Bioseguridad Precauciones Estándar

Slides:



Advertisements
Presentaciones similares
Prevención y control de la infección en enfermedades respiratorias agudas con tendencia epidémica y pandémica durante la atención de la salud Tema II:
Advertisements

Módulos de capacitación
TÉCNICA ASÉPTICA CUBÍCULO QUIRÚRGICO. TECNICA ASEPTICA Se refiere a las practicas seguidas inmediatamente antes o durante un procedimiento clínico o quirúrgico.
Técnicas asépticas y precauciones universales en el quirófano
Para poder realizar accesso vasular seguro Para saber las razones a practicar higiene de manos y accesso vascular aseptico Objectivos.
BIOSEGURIDAD Salazar Wilson, Guías de práctica de Laboratorio de Microbiología, Depart. de publicaciones dela Facultad de Ciencias Médicas, Quito–Ecuador,
Bioseguridad en el primer nivel de atención Milagros Trujillo Neciosup.
LAVADO DE MANOS Ing. Karina Abad.. ¿Qué es el lavado de manos? Es el procedimiento de reducir y prevenir el mayor número de microorganismos patógenos.
BIOSEGURIDAD. PRINCIPIOS BASICOS DE LA BIOSEGURIDAD  UNIVERSALIDAD  USO DE BARRERAS  MEDIOS DE ELIMINACION DEL MