ESTRANXEIRISMOS.

Slides:



Advertisements
Presentaciones similares
IMOS SOBRE RODAS EEI FINA CASALDERREY MARGARITA RODRIGUEZ VAZQUEZ
Advertisements

LOMCE.
O legado de Roma IES MONTE DAS MOAS 1º ES0 MAIO 2011.
Batáns.
RELEVO, HIDROGRAFÍA E CLIMA DE ESPAÑA
RELEVO, HIDROGRAFÍA E CLIMA DE ESPAÑA
Historia da Literatura galega: a idade media
PAREMOS O CAMBIO CLIMÁTICO!!!
O PORTFOLIO EUROPEO DAS LINGUAS (2009/10)
AS RELACIÓNS SEMÁNTICAS
A FORMACIÓN DE PALABRAS
Mª José Méndez Lois Dpto. MIDE USC
MARCO LEGAL DA LINGUA GALEGA
A clonación e as células nai.
Traxedia dos comúns Cando facer o que é mellor para ti,
MAGMATISMO E METAMORFISMO
O Barroco. Unha arte para a sociedade do seu tempo
Obradoiro do portal educativo do Instituto Galego de Estatística (IGE)
Pratos combinados saudables
VINCENT VAN GOGH
O Proxecto de Dragal permite ao alumnado acceder, de xeito interdisciplinar, á historia e á cultura de Galicia a través do éxito das aventuras que agocha.
Traxedia dos comúns Cando facer o que é mellor para ti,
A arte de Maurits C. Escher.
Grao en Enxeñaría da Enerxía ou dos Recursos Mineiros e Enerxéticos
Déixese sorprender….
O CLIMA EN ESPAÑA E EN GALICIA
Servizo de asesoramento e información para a xuventude
¿COMO BUSCAMOS UN LIBRO DA NOSA BIBLIOTECA?
Unidade didáctica 3 A atmosfera.
Emilio Arias Consultor. Director de proxectos de Edan Xestión, s.l.
A llama.
O legado de Roma IES MONTE DAS MOAS 1º ES0 ABRIL 2014.
O cambio climático. Traballo feito por Carolina Barros Moran, Cristina Barros .oran e Ana Mañas Hernández.
Erros máis comúns (2ª parte)
Falando do pasado: COPRETÉRITO
Aulas ABALAR.
O león fraco Mon Daporta Cousiñas feitas na casa.
CONQUISTA E ROMANIZACIÓN DE GALLAECIA
Traballo voz natura Traballo Traballo Voz Voz Natura Natura Traballo
AS ETAPAS DE PAULO COELHO.
X Nome do Campamento Galego de Espeleoloxía
Grao en Enxeñaría da Enerxía ou dos Recursos Mineiros e Enerxéticos
Carlos Gradín (Universidade de Vigo)
Falando do pasado: COPRETÉRITO
O CLIMA EN ESPAÑA E EN GALICIA
OS PROCESOS DA NUTRICIÓN NUNHA PLANTA
DEFORMACIÓNS DAS ROCHAS
EMPRÉSTITOS E DEVOLUCIÓNS
O DEPORTE FEMININO NA PRENSA GALEGA
Emilio Arias Consultor. Director de proxectos de Edan Xestión, s.l.
PRIMEIRA CONVOCATORIA DE PRÁCTICAS EN EMPRESA PARA O CURSO
A época dos navegantes Miniquest adaptada por José Otón Mallo
Alumnado 3º Eso DO I.E.S aquis celenis
de súpeto, o fillo cae, lastímase e grita: "aaaaaahhhhhhhhh!!!!!"
CONVOCATORIA DE PRÁCTICAS EN EMPRESA PARA O CURSO
Era unha vez unha competencia ...
¡ Ah...! ¡Se entre Amigos fóramos gansos!.
CONECTANDO MUNDOS: Cando se torcen os dereitos.
PARA QUÉ SERVE HOXE EN DÍA ESTUDAR LATÍN E GREGO?
Proyectos dTítulo do traballo de innovación e/ou nvestigación
O portfolio como recurso na avaliación do alumnado
Avaliación do Bacharelato para o Acceso á Universidade
O OURIZO CACHO.
A CONTAMINACIÓN DA AUGA.
MATRIMONIO HOMOSEXUAL
Nunha xunta de pais de familia de certa escola, a directora resaltaba o apoio que os pais deben darlle aos fillos.
Ramón Piñeiro López Armea (Láncara ) 31de maio de 1915.
Pagamentos en metálico
Avaliación do Bacharelato para o Acceso á Universidade
Límites e continuidade
Transcripción de la presentación:

