Euskarazko testu-sorkuntzarako baliabide telematikoak

Slides:



Advertisements
Presentaciones similares
EUSKADIKO INFORMATIKAKO INGENIARIEN ELKARGO OFIZIALA ______________________________ COLEGIO OFICIAL DE INGENIEROS EN INFORMÁTICA DEL PAÍS VASCO Informatikako.
Advertisements

1 a) APLIKAZIOA b) PROBEN EZAUGARRIAK c) PROBEN ZUZENKETA a) APLIKAZIOA b) PROBEN EZAUGARRIAK c) PROBEN ZUZENKETA a) EZAUGARRIAK ETA EGITURA b) KONPETENTZIA-MAILA.
Grupo de investigación IXA Tecnologías de la lengua ixa.si.ehu.es
ASKE LIBURUAK Hemen bertan hasi! Egin bat mugimendu honekin BAT HARTU!
Bilbotik Donostiara A8 autopistatik joanez, goiz esnatu behar duzu, fakultatera garaiz helduko bazara. EHULKUren aholkua (...etorriko bada) Euskara Zerbitzua.
Baldintzazko perpausen erabilera desegoki batzuk zuzentzen
Suziriak jaurtiz ospatu zuten beren futbol-taldearen garaipena.
? Marlown ala Marlowen? Shelleyk ala Shelleyek?
Morfologiako eta sintaxiko ariketak konputagailuaren bidez
EHULKU (galderak nola egin)
Nola eman behar genuke euskaraz lentes progresivas / verres progressifs, erabileremu teknikoan, optikan esaterako? EHULKUren aholkua (Leiar progresiboak)
PUNTUAZIOA.
Aholkulariaren eta orientatzailearen rolak
hauteman detektatu atzeman [ikus antzeman / atzeman ( )]
Haur eta Lehen Hezkuntza Derrigorrezko Bigarren Hezkuntza
DONOSTIAKO ZINEMALDIA
itxaron biratu deitu merezi izan balio izan lagundu iraun kostatu
lentillas progresivas, lentilles progressifs, progressive lens
Perpaus Motak Maite Goñi
HARRERA PLANA IKASLE ETORKINENTZAT
Alemaniako Bonn hiriko fiskaltzak DNA proba egingo dio Jan Ullrich txirrindulariari. Dopatu delako frogarik ba ote dagoen ikertu nahi dute horrela.
BEHE - NAFARROA Euskal Herria.
KATALOGOAN ERA ASKOTAKO PRODUKTUAK AURKITUKO DITUZU:
KATALOGOAN ERA ASKOTAKO PRODUKTUAK AURKITUKO DITUZU:
EHULKU zerbitzua EHULKUren aholkua (EHULKU).
EUSKAL LITERATURAREN SORRERA
Galde-erantzun batzuk
(Estiloa: "...deitzen zaio Trabuko")
(Hartuko dugu kafe bat?)
10:00etatik 12:00etara eta 14:00etatik 17:30era.
2011eko “Migel Altzo” sariak
CLUB ATLETICO RENTERIAREN
Aitzitik EHULKUren aholkua aitzitik.
(Zuzentzaile ortografikoa)
Gaztelaniazko diferente izenondoa ez da beti desberdintasuna adierazteko erabiltzen (eta distinto, diverso sinonimoak ere ez). EHULKUren aholkua (Desberdin.
IRALE.
EAEko euskararen belaunez belauneko transmisioa
Denek maite dute, hain da jatorra.
KATALOGOAN ERA ASKOTAKO PRODUKTUAK AURKITUKO DITUZU:
Planoaren gaineko galderak
Dolarra jaitsi egin da yenarekiko eta euroarekiko.
KATALOGOAN ERA ASKOTAKO PRODUKTUAK AURKITUKO DITUZU:
Zer da Euskalbar?.
Euskara zerbitzuak errebisatutako testua da
Liburuak eta ilustratzaileak aukeratzeko hauteskunde literarioak
gezurrak asmatu eta zozketan parte hartu
Hezkuntza Premia Berezia - H.P.B.
ENKARTERRIKO EUSKARAREN PLAN ESTRATEGIKOA ( )
balioetsi, balioztatu…
Komunikazioaren elementuak
A eredurako aplikazio informatikoak
Kantariei beren kantuz ohore
Euskal Ondare Digitalaren Artxibategi Elektronikoa
Helburu amankomun batek bateratzen ditu herrialdeak.
sua zeriola ekin zion enperadoreari; ezpata kolpe batez
HABE EHU RNA DVD BEZ AEK EAE CD BBK
-(e)NEAN perpausen erabilera desegoki batzuk zuzentzen
Zein desberdintasun dago psikiatriaren eta psikologiaren artean?
KATALOGOAN ERA ASKOTAKO PRODUKTUAK AURKITUKO DITUZU:
Eusko Jaurlaritza (Diru sarreren eta gastuen antolaketa)
EUSKAL AUTONOMIA ERKIDEGOKO CURRICULUMA
Intuizioa eta dedukzioa. Analisia eta sintesia
Abantailak Worpressek dituen abantailak asko dira. Guk zenbait aukeratu ditugu zuekin partekatzeko. Lehenik eta behin, wordpressek oso kudeaketa erreza.
PEDROTXO Negar luzeak egin ditut amatxo galdu nuelako, noski, baina niri zer gertatuko zitzaidan ez nekielako ere bai... Etorri ziren aitaren lagun batzuk.
LAN MUNDUAN EUSKARAREN ERABILERA BULTZATZEN DUTEN ENTITATEAK
Luze jo zuen gizarte-eragileen, sindikatuen eta enpresaburuen arteko bilerak. Euskara Zerbitzua EHULKUren aholkua atzizkien eliditzea.
FILOSOFIAren HISTORIA
MIREN AGUR MEABE.
GIZA EUSKAL ERDAL ITSAS Euskara Zerbitzua EHULKUren aholkua
Ikerkuntz deialdia zabaldu da UPV-EHUko hezkuntz sistema aztertzeko.
Transcripción de la presentación:

