Las Fricativas Las fricativas son sonidos que se producen cuando un articulador se acerca a una zona de articulación de modo que el paso del aire.

Slides:



Advertisements
Presentaciones similares
FONÉTICA Y FONOLOGÍA TEMA 3 1.º BACHILLERATO.
Advertisements

La Fonética.
La clasificación de las consonantes: el punto de articulación Clases naturales de fonemas Viernes 1 de febrero.
Las Oclusivas Las oclusivas son sonidos que se caracterizan porque hay una obstrucción total de la corriente de aire seguida de una liberación repentina.
Alófonos del fonema /n/
Fonemas, letras y sílabas.
Consonantes Glotales y Modificaciones Glotálicas
Tema: Fonología.
Alargamiento Derechos reservados © 2002 SIL International.
Fonética y fonología.
Lingüística: ciencia que estudia el lenguaje
CÓMO ENSEÑAR A LOS INGLESES A HABLAR ESPAÑOL.
La duración vocálica y la enseñanza-aprendizaje de segundas lenguas
Práctica con Oclusivas © 2006 SIL International Este archivo utiliza la fuente CharisSIL.
Práctica con Fricativas © 2006, SIL International.
Las Fricativas Las fricativas son sonidos que se producen cuando un articulador se acerca a una zona de articulación de modo que el paso del aire.
Las consonantes retroflejas “la punta de la lengua se dobla hacia atrás a una área exactamente posterior a los alvéolos” Bickford y Floyd 2002, 22-2 Derechos.
Las Nasales Las nasales son consonantes que se producen con cierre completo en la cavidad oral y con el velo del paladar caído, de modo que permite el.
LATERALES, NASALES Y APROXIMANTES.
Mgr. MARIA ELENA ZARATE COILA
Las Oclusivas Las oclusivas son sonidos que se caracterizan porque hay una obstrucción total de la corriente de aire seguida de una liberación repentina.
Tema 4: “Los niveles de análisis lingüístico”
Aspectos o facetas de la lengua
Evolución del español Actividades.
Fonemas del castellano medieval o En la Edad Media se distinguía: o s sorda: -ss- (passo, viniesse), s (silla, pensar) s sonora: -s- (casa) o ç sorda [ts]:
Los Modos de Articulación Derechos reservados © 2002 SIL International.
Los Diagramas de la Cara Derechos reservados © 2002 SIL International.
Tema 1. Producción de Voz y Fonética La señal de voz Características temporales de la señal de voz Naturaleza de las señales habladas.
La adquisición de los sonidos de la lengua: el desarrollo fonológico El desarrollo fonológico consiste en dominar la producción de los sonidos propios.
Estructura de la sílaba
Tema 3- Los niveles de la lengua
rima y pausa en las canciones
Desarrollo del lenguaje
VILE: Estudio acústico de la variación inter e intralocutor en español
LA ARTICULACIÓN Sara Sánchez Expósito.
DIALECTOS EN ECUADOR Definición de dialecto
VILE: Estudio acústico de la variación inter e intralocutor en español
AREA DE LA GRAMATICA LA GRAMATICA SU IMPORTANCIA ES LA NORMATIVA DEL USO DE LA LENGUA.- PARTE DE LA GRAMATICA la nueva gramática de la lengua española.
FONETISTAS Y LINGUISTAS
Realizado por: Selene Inmaculada González Casares
Las semiconsonantes 22 sep 2017 – día 11
Fonética acústica Nociones fundamentales.
Clasificación de los fonemas
Principios de Locución
Margarita Palacios Sierra
TEMA 2: NIVEL FÓNICO DE LA LENGUA ESPAÑOLA: FONEMAS Y ORTOGRAFÍA
EL APARATO FONADOR FUNCIONAMIENTO ANOMALÍAS DE LA VOZ DISFONÍA. CUIDADOS Y MANTENIMIENTO.
Docente: VELÁSQUEZ BUSTAMANTE, Enrique A. FONÉTICA Y FONOLOGÍA.
TEMA 2: NIVEL FÓNICO DE LA LENGUA ESPAÑOLA: FONEMAS Y ORTOGRAFÍA.
La descripción de las consonantes 2 18 sep 2017 – día 9
Los niveles de escritura
Las Nasales Las nasales son consonantes que se producen con un cierre completo en la cavidad oral y con el velo del paladar caído, de modo que permite.
LOS FONEMAS DEL ESPAÑOL
Articulaciones Secundarias
La nasalización Derechos reservados © 2002 SIL International.
4. Didáctica del plano fónico
SISTEMA FONOARTICULATORIO
Las Laterales Las consonantes laterales son sonidos producidos cuando el aire sale por los lados de la lengua y no por el centro. Derechos reservados ©
Los fonemas del español
1. El alfabeto latino La i y la u funcionan como consonantes al principio de palabra o sílaba y entre vocales. En las demás posiciones, funcionan como.
Alargamiento Derechos reservados © 2002 SIL International.
SISTEMA FONOARTICULATORIO
IPA Battleship: Practice with phonetic symbols and their descriptions
Universidad de San Carlos de Guatemala Facultad de Humanidades Sede Asunción Mita.
LOS NIVELES EN EL PROCESO DE APRENDIZAJE DE LA ESCRITURA
Lengua Española I. Tema 3 Fonética articulatoria. Anatomía del aparato fonador o fisiología del habla. Clasificación de los sonidos del lenguaje desde.
La clasificación de las consonantes: el punto de articulación Clases naturales de fonos Viernes 1 de febrero.
Los órganos articulatorios
DEPARTAMENTO DE CIENCIAS HUMANAS   CARRERA DE LICENCIATURA EN EDUCACIÓN INFANTIL   TRABAJO DE TITULACIÓN, PREVIO A LA OBTENCIÓN DEL TÍTULO DE LICENCIADA.
Lenguas. Frances.
Transcripción de la presentación:

Las Fricativas Las fricativas son sonidos que se producen cuando un articulador se acerca a una zona de articulación de modo que el paso del aire se obstruye parcialmente, produciendo una fricción. Derechos reservados © 2002 SIL International

Punto de articulación

¸ f Fricativa bilabial sorda con aire p. egresivo Fricativa labiodental sorda con aire p. e. Una lengua tiene una u otra (o ninguna), o las tiene como variantes contextuales.

¸ Fricativa bilabial sorda f Fricativa labiodental sorda Ejemplos de [f] en español: fama, feo, fino, gafa, ... Ejemplo de [¸] en mazateco de Chiquihuitlán: fi [¸i] ‘anda’ Ejemplo de [¸] en seri: cafito [kAȸito] ‘anda’

B Fricativa bilabial sonora con aire p. egresivo v Fricativa labiodental sonora con aire p. e. Una lengua tiene una u otra (o ninguna), o las tiene como variantes contextuales.

B Fricativa bilabial sonora v Fricativa labiodental sonora Ejemplos de [B] en español: la [B]aca, la[B]a, hue[B]o, ... Ejemplo de [v] en francés: vie [vi] ‘vida’ De hecho, en español no es una fricativa prototípica, sino una aproximante, porque hay menos contacto: es [B].

La fricativa (aproximante) bilabial sonora es la pronunciación normal de las letras “b” y “v” de español cuando se presentan entre vocales. El historiador de la lengua española Antonio Alatorre señala que “ni siquiera los humanistas españoles del siglo XVI, al hablar latín, pronunciaban ‘vívere’ con ‘v’ labiodental. Sin embargo, para un italiano, para un francés, etc., la diferencia entre ‘vívere’ y ‘bíbere’ es tan clara como la hay entre ‘tardo’ y ‘dardo’; los hispanohablantes, en cambio, no hacemos diferencia de pronunciación entre ‘vasto’ y ‘basto’.”

Práctica con [B] inicial mazateco de Chiquihuitlán, ba [BA] ‘quema’ mixteco de Huajuapan, va’a [ÈBA?A] ‘bueno’ mixteco de Huajuapan, viko [ÈBiko] ‘nube’

Los sonidos que representamos en español con las letras b, d, y g cada una varía mucho en su pronunciación cuando aparecen en determinadas posiciones: son oclusivos en posición inicial de enunciado y después de una consonante nasal (y después de una l en el caso de la d); y son fricativos (o aproximantes) en las demás posiciones. Hay que prestar mucha atención a esto cuando las palabras del español se escriben fonéticamente.

T D Fricativa interdental sorda con aire p. e. Fricativa interdental sonora con aire p. e.

T Fricativa interdental sorda D Fricativa interdental sonora Ejemplos de [T] en español peninsular: ca[T]a, [T]orro, di[T]e, ha[T]lo Ejemplos de [D] en español: na[D]a, nu[D]o, i[D]ea, aba[D] De hecho, en español la [D] no es una fricativa prototípica, sino una aproximante, porque hay menos contacto: es [D].

x  Fricativa velar sorda con aire p. egresivo Fricativa velar sonora con aire p. e.

x Fricativa velar sorda  Fricativa velar sonora Ejemplos de [x] en español: [x]ira, [x]efe, ra[x]a, ... Ejemplo de [] en español: ha[]a, pa[]a, e[]o, ... De hecho, en español la [] no es una fricativa prototípica, sino una aproximante, porque hay menos contacto: es [].

La fricativa velar sorda [x] es una pronunciación de la letra j en español —y de la g cuando se presenta delante de i y e —; pero hay mucha variación fonética de este sonido. En otra sesión se presentarán las variantes (adelantadas en el español americano, atrasadas en dialectos peninsulares) que se encuentran en muchas partes. Ahora se debe intentar pronunciar la variante velar.