVALUACIÓN.
UNIDAD I CONTENIDOS.
El Tiempo Futuro.
UNIDAD 7: LA LÍRICA Carmen Andreu Gisbert IES Miguel Catalán (Zaragoza) Curso
CAPITULO 8 DE YULE: MORFOLOGÍA
LA SÍLABA.
Procedimientos prácticos
LA FORMACIÓN DE PALABRAS: DERIVACIÓN Y COMPOSICIÓN
Por Sandi Thurston y Alan Martin
Reglas de Acentuación.
TERCERA DECLINACIÓN (temas en “- ø -”/ “-I-”)
EL “ABECEDARIO” LATINO: los “SIGNOS” y los “FONEMAS”.
Prof. Dr. José Joaquín Martínez Egido Universidad de Alicante
Cova > cueva vocare > bogar
DIOS BENDICE MI VIDA No dejes que termine sin haber crecido un poco, sin haber sido un poco feliz, sin haber alimentado tus sueños. No te dejes vencer.
Alófonos del fonema /n/
EL CASTELLANO PRIMITIVO
Los Amigos. Julio Cortázar
El latín y su origen. El latín es una lengua de la rama itálica de la familia lingüística del indoeuropeo que fue hablada en la Antigua Roma y, posteriormente,
Latín clásico y Latín vulgar Sermo cultus – Sermo vulgaris
COMPETENCIAS DEL ÁREA: COMUNICATIVA: La competencia comunicativa es la capacidad de entender y hacerse entender haciendo uso del idioma ingles. La competencia.
Diptongos.
Métrica 2º ESO 2009/2010 José Hernández y Beatriz Martín
Alargamiento Derechos reservados © 2002 SIL International.
Lengua española formación del español
23 DE ABRIL DIA DEL IDIOMA Lengua de toda mi raza, habla de plata y cristal, ardiente como una llama, viva cual un manantial.
Fonética y fonología.
Características dialectales
Alófonos vocálicos y consonánticos en el español de México
Primer testimonio de una lengua romance
La consolidación del español peninsular. Se producen algunos cambios importantes durante el medioevo la absorción de las diferencias en la pronunciación.
Repaso para el examen final
Diferencias entre la poesía y la prosa
1 Fonética y fonología españolas Prof. Viola Miglio Cap. 2 Las vocales Mi é rcoles, 4/02/08 Repaso.
La duración vocálica y la enseñanza-aprendizaje de segundas lenguas
Qué cantan los poetas Contenidos Literatura La lírica y sus temas
Labialización y palatalización secundaria
¿Español o castellano?.
2.1. Didáctica de la Fonología Fonología y Fonética -Definiciones - Unidades básicas - Diferencias entre Fonología y Fonética - Nuestro objetivo:
La Duración.
Las características del Método Fusión son: Es Natural Es Sensible Es Directo Es Estructural Trabaja en 2 pasos: el primero HABLAR.
Historia de la lengua española
SPAN 100 Undécima Clase Seguimos con una breve historia del español (cap. 5) y con variación lingüística (cap. 6)
Dialectos de Español ɳ ᶿ ᶳ ʧ ʁ ʎ ɾ j X.
El género y la concordancia El orden de las palabras en latín
HAY UNA FUENTE SIN IGUAL DE SANGRE DE EMMANUEL, EN DONDE LAVA CADA CUAL LAS MANCHAS QUE HAY EN ÉL. EL MALHECHOR SE CONVIRTIÓ MURIENDO EN UNA CRUZ, AL.
Span 114A Quinta Clase - Distribución de alófonos
Sílabas TÓNICA y átona..
Tema: EVOLUCIÓN DE LA LENGUA ESPAÑOLA
La evolución del latín en España
Keilanette Martínez SPAN 152 Prof. José Carmona Elementos de la comunicación. Conceptos.
SPAN 100 Quinta Clase - Fonética y fonología Acuérdense que las notas en el web NO sustituyen estudiar el libro + asistir a clase. Sono sólo un guión de.
La Época Medieval en la literatura española
El Español Americano: Variación Dialectal y Sociolingüística
Etimologías médicas Origen del idioma español
LOS CELTA SU HISTORIA. Dónde habitaban.
COARTICULACIÓN (Proceso de producción del habla)
BALCONES DE CANTABRIA.
Lingua Spagnola III A.A Historia de la lengua española
EL ORIGEN DEL CASTELLANO
LENGUA ROMÁNICA : Surge en consecuencia del Latín Vulgar.
La sílaba fuerte y el acento ortográfico. El acento  El acento ortográfico o “tilde” es una rayita inclinada de derecha a izquierda (á) que no debe confundirse.
SEGUNDA SEMANA DE ADVIENTO. Desde el Corazón... te doy gracias Desde el corazón, te doy gracias por los bienes que me das y por las cosas que comparto.
¿Español o castellano?.
Uo oijnind. ajbdjbc kndjknk.
EL “ABECEDARIO” LATINO: los “SIGNOS” y los “FONEMAS”.
1. El alfabeto latino La i y la u funcionan como consonantes al principio de palabra o sílaba y entre vocales. En las demás posiciones, funcionan como.
Transcripción de la presentación:

Historia de la lengua - semana 4 Latín  Lengua ‘muerta’ - no es la lengua madre de nadie  Es lengua oficial?  No se puede echar mano de los fenómenos sociolingüísticos.  Tradición de textos con comentarios gramaticales.  Qué es el latín: lengua de Roma 500 BCE. Pero hablada aún 1000 años después.  Latín vulgar y clásico. - Textos - bajo latín.  Variación diatópica y diastrática  Lengua ‘muerta’ - no es la lengua madre de nadie  Es lengua oficial?  No se puede echar mano de los fenómenos sociolingüísticos.  Tradición de textos con comentarios gramaticales.  Qué es el latín: lengua de Roma 500 BCE. Pero hablada aún 1000 años después.  Latín vulgar y clásico. - Textos - bajo latín.  Variación diatópica y diastrática 1

Historia de la lengua - semana 4 Latín2  Textos antiguos - Plauto ( BCE) pero véase Boecio ( CE) - conservador  Problema con la reconstrucción: pulchram vidi …. Puellam = poesía  Hypérbaton - no se da en las lenguas romances  Otros idiomas no romance lo permiten (marcas morf.).  Simplificación morf. > sintaxis  Picis glebas vs templum de marmore  Pérdida m#: rosa NOM rosa(m) AC rosa: ABL  Pérdida de s#: amicu(s), maritu, famulu u~o  Textos antiguos - Plauto ( BCE) pero véase Boecio ( CE) - conservador  Problema con la reconstrucción: pulchram vidi …. Puellam = poesía  Hypérbaton - no se da en las lenguas romances  Otros idiomas no romance lo permiten (marcas morf.).  Simplificación morf. > sintaxis  Picis glebas vs templum de marmore  Pérdida m#: rosa NOM rosa(m) AC rosa: ABL  Pérdida de s#: amicu(s), maritu, famulu u~o 2

Historia de la lengua - semana 4 Latín3  Uso deícticos: ille - ipse (según la región) = artícu determinante; unus > valor indef. Alguno, cualquiera  Futuros: cantare habeo, dicere habeo  Imperf.: catare habebam = cantaría  Pérdida tiempos sintéticos: amor > amatus sum  Uso deícticos: ille - ipse (según la región) = artícu determinante; unus > valor indef. Alguno, cualquiera  Futuros: cantare habeo, dicere habeo  Imperf.: catare habebam = cantaría  Pérdida tiempos sintéticos: amor > amatus sum 3

Historia de la lengua - semana 4 - Fonemas en latín 4 diagramas: Harris&Vincent 1988

Historia de la lengua - semana 4 - Duración de las vocales en latín 5

Historia de la lengua - semana 4 Acento en latín 6 CV - s í laba ligera (breve) CVV(C) - sil. Pesada (larga) CVC(C) - “ “ “ - Acento no cae nunca sobre la ú ltima s í laba -Cae sobre la pen ú ltima si é sta es pesada o si s ó lo hay dos s í labas en la palabra - c á nis, f í des -En todos los otros casos cae en la antepen ú ltima ( á nima) -No hay s í labas trimoraicas (hypercharacterised) -Mi:lle, caussa>causa, di:vi:ssus>di:vi:sus, ama:ntem>amantem -cambio: canem > /ka:nem/, a:ctum > /aktum/

Historia de la lengua - semana 4 Otros cambios 7 - Pérdida de la postónica: ar(i)dus, oc(u)lum, vit(u)lus -Ruptura de hiato: fi-li-u, vi-ne-a > fi-liu, vi-nia - muliere [l] palatal por efecto de yod, filiu, vinia -T+yod, k+yod = palatalización Vincetius, Marcianus -Sonorización por asimilación: lupus - lobo -Ns > s mensa> mesa - ansa> asa -Rs > s ursus>oso

Historia de la lengua - semana 4 Distinción de duración > timbre 8

Historia de la lengua - semana 4 duración >timbre (tardío) 9

Historia de la lengua - semana 4 duración >timbre (tardío) 2 10 I&e: se confunden temprano - sp/it/port pera / vera (<pira/ve:ra) Exc. en sard.: pira/bera U&o: se confunden m á s tarde - it. noce/voce (en sard nuge/boge y Rum (Balkan) nuca/voce)

Historia de la lengua - semana 4 latín de España 11 Romania: oriental (Dacia, Dalmacia), occidental: Dialectos de Italia, Galia, Hispania -Centro y periferia -Occidental: fuerza espiratoria del acento, s ó lo -queda una s í laba despu é s del acento (si queda algo) -Oriental: muchas esdr ú julas Occ: fraxinu > frene, fresno (pero It. fr á ssino) Péctine> peigne, peine (pero It. p é ttine) Occ: sonorizaci ó n de las sonoras V_V (celta)

Historia de la lengua - semana 4 latín de España Occ: sonorizaci ó n de las sonoras V_V (celta) Ripa (ribera) amica (amiga) spatha (espada) Catena (cadena) Oriente: catena, amica - Esp: plurales en -os, -as It: -i, -ae>e -Arcaísmos: cueva<cova (no cava), triticum -Campsare > cansar, cuius > cuyo, fartus>harto -Terencio: fabulari, quaerere, percontari -(? BCE)