ESTRANXEIRISMOS

estranxeirismo Denomínase estranxeirismo as palabras que pertencen a outra lingua. Unha lingua pode tomar prestadas palabras doutra en dúas ocasións: A) Hai un baleiro na lingua para referirse a un concepto novo ou descoñecido nesa cultura. Ex: jazz. B) Xa existen outras palabras para designar a ese referente. Ex: parking//aparcadoiro. Ao mesmo tempo, estas palabras prestadas poden manter a súa grafia ou pronunciación orixinais (barbarismo), ou pode adaptarse á lingua que o acolle (préstamo). Ex: ballet vs. champán Nalgúns casos hai estranxeirismos que levan tanto tempo na súa lingua, que xa se consideran palabras propias desa lingua. Ex: chocolate, xampú ou piano.

Son bos para a lingua? Os extranxeirismos existen en todas as linguas, xa que deste xeito se enriquecen e enchen baleiros e poden facer referencia a obxectos, costumes ou realidades novas, por exemplo, canoa, furacán ou cacao foron palabras traídas a partir do descubrimento de América, xa que ningún deses referentes existían previamente en Galicia (non había necesidade de crear un nome para eles). Non obstante, cando se introducen sen necesidade e xa existe un termo para a realidade á que fai referencia, a lingua empobrécese. Ticket, sponsor, hobby, basket…. Son realmente necesarias?

ESTRANXEIRISMOS NO GALEGO En galego, os principais estranxeirismos son dos seguintes tipos: xermanismo, do alemán e outras linguas xermánicas; arabismo, do árabe; galicismo, do francés; lusismo, do portugués castelanismo, do castelán; anglicismo, do inglés; americanismos, das linguas precolombinas, como o quechua ou o guaraní.

castelanismos Os castelanismos son aqueles estranxeirismos que proceden do español (ou castelán). Normalmente cando falamos de estranxeirismos, pensamos no léxico, pero estes poden afectar tamén a outras áreas da lingua: Castelanismos fonéticos: por exemplo, non realizar a diferencia entre e/o abertos e pechados. Castelanismos ortográficos: boda*, cobarde*, armonía*, esbelto*, abogado*, atmósfera*… Castelanismos morfosintácticos: por exemplo, o cambio no xénero das palabras: a sangue* (la sangre), o arte* (el arte), a leite* (la leche), o pantasma* (el fantasma), o paisaxe* (el paisaje)…ou o uso de preposición a na perífrase de futuridade ir+infinitivo: imos a ver unha película*

Castelanismos no léxico Nas interferencias léxicas do castelán podemos distinguir varios graos: Conviven unha forma castelá e outra autóctona para o mesmo referente: Ex: Lágrima/bágoa; regalo/agasallo; recordar/lembrar Falsas adaptacións que dan lugar a híbridos: conexo*, lentexa*, xaula* Castelanismo pleno: rodilla*, cuchara*, ovillo*, carretera* Castelanismos aceptados: tortilla, guerrilla, bocadillo…

LEMBRA! Para indicar que unha palabra procede doutra lingua, en textos impresos é moi frecuente reproducir os estranxeirismos sen adaptar (iso é, os barbarismos) en letra cursiva (aínda que tamén se poden empregar comiñas). Ex: O mércores merquei uns jeans nun outlet da miña vila e bebín un whisky nun pub.

Identifica de que tipo son estes castelanismos Identifica de que tipo son estes castelanismos. Corríxeos cando sexa necesario: Tiña confianza en que iba a ganar moitos cartos nalgún lugar lexos de aquí. Cal é o plato que che gusta máis: a tortilla ou o conexo con lechuga? Na porta da iglesia había unha parexa de noivos que celebraban a súa boda. A niebla non deixaba ver a carreteira desde a ventana. Aínda recordo o regalo que me fixeches as Navidades pasadas. As lágrimas caían polos seus labios roxos. Colleu as lentexas coa cuchara e puxo a leite nunha taza. Preparou un zumo de naranxa mientras admiraba o paisaxe. Co ovillo de lana fixo un bonito abrigo e un par de guantes.