La Gramática Discursivo-Funcional Kees Hengeveld ACLC -University of Amsterdam
ĺndice Propiedades básicas de la Gramática Discursivo-Funcional (GDF) Arquitectura de la GDF Implementación de la GDF Un ejemplo
Propiedades básicas de la GDF
Propiedades 1. Una gramática descendente en vez de una gramática ascendente 2. Una gramática del discurso en vez de una gramática de la oración 3. Una gramática que está conectada con un Componente Conceptual, un Componente Contextual, y un Componente de Salida 4. Una separación rigurosa entre Formulación y Codificación
1. Descendente Presupuesto: un modelo de la gramática es más efectivo si su organización se corresponde con el procesamiento lingüístico de los individuos La producción lingüística es un proceso descendente, que comienza con intenciones y termina con la articulación de una expresión La gramática refleja este proceso y se organiza de una forma descendente también
1. Descendente Intenciones Formulación Codificación Articulación Expresión
2. Gramática del discurso Muchos fenómenos gramaticales sólo pueden interpretarse en términos de unidades mayores que una oración individual: cadenas pronominales, construcciones narrativas, etc.
Unidades discursivas (1) Pescado seco sencillo Una vez remojado, el pescado se cuece en agua hirviendo con vinagre durante 15 minutos. Una vez cocido se saca y corta en trocitos, los tomates se pelan y muelen, se fríe cebolla en aceite, sin que se dore, se le agrega tomate pelado, el perejil, ajos, sal y pimienta. Una vez frito se retira del fuego, en una cacerola se pone una capa de pescado y otra de fritura de tomates, se agrega un poco de agua. Sírvase acompañado de papas fritas.
2. Gramática del discurso Muchas expresiones son unidades menores que una oración: vocativos, interjecciones, etc.
Unidades discursivas (2) ¡Hola! ¡Eh, Pepe!. ¿Qué fruta quieres comer? Una manzana. Ninguna.
2. Gramática del discurso La unidad básica del discurso no es la oración sino el Acto Discursivo Los Actos Discursivos se combinan en Movimientos, que pueden formar parte de unidades mayores de discurso, tal como los Turnos Los Actos Discursivos pueden manifestarse como oraciones, pero también como fragmentos de oraciones, sintagmas, o palabras
3. Componentes Conceptual, Contextual y de Salida El Componente Conceptual es el que da el impulso para que la gramática comience a funcionar El Componente Contextual es la base de datos que el Componente Gramatical utiliza en la construcción de enunciados nuevos El Componente de Salida genera expresiones acústicas, ortográficas, o de signos
Lengua y contexto Vi a tu hermano ayer. Tu hermano me saludó. Tu hermano entró en el supermercado. Tu hermano compró una manzana. Vi a tu hermano ayer. Me saludó, entró en el supermercado y compró una manzana. Estás muy pálida. (tu, mujer) Está muy pálido. (usted, hombre)
4. Formulación y Codificación Ti-shut-pe-ban. 1.SG.SUJ/SG.OBJ-camiseta-hacer-PAS ‘Hice una camiseta.’
4. Formulación y Codificación Nivel Interpersonal: pragmática. Nivel Representacional: semántica. Nivel Morfosintáctico: morfosintaxis. Nivel Fonológico: fonología. Todos los niveles son puramente lingüísticos: Captan la lengua en términos de sus funciones, pero solo en la medida en que estas funciones son codificadas en la gramática de una lengua
Arquitectura
Componente Conceptual x u a l Marcos, Lexemas, Operadores Formulación G r a m á t I c Pragmática, Semántica Patrones, Elementos gramaticales Codificación Morfosintaxis, Fonología S a l i d Contornos prosódicos, Sonidos Articulación Enunciado
Componente Conceptual x u a l Marcos, Lexemas, Operadores Formulación G r a m á t I c Pragmática, Semántica Plantillas, Elementos gramaticales Codificación Morfosintaxis, Fonología S a l i d Contornos prosódicos, Sonidos Articulación Enunciado
Componente Conceptual x u a l Marcos, Lexemas, Operadores Formulación G r a m á t I c Pragmática, Semántica Palantillas, Elementos gramaticales Codificación Morfosintaxis, Fonología S a l i d Contornos prosódicos, Sonidos Articulación Enunciado
Nivel Representacional Marcos, Lexemas, Operadores primarios Formulación Nivel Interpersonal Nivel Representacional Plantillas, Auxiliares, Operadores secundarios Codificación Morfosintáctica Nivel Morfosintáctico Patrones, Morfemas, Operadores terciarios Codificación Fonológica Nivel Fonológico
Nivel Representacional Marcos, Lexemas, Operadores primarios Formulación Nivel Interpersonal Nivel Representacional Plantillas, Auxiliares, Operadores secundarios Codificación Morfosintáctica Nivel Morfosintáctico Patrones, Morfemas, Operadores terciarios Codificación Fonológica Nivel Fonológico
Nivel Representacional Marcos, Lexemas, Operadores primarios Formulación Nivel Interpersonal Nivel Representacional Plantillas, Auxiliares, Operadores secundarios Codificación Morfosintáctica Nivel Morfosintáctico Patrones, Morfemas, Operadores terciarios Codificación Fonológica Nivel Fonológico
Nivel Representacional Marcos, Lexemas, Operadores primarios Formulación Nivel Interpersonal Nivel Representacional Plantillas, Auxiliares, Operadores secundarios Codificación Morfosintáctica Nivel Morfosintáctico Patrones, Morfemas, Operadores terciarios Codificación Fonológica Nivel Fonológico
Nivel Interpersonal (π M1: [ Movimiento (π A1: [ Acto Discursivo (π F1) Illocución (π P1)S Hablante (π P2)A Oyente (π C1: [ Contenido Comunicado (π T1)Φ Subacto Adscriptivo (π R1)Φ Subacto Referencial ] (C1)Φ Contenido Comunicado ] (A1)Φ Acto Discursivo ] (M1)) Movimiento 24 24
Nivel Representacional (π p1: Contenido Proposicional (π ep1: Episodio (π e1: Estado de Cosas [(π f1: [ Propiedad Configuracional (π f1) Propiedad Léxica (π x1)Φ Individuo ] (f1)) Propiedad Configuracional (e1)Φ]) Estado de Cosas (ep1)) Episodio (p1)) Contenido Proposicional 25 25
Nivel Morfosintáctico (Le1: Expresión Lingüística (Cl1: Oración (Xp1 : Sintagma (Xw1 : Palabra (Xs1) Raíz (Aff1) Afijo (Xw1)) Palabra (Xp1)) Sintagma (Cl1)) Oración (Le1)) Expresión Lingüística 26 26
Nivel Fonológico (π U1: [ Enunciado (π IP1: [ Frase Entonativa (π PP1: [ Frase Fonológica (π PW1: [ Palabra Fonológica (π F1: [ Pie (π S1) Sílaba ] (F1)) Pie ] (PW1)) Palabra Fonológica ] (PP1)) Frase Fonológica ] (IP1) Frase Entonativa ] (U1)) Enunciado 27 27
Nivel Representacional Marcos, Lexemas, Operadores primarios Formulación Nivel Interpersonal Nivel Representacional Plantillas, Auxiliares, Operadores secundarios Codificación Morfosintáctica Nivel Morfosintáctico Patrones, Morfemas, Operadores terciarios Codificación Fonológica Nivel Fonológico
Nivel Representacional Marcos, Lexemas, Operadores primarios Formulación Nivel Interpersonal Nivel Representacional Plantillas, Auxiliares, Operadores secundarios Codificación Morfosintáctica Nivel Morfosintáctico Patrones, Morfemas, Operadores terciarios Codificación Fonológica Nivel Fonológico
Nivel Representacional Marcos, Lexemas, Operadores primarios Formulación Nivel Interpersonal Nivel Representacional Plantillas, Auxiliares, Operadores secundarios Codificación Morfosintáctica Nivel Morfosintáctico Patrones, Morfemas, Operadores terciarios Codificación Fonológica Nivel Fonológico
Niveles y primitivos (id RI) these bananas. estos plátanos (id RI) (prox m xi: [(fi: /bə’nɑ:nə/N (fi)) (xi)Φ]) (Npi: [(Gwi: this-pl (Gwi)) (Nwi: /bə’nɑ:nə/-pl (Nwi))] (Npi)) (ppi: [(pwi: /ði:z/ (pwi)) (pwj: /bə’nɑ:nəz/ (pwj))] (ppi))
Independencia de los niveles Interpersonal-representacional El profesor es alto. (Adscripción de una propriedad: T/f) La altura impresiona al profesor. (Referencia a una propriedad: R/f)
Independencia de los niveles Representacional-Morfosintáctico (Yo) hice camisetas. Te-shut-pe-ban 1.SG>PL-camiseta-hacer-PAS ‘Hice camisetas.'
Independencia de los niveles Morfosintáctico-Fonológico Ik wou dat hij kwam yo quería que él viniese Ik_wou dat_hij kwam (kwou) (datie) (kwam)
Implementación
Implementación dinámica Profundidad primero: La expresión de las estructuras subyacentes comienza inmediatamente en el momento en que la información necesaria está disponible Profundidad máxima: La expresión de las estructuras subyacentes se basa en información de todos los niveles superiores, y no sólo en el nivel anterior Ejemplos de rutas (parciales) a través de la gramática son …
Nivel Representacional Marcos, Lexemas, Operadores primarios Formulación Nivel Interpersonal Nivel Representacional Plantillas, Auxiliares, Operadores secundarios Codificación Morfosintáctica Nivel Morfosintáctico Patrones, Morfemas, Operadores terciarios Codificación Fonológica Nivel Fonológico
Nivel Representacional Marcos, Lexemas, Operadores primarios Formulación Nivel Interpersonal Nivel Representacional Plantillas, Auxiliares, Operadores secundarios Codificación Morfosintáctica Nivel Morfosintáctico Patrones, Morfemas, Operadores terciarios Codificación Fonológica Nivel Fonológico
Nivel Representacional Marcos, Lexemas, Operadores primarios Formulación Nivel Interpersonal Nivel Representacional Plantillas, Auxiliares, Operadores secundarios Codificación Morfosintáctica Nivel Morfosintáctico Patrones, Morfemas, Operadores terciarios Codificación Fonológica Nivel Fonológico
Un ejemplo
Bininj Gun-Wok Evans, Nicholas (2003), Bininj Gun-Wok: A pan-dialectal grammar of Mayali, Kunwinjku and Kune. Canberra: Pacific Linguistics. Bishop, Judith & Fletcher, Janet (2005), ‘Intonation in six dialects of Bininj Gun-wok’. In: Sun-Ah Jun (ed.), Prosodic Typology: The phonology of intonation and phrasing. Oxford: Oxford University Press, 331–361.
Bininj Gun-Wok
Bininj Gun-Wok Ba-rri-ø-yaw-gurrme-ng, 3.suj(pret)-pl-3.sg.obj-niño-colocar-pret.real.pf wotjbirr ‘zas’ ‘Colocaron al niño (en el suelo), zas!’
Nivel Interpersonal (MI: [ (AI: [(FI: DECL (FI)) (PI)S (PJ)A (CI)] (AI)) (AJ: [(FJ: DECL (FJ)) (PI)S (PJ)A (CJ)] (AJ)) ] (MI)) Los Actos declarativos tienen una entonación descendente. El último Acto en un Movimiento desciende más prominentemente.
Nivel Interpersonal Ba-rri-ø-yaw-gurrme-ng, 3.suj(pret)-pl-3.sg.obj-niño-colocar-pret.real.pf ‘Colocaron al niño (en el suelo)’ (AI: [(FI: DECL (FI)) (PI)S (PJ)A (CI: [(TI) (RI) (RJ) (RK)] (CI))] (AI)) BGW es una lengua con argumentos pronominales en el verbo
Nivel Representacional ‘Colocaron al niño (en el suelo), zas!’ (ei) (ei) Dos descripciones del mismo Estado de Cosas La primera descripción se realiza en términos de contenido, la segunda en términos del ruido producido
Nivel Representacional Barri-yaw-gurrme-ng 3.suj(pret)-pl-3.sg.obj-niño-colocar-pret.real.pf ‘Colocaron al niño (en el suelo)’ (pi: (pret epi: (real ei: [(pf fi: [(fj: /gʊrmɛ/ (fj)) (xi)A (xj: [(fk: /jaʊ/ (fk)) (xj)Ø])U] (fi)) (ei)Ø]) (epi)) (pi)) xi se expresa con un pronombre, su identidad se especifica en el Componente Contextual xj se incorpora en el verbo, pero es referencial
Nivel Representacional wotjbirr ‘zas’ (ei: [ (si: /wɔcbɪr/ (si)) (ei)U])
Nivel Morfosintáctico Ba-rri-ø-yaw-gurrme-ng, 3.suj(pret)-pl-3.sg.obj-niño-colocar-pret.real.pf ‘Colocaron al niño (en el suelo)’ (Cli: [(Vwi)] (Cli)) La palabra verbal constituye una oración, porque se pueden añadir modificadores externos
Nivel Morfosintáctico PI PF-2 PF-1 PF (Vwi: [ (Affi: /baɪ/ (Affi)) (Nsi: /jaʊ/ (Nsi)) (Vsi: /gʊrmɛ/ (Vsi)) (Affj: 138 (Affj))] Vwi)) La plantilla para palabras verbales (Vw) es muy compleja, mucho más compleja de lo que se puede mostrar aquí La forma del sufijo de tiempo depende del contexto fonológico, por tanto se usa un sustituto arbitrario (‘138’) anticipando las decisiones al Nivel Fonológico
Nivel Representacional y Nivel Morfosintáctico
Nivel Fonológico
Nivel Fonológico (f Ui: [ (f IPi: [(f PPi: [(h Fi: [(s Si: /baɪ/ (Si)) (Sj: /jaʊ/ (Sj))] (Fi)) (Fj: [(s Sk: /gʊr/ (Sk)) (Sl: /mɛŋ/ (Sl))] (Fj))] (PPi)) (IPi)) (f IPj: (f PPj: [(fk: [(s Sm: /wɔc/ (Sm)) (Sn: /bɪr/ (Sn))] (Fi)) (PPj)) ] (IPj))] (Ui) Una pausa Índice 3 entre Frases Entonativas (IP), Índice 4 entre Enunciados (U) Las Frases Fonológicas (PP) tienen un contorno descendente, las Palabras Fonológicas (PW) son irrelevantes Los Pies (F) son trocáicos
Nivel Interpersonal y Nivel Fonológico
Conclusión La GDF aspira a ser un modelo gramatical capaz de captar lenguas tipológicamente muy diversas de una forma sistemática, separando consistentemente los Niveles Pragmático, Semántico, Morfosintáctico y Fonológico en el análisis, y explicando las diferencias entre las lenguas por las condiciones de las interfaces que conectan estos niveles.
home.hum.uva.nl/oz/hengeveldp