Referencias culturales en “Vamos por un café”

Slides:



Advertisements
Presentaciones similares
Cultura y actualidad Cultura y actualidad Los códices mixteco-zapotecas permiten conocer la vida y costumbres de la región. Estos documentos fueron escritos.
Advertisements

Las relaciones de la vida fronteriza
MÉXICO.
México.
Los Aztecas.
Instituto Mar de Cortés
Unit 2: El encuentro de dos mundos
Palabras de origen Náhuatl
III. Cortés y su amante Malinche
La conquista de México Rodrigo Martínez.
C ódices de Miguel León-Portilla. Nahua inteligencia Españoles como Pedro M ártir de Anglería reconocieron los recuentos del pasado indígena pictográfico.
Capítulo 2 Los testimonios del encuentro entre dos culturas
Moctezuma Xocoyotzin (en náhuatl Motēcuhzōma Xōcoyōtzin; ('Moctezuma el joven') o Moctezuma II (1466 – 29 de junio de 1520) fue huey tlatoani de los mexicas.
Siglo XVI La traducción durante el período colonial.
Hernán Cortés y la conquista de México
Civilizaciones Mesoamericanas
La tradición oral como manifestación cultural vigente.
Idioma N á huatl. México Antiguo Se encuentran numerosos textos de contenido literario. Se encuentran numerosos textos de contenido literario. Arqueólogos.
o Católicos: La Iglesia Católica refiere de sí misma cuatro características esenciales, cuyo fundamento se sitúa en el Evangelio y la enseñanza de Jesucristo.
 La lengua tzeltal proveniente de la familia lingüística maya con hablantes de ellos personas de la 3ra edad…
Esc. Prim. Profesor Gregorio Torres Quintero
Moctezuma Xocoyotzin II ( ) Alecia O..
-Es imposible determinar el población exacto de la Nahua porque el censo no cuenta personas menos de cinco anos (11-12% de población original). -Ahora,
Mejores caballos del mundo. Top 10 razas de caballos
Las civilizaciones mesoamericanas
Línea del Tiempo Mesoamérica
BLOQUE 5 “ESPACIOS CULTURALES Y POLÍTICOS”
Lenguas Indígenas en América Latina
Poblamiento de América
Ciudades Mayas.
By: Ryan, Roque, and Michael. Información La ciudad esta en el día presente Oaxaca México y la ciudad está encima de una de acantilado.
Mesoamérica.
Mesoamérica.
Los Aztecas.
La traducción y la interpretación durante el período colonial
Centros ceremoniales.
Educación en la Nueva España Siglo XIV-XIX Laura Dayanara Acosta González Rosa María Contreras Pérez María Guadalupe González Marín Arantza Salgado Manzano.
C ONQUISTA DE T ENOCHTITLÁN Por Constanza C. Medina Kuk.
PATRIMONIO DE LA HUMANIDAD KARLA DANIELA GARCÍA RUIZ PRIMER SEMESTRE GRUPO ”C” BILINGÜE.
ORIGEN DE LOS AZTECAS  Al norte de México central vivía un buen numero de tribus guerreras, de cultura mucho mas rudimentaria que la de las tierras.
MÚSICA CLÁSICA DE ESPAÑA. ■Influido por los Romanos, Arabes, France, y Germany ■Siglo XVI a Siglo XVII ■ usa de guitarra de concierto ■Musica francés.
SU ORIGEN A mediados del siglo XIII d.C., hizo su aparición en el valle de México un grupo de nómades venidos del norte: los aztecas o mexicas. Ellos iban.
El Pueblo Maya Dante Feliciano.
Elena Jalil Martínez MI ANIMAL FAVORITO. Datos Generales El león es un mamífero carnívoro de la familia de los felinos y una de las 4 especies del genero.
MÉXICO. Estados Unidos Mexicanos -Limita al norte con los Estados Unidos de América; al este, con el golfo de México y el mar Caribe; al sureste, con.
¿Por qué la ciudad de Oaxaca está inscrita en la lista del patrimonio mundial? Anotar los criterios seleccionados por la UNESCO. Nombres de los compañeros(as)
Observaciones científicas hechas sobre individuos o grupos de individuos pertenecientes a sociedades animales, nos demuestran que su comportamiento esta.
Politeístas y monoteístas
DISCRIMINACIÓN AUDITIVA
La leyenda de Quetzalcoatl
Hernán cortes, “segunda carta de relacion”
UNA APROXIMACIÓN AL FENÓMENO DE LO CULTURAL
Cristina Valentina Pérez Aguirre
Sistema de numeracion Nombre: krishna martinez Karla carman
Profesora: Brenda Grupo:204 T.I.C II
Autor:E.de la Puente AVANCE AUTOMATICO- Musica:Mariachi en Mexico
Miguel león-portilla.
Hablemos en español ¨Español mexicano¨ Por: Fátima Romero Morán.
Cuando el otro es español: representaciones indígenas de la conquista
¡Vamos a un restaurante!
Animales y plantas en la naturaleza.
Los Aztecas.
México Capítulo 1 Español II.
El dialecto.
La leyenda de Quetzalcóatl
Pueblos Indígenas o Pueblos Originarios
Introducción Carta de Cortés
Desarrollo Connotación El Lenguaje Figurado. A continuación, te presentamos una serie de palabras que puedes utilizar en contextos comunicativos distintos,
“LOS PRESAGIOS FUNESTOS” de “La Visión de los Vencidos en la Conquista de la Nueva España” (México-Tenochtitlán) Del fraile Bernardino de Sahagún.
SEGUNDA CARTA DE RELACION
Transcripción de la presentación:

Referencias culturales en “Vamos por un café” Dra. Allen

Náhuatl en México El náhuatl es la lengua nativa con mayor número de hablantes en México, con aproximadamente un millón y medio, la mayoría bilingüe con el español. -Wikipedia

Número de hablantes de náhautl en México en 2010 De Goran tek-en - Trabajo propio. https://commons.wikimedia.org/w/index.php?curid=30752463

Popocatépetl

Chichen ItzÁ, pirámide maya

Moctezuma Moctezuma Xocoyotzin (en náhuatl Motēcuhzōma Xōcoyōtzin; AFI [moteːkʷ'soːma ʃoːko'joːtsin]: 'Moctezuma el joven') o Moctezuma II (1466-29 de junio de 1520) fue huey tlatoani de los mexicas entre 1502-1520. La ortografía Moctezuma es la más frecuente y moderna; no obstante, Hernán Cortés transcribió su nombre como Mutecçuma o Muteçuma1 y la mayoría de las fuentes de los siglos XVI y XVII refieren que su nombre fue Motecuhzoma incluido Fray Bernardino de Sahagún que usó una forma más próxima al náhuatl: Motecuçoma y Motecuhzomatzin. Por razones de cortesía y respeto real se agregaba con frecuencia -tzin (sufijo reverencial en náhuatl) para llamarlo.

Moctezuma

metate Como se usa el metate

Los zapotecas

Danzantes Zapotecas en Monte Albán

Caracol, Caracol, Caracolito Juego y canción infantil Caracolito, caracolito quién te hizo tan chiquito si tu te asomas hacia la arena el agua te llevará y el pobre caracolito solito se quedará. Caracolote, caracolote quién te hizo tan grandote y el pobre caracolote solote se quedará.

Nahual Nahual o nagual, incluso nawal, (en náhuatl: nahualli, ‘oculto, escondido, disfraz’),dentro de las creencias mesoamericanas, es una especie de brujo o ser sobrenatural que tiene la capacidad de tomar forma animal. El término refiere tanto a la persona que tiene esa capacidad como al animal mismo que hace las veces de su alter ego o animal tutelar. Más comúnmente, entre los grupos indígenas se denomina nahualismo a la práctica o capacidad de algunas personas para transformarse en animales, elementos de la naturaleza o realizar actos de brujería. De acuerdo con algunas tradiciones, se dice que cada persona, al momento de nacer, tiene ya el espíritu de un animal, que se encarga de protegerlo y guiarlo. Estos espíritus usualmente se manifiestan sólo como una imagen que aconseja en sueños o con cierta afinidad al animal que tomó a la persona como su protegida. (Wikipedia)

Los tamaños de bebida Chicozapotl: fruta dulce Itzcuintli: pequeño perro sin pelo Tlatoani Tonatiuh: el rey Sol