Euskarazko testu-sorkuntzarako baliabide telematikoak Oier Lopez de Lacalle oier.lopezdelacalle@ehu.es Klara Ceberio klara.ceberio@ehu.es IXA Taldea http://ixa.si.ehu.es 2008-10-15 EIREk antolatutako ikastaroa

Gardenki hauek Karmele Artetxeren aurreko ikastaro bateko materialean oinarrituta daude (ik. Erreferentziak)

MAILA JASOKO testuen hizkuntza ezaugarriak: Zuzentasuna Egokitasuna Komunikatiboa

Zuzenak euskara zuzena esan nahi du, hau da, euskara batuan (Hiztegi Batua eta Euskaltzaindiaren arau eta gomendioak aintzat hartuz) idatzita egotea eta gramatika zuzena izatea (deklinabidea, aditzaren morfologia, joskera...).

Egokia, batez ere lexiko egokia bermatzea eta terminologia zaintzea (komunitate zientifikoan adostutako terminoak erabiltzea).

Komunikatiboa da testua irakurri ahala, lehengo irakurraldian, eragozpenik gabe ulertzen dena. Atal honetan estiloari begiratzen zaio hainbat estilo-zuzenketa ulergarritasunaren mesederako izan baitaitezke (atzerakarga saihestea, hots, aditza gehiegi ez atzeratzea; subjektua eta aditza gehiegi ez aldentzea; aditza aurreratzea…) 

Euskararako hizkuntza lanabesak Arauak eta gomendioak (Euskaltzaindia) Zuzentzaile ortografikoa: Xuxen III Plug-in bezala: Open Office, Word, Firefox eta beste programetan instalatzeko Web-ean bertan egiaztatzeko Hiztegiak eta corpusak: Hiztegiak Corpusak eta kontsultaguneak Euskalbar

EUSKALTZAINDIAREN ARAUAK: Hiztegi Batua PDFan eta on-line (eguneratuta): http://www.euskaltzaindia.net/hiztegibatua/ Arauak: http://www.euskaltzaindia.net/arauak/ Izendegiak: http://www.euskaltzaindia.net/eoda/

Euskararako hizkuntza lanabesak Arauak eta gomendioak (Euskaltzaindia) Zuzentzaile ortografikoa: Xuxen III Plug-in bezala: Open Office, Word, Firefox eta beste programetan instalatzeko Web-ean bertan egiaztatzeko Hiztegiak eta corpusak: Hiztegiak Corpusak eta kontsultaguneak Euskalbar

XUXEN: euskararako zuzentzaile ortografikoa Ixa Taldeak garatutakoa (1996) Zuzenketaren ezaugarriak: Ortografia zuzentzen du (ez sintaxia) Euskaltzaindiaren arau eta Hiztegi Batuaren arabera Gaur egun eskuragarri: Softkat: http://softkat.ueu.org Eusko Jaurlaritzaren gunean: http://www.euskara.euskadi.net/r59-20660/eu/contenidos/informacion/euskarazko_softwarea/eu_9567/xuxen.html Xuxenen webgunean: http://www.xuxen.com

Euskararako hizkuntza lanabesak Arauak eta gomendioak (Euskaltzaindia) Zuzentzaile ortografikoa: Xuxen III Plug-in bezala: Open Office, Word, Firefox eta beste programetan instalatzeko Web-ean bertan egiaztatzeko Hiztegiak eta corpusak: Hiztegiak Corpusak eta kontsultaguneak Euskalbar

Hiztegi orokorrak online Elhuyar hiztegiak: http://www.elhuyar.org/hizkuntza-zerbitzuak/EU/Hiztegi-kontsulta UZEIren sinonimoen hiztegia: http://www.uzei.com/estatico/sinonimos.asp?sesion=14 http://www1.euskadi.net/hizt_sinon/indice_e.htm

Hiztegi espezializatuak EUSKALTERM Terminologia Banku Publikoa: http://www1.euskadi.net/euskalterm/ Sakabanatutako hiztegi espezializatuak: Erizaintzakoa (EHU): http://www.ehu.es/euskara-orria/hiztegia/hiztegia.html Juridikoa: http://www.erabili.com/zer_berri/berriak/dokumentuak/2006/Oinarrizko_Hiztegi_Juridikoa.pdf ...

Beste hiztegi batzuk: Hiztegi katalogoa: www.hiztegia.net Euskara-Gaztelania: 3000 Hiztegia Euskara-Ingelesa: Morris Hiztegia ... Euskal WordNet: euskarako sortutako ezagutza-base lexikal eleanitza da, hiztegi batean jasotzen den informazioaz gain, kontzeptuak elkarren artean harremanetan jartzen dituen datu basea. http://ixa2.si.ehu.es/cgi-bin/mcr/public/wei.consult.perl

Hiztegiak plug-in bezala Aplikazioak: UZEIren sinonimo hiztegia Elhuyar hiztegiak OCR euskaraz, ... Non lortu: http://www.euskara.euskadi.net/r59-20660/eu/contenidos/ Informacion/euskarazko_softwarea/eu_9567/plugin.html

Corpusak Erreferentziatzat har ditzakegunak: Ereduzko Prosa Gaur: http://www.ehu.es/euskara-orria/euskara/ereduzkoa/ XX. mendeko euskararen corpus estatistikoa: http://www.euskaracorpusa.net Hiztegi Batua Euskal Prosan: http://www.ehu.es/ehg/ Egungo Euskararen Hiztegia: http://www.ehu.es/eeh/ Euskal Testuen Gordailua: http://www.vc.ehu.es/gordailua/ Literatur aldizkarien gordailua: http://andima.armiarma.com/ Zientzia eta Teknologiaren Corpusa: http://www.ztcorpusa.net/

Kontsultak egiteko Euskaltzaindiko galdelekua, Jagonet: http://www.euskaltzaindia.net/jagonet/ HAEEko kontsulta-zerbitzua da Duda-muda: http://www.ivap.org/dudamuda/dudamuda.htm Euskara teknikoari buruzko galderak, Zientzia.net: http://www.zientzia.net/galdera_bidali.asp Terminologia eta itzulpenen kontsulta: http://ehu.es/kontsultak EHUko Euskara Zerbitzuaren zuzenketen datu-basea eta galde-erantzunak, EHULKU: http://www.ehu.es/ehulku/ ItzuL, euskal itzultzaileen posta-zerrenda: http://news.gmane.org/gmane.culture.language.basque.itzul

