Familias lingüísticas

Slides:



Advertisements
Presentaciones similares
La Hipótesis de los Rasgos Distintivos
Advertisements

Clase 3: Textos no literarios Texto Expositivo
EL URBANISMO COMO METÁFORA LA LENGUA COMO SISTEMA DE SIGNOS
Procedimientos prácticos
La sociolingüística.
Coincidencias con el racionalismo Diferencias con el racionalismo
Las lenguas indígenas de México: Situación actual y prospectiva
¿ Qué es la Lógica ?.
Colegio de Estudios Científicos Y Tecnológicos del Estado de Oaxaca
¿Nueva Evangelización?
EL MAL USO DEL ALFABETO ESPAÑOL.
Los Rasgos Distintivos
Procedimientos Prácticos: Pares Contrastantes
La sílaba La noción de "sílaba" ha tenido un rol en la fonología por muchos años, aunque ha habido mucha discusión y mucha controversia en cuanto.
Las vocales del español
Los elementos indígenas del español
La Hipótesis de Rasgos Distintivos La Hipótesis Fonémica ha dado origen a otra hipótesis que también ha tenido mucha influencia, que llamaremos la Hipótesis.
Familias Lingüísticas
Aprender palabras....
LA DIVERCIDAD CULTURAL EN MEXICO Nombre de los integrantes del equipo: Kenia Magdalena Ramírez Huerta Jania Janette Gracia Carro Aranzazu Vázquez Nava.
Indigenismo en México.
HIJOS DE DIOS EFESIOS 5:1-20
ESTRATEGIAS PARA ENFRENTAR PREGUNTAS DE SELECCIÓN MÚLTIPLE.
 DESDE EL PUNTO DE VISTA SOCIAL: de acuerdo a este ideal lo que se proyecta en estos programas son para manipular a la gente el que ellos vean que no.
La literatura precolombina
Lenguas Indígenas Americanas
OAXACA Y SU CULTURA Las culturas de Oaxaca
INTRODUCCIÓN La realidad nos muestra que en la actualidad la mayoría de países son culturalmente diversos, según estimaciones recientes, los 184 estados.
Las Fricativas Las fricativas son sonidos que se producen cuando un articulador se acerca a una zona de articulación de modo que el paso del aire.
SENTIDO DE PERTENENCIA A LA NACIÓN
La invencion del Indio.
Juliana Gómez , Daniela Dicelis, Juan Diego Paredes , Nicolás Abril
5 SEMIOLOGÍA / SEMIÓTICA.
La mujer en la India.
Palabras y lo que no son palabras. Un ejercicio de descubrir y escuchar  - Compara el proceso de la trasferencia verbal del conocimiento, tal y como.
H. Basilio Rueda Guzmán, Testimonios sobre María en la Circular del 8 de septiembre de 1976 Serie 05 cepam H. Basilio Rueda Guzmán, Testimonios sobre.
Escuela Primaria ¨ Belisario Domínguez ¨
  ¿Cómo y en base a qué se clasifican las lenguas?  ¿A qué tipo de lengua pertenece el castellano? Te has preguntado alguna vez…
Por: Andrés y Samuel.  ¿Cuál crees que sea la lengua mas hablada del mundo?  ¿por que?  ¿Dónde crees que se habla mas?
SENTIDO DE PERTENENCIA A LA NACION
El Quechua Claudio Rivera.
 En esta presentación encontraras algunas problemáticas que ahora tienen los adolecentes como pueden ser las drogas, alcoholismo, y otras mas. Las.
Universos Paralelos Objetivo:
Diferencias entre la lengua española y la portuguesa
La relevancia de la lengua española
Lenguas Indígenas en América Latina
C ULTURA NACIONAL Y GLOBAL Ariana Zacnité Pérez Rodríguez Prof. Edgar A. Rdz Avalos 3 de secundaria.
DATOS DE LA ESTANCIA DEFUNCIÓN DATOS DEL PACIENTE Y RECIÉN NACIDO
República Mexicana y sus pueblos Indígenas
México Aspectos Étnicos, lingüisticos y artísticos
ORIGEN Y EVOLUCIÓN DEL ESPAÑOL
Di Sin Dudar Dios existe. Dios creó el mundo. La Biblia es la Palabra de Dios. Jesús es el Hijo de Dios. F RENTE A F RENTE C ON L OS I NCRÉDULOS Debemos.
Las Raíces Genéticas del Pensamiento y el Lenguaje
Lenguas indígenas de México
La diversidad lingüística
26 de mayo de 2004 REGIÓN SUR - SURESTE. CONSULTA A LOS PUEBLOS INDÍGENAS SOBRE SUS FORMAS Y ASPIRACIONES DE DESARROLLO CONSULTA A LOS PUEBLOS INDÍGENAS.
¿DISCAPACIDAD? Cuando se mueve el alma!!
LECCIÓN 3 Carta de un juez hindú a una dama inglesa
Analizar: El punto crucial a ser considerado es un estudio del comportamiento del lenguaje, es la relación entre el lenguaje y la realidad entre las palabras.
Es un razonamiento no válido o incorrecto pero con apariencia de razonamiento correcto. Es un razonamiento engañoso o erróneo (falaz), pero que pretende.
Español 2 Profesora Isabel Jazmín Ángeles Huizard.
Hablar en Publico Lección 10. Haciendo Transiciones I. ¿Qué queremos decir cuando hablamos de transiciones? Una transición podría ser definida como un.
 Na'at le ba'ala' paalen: Bak' u ts'u' che'il u wíinklil.  Ninio: ¡A ver si das! De carne retacada. Madera por delante y por detrás. Respuesta: So'oy.
¡CREALO! Sin Dudar ¡Dando Una Mirada Más de Cerca a la Evidencia Que
© V. Nolker, School en casa, 2016 ¿Estará vivo? Episodio 1: Una introducción a los rasgos de un ser vivo © Virginia Nolker, School en casa, 2016.
Como lo vivió tu abuela A menudo pensamos en los países del tercer mundo, en lo atrasados que están, en la falta de libertades, o en lo sometidas que tienen.
Entre los siglos XVII y XIX. Irene Hueche Meliqueo, reconocida emprendedora de la región, quien fue pionera en el desarrollo del etnoturismo en La Araucanía.
2 Los atributos de Dios 3 Introducción ¿A qué clase de Dios adoramos? ¿Está nuestro Dios a merced de la naturaleza humana? ¿Es nuestro.
PUBERTAD PROF. ISMAEL FIGUEROA FRAGOSO. Sí, la palabra es un poco rara, pero, ¿qué es la pubertad? Pubertad es el nombre que se le da a la época en la.
Familias Lingüísticas
Transcripción de la presentación:

Familias lingüísticas

Familias lingüísticas Técnicamente, una familia de lenguas es un grupo de lenguas de las que fácilmente se puede mostrar que tienen una relación genética al examinar la evidencia básica. Con el tiempo, las variantes de una lengua se convierten en hablas que no son mutuamente entendibles, y cuando esto pasa se dice que hay una familia de lenguas. Latín y Quechua. El latín, por ejemplo, se dividió en muchas variantes, como el siciliano, el florentino, el napolitano, el castellano, el andaluz, el catalán, el provençal, el portugués, el gallego, etc.

Familias lingüísticas Sin embargo, el término familia lingüística tiene mucha ambigüedad debido a que se utiliza para agrupar muchas o pocas lenguas relacionadas en cualquier nivel jerárquico. Por ejemplo, la familia indo-europea, que es la familia más estudiada, incluye muchas lenguas, pero a niveles inferiores dentro de ella, también se habla de familias:

Familia Indoeuropea Familia Germánica Romance alemán inglés holandés francés español portugués

Datos de lenguas de la misma familia Zapoteco de Aloapam: seni Zapoteco de Atepec: dzeni Zapoteco de Choapan: dzen Zapoteco de Xanica: tsen Zapoteco de Amatlán: ZAn Zapoteco de Texmelucan: dZe?

Datos de lenguas relacionadas, pero no de la misma “familia” una lengua zapoteca: tsen una lengua mixteca: juhmA una lengua chinanteca: i una lengua popoloca: i?ntSi una lengua otopame: hmifi

Similitud léxica: ejercicio ¿Cuál de las siguientes lenguas (S, L, H) muestran una relación genética más cercana? ¿Podemos afirmar que una lengua no se relaciona con las otras?

Resultado del ejercicio Hay mucha similitud entre L y H. Son dos variantes (¿lenguas? ¿dialectos?) del chontal de Oaxaca en México. No hay semejanza entre estas lenguas y S. S es Seri, también de México. Hace casi cien años se propuso que estas lenguas se relacionan (una hipótesis muy difundida, ahora muy dudosa).

Advertencias Hay buenas hipótesis y malas hipótesis. Por falta de evidencia, se puede dudar sobre una hipótesis. Pero no es posible negar absolutamente la posibilidad de una relación genética, porque es posible que exista pero que la evidencia no se haya encontrado todavía.

Advertencias Aún las hipótesis que se han difundido en las enciclopedias como información fidedigna pueden ser deficientes. Hay muchas ideas populares, aún entre personas educadas, que son erróneas (como que las lenguas de las Américas se relacionan claramente con las lenguas de Asia).

¿Relacionadas? Lengua A Lengua B reÈfREsko gAseÈosA toÈRonxA poÈmelo AwAÈkAte kAkAÈwAte eÈlote plAtiÈkAR ÈtRAstes muÈtSAtSA friÈxol ÈtSile Lengua B gAseÈosA poÈmelo ÈpAltA mAÈni ÈtSoklo tSARÈlAR ÈplAtos ÈtSikA poÈRoto AÈxi

Resultado… Con esta lista de palabras, tal vez pensaríamos que las lenguas no se relacionan. Sin embargo, sabemos que son dos dialectos del español. Con más datos, esto se vería claramente.

¿Relacionadas? Lengua A Èmez ÈtSklt ÈpHejnt ÈpQRio ÈQvnu pblIÈkeSn ÈstA ÈpHok ÈfAD Lengua B mAÈis tSokoÈlAte pinÈtuRA ÈpAtjo ABeÈniDA puBlikAÈsjon esÈtRejA ÈpweRko ÈpAdRe

Resultado… Estas palabras se parecen mucho y tal vez pensaríamos que las dos lenguas pertenecen a la misma familia. Sin embargo, son el inglés y el español. Se parecen por varias razones, pero no por pertenecer a la misma familia (en el sentido estricto). Por ejemplo, algunas palabras son préstamos.

Posibilidades para una situación con más de una lengua 1. Las lenguas no tienen un origen en común. Son lenguas “aisladas” (si no hay otras lenguas con que se relacionan). A B c Vasco (españa), Purépecha (méxico), Huave (méxico), Seri (méxico), chontal de Oaxaca (méxico), Cametsa (Colombia) Vasco Camëtsa Seri

Posibilidades para una situación con más de una lengua 2. Las lenguas provienen de la misma lengua materna y forman una familia. A chol, chontal de tabasco, chuj, huasteco, jacalteco, kanjobal, lacandón, mam, maya yucateco, motozintleco, quiché, tacaneco, teco, tojolabal, tzeltal, tzotzil ... Lenguas de la familia maya (mayense) de México y Guatemala.

Posibilidades para una situación con más de una lengua 3. Algunas lenguas provienen de cierta lengua materna, y otras provienen de otra lengua materna. A B huasteco, maya, lacandón, tzeltal, etc. náhuatl, pima, huichol, tarahumara, etc. Las lenguas mayenses y las lenguas yutonahuas

Posibilidades para una situación con más de una lengua Jaqaru Aymara Chitonahua Sharanahua Familias Jaqi y Nahua de Perú.

Necesidad presente Hay muchos casos en el mundo para los cuales no se conocen las relaciones genéticas, debido a: Falta de datos. Falta de estudios. La historia está escondida a causa de los siglos o milenios que han pasado.