Euskalbar tresnabarra http://www.interneteuskadi.org/euskalbar/

Euskarazko softwarea Hizkuntzarekin zerikusi zuzena izan ez arren, badira euskarazko hainbat aplikazio biltzen dituzten guneak: http://softkat.ueu.org/ http://www.librezale.org http://www.euskara.euskadi.net/r59-734/eu (“Euskarazko softwarea deskargatzea” estekan klik egin)

Oinarrizko bibliografia I Alberdi, X. eta Sarasola, I. (2001): Euskal estilo libururantz, UPV-EHU, Bilbo. Arrarats, I. (ed.) (2006): Berria, estilo liburua, Berria, Andoain. Ensunza, M.; Etxebarria J. R. eta Iturbe. J. (2002): Zientzia eta Teknikarako Euskara. Zenbait hizkuntza-baliabide, UEU, Bilbo. Herri Ardularitzaren Euskal Erakundea (2003):Galdezka, euskarazko zalantzei erantzunez, HAEE-IVAP, Vitoria-Gasteiz. Herri Ardularitzaren Euskal Erakundea (2005): Estilo-liburua, HAEE-IVAP, Vitoria-Gasteiz. Sarasola, I. (1997): Euskara batuaren ajeak, Alberdania, Irun. Zuazo, K. (2000): Euskararen sendabelarrak, Alberdania, Irun.

Oinarrizko bibliografia II EIMAren estilo-liburuak: Garzia Garmendia, J. (2005): Kalko okerrak, Ikasmaterialen Aholku Batzordea, Estilo-liburuaren bigarren atala, Eusko Jaurlaritza, Vitoria-Gasteiz. Mujika, A.; Goenaga, A. eta Alberdi, A. (2005): Onomastika. Ikasmaterialen Aholku Batzordea. Estilo-liburuaren hirugarren atala, Hezkuntza, Unibertsitate eta Ikerketa Saila, Gasteiz. Mujika, A. (2008). Letra larriak erabiltzeko irizpideak. Euskara zerbitzua, hizkuntza prestakuntza. Hezkuntza, Unibertsitate eta Ikerketa Saila, Gasteiz. Petrirena, Patxi (2007): Morfosintaxia, EIMAren estilo-liburua [ohargileentzako testua]. Zubimendi, J. R. (2004): Ortotipografia. Ikasmaterialen Aholku Batzordea. Estilo-liburuaren lehen atala, Hezkuntza, Unibertsitate eta Ikerketa Saila, Gasteiz.

Euskarazko hizkuntza teknologiak Taldeak-Enpresak: IXA, Eleka, Elhuyar, Aholab, VicomTech, UZEI, … Tresna adibideak: Elebila http://www.elebila.eu OpenTrad http://www.opentrad.org Idazlagun (ez dago publikoki atzigarri) AhoTTS http://aholab.ehu.es/tts/

Elebila: euskarazko bilatzailea

OpenTrad: itzultzaile automatikoa

Idazlagun: euskaraz idazten laguntzeko tresna

AhoTTS: Testu-ahots bihurgailua

Erreferentziak Artetxe K. (2006). “Hizkuntza lanabesak Interneten”, UEUren ikastaroa. http://www.unibertsitatea.net/otarrea/ingeniaritzaeta-teknologia-1/informatika/hizkuntza-lanabesak-interneten Mujika A., Altuna A., Roque I., Etxebarria J.R., Petrirena P. (2008). “Ikasmaterialak eta zuzentze-lana”, UEUren udako ikastaroa. http://www.unibertsitatea.net/otarrea/ikasmaterialak-eta-zuzentze-lana/ Egia, G. (2001): “Aurkitu eta ordeztu aurreratua MS WORD testu trataeran”, Senez, 23 http://www.eizie.org/Argitalpenak/Senez/20011101/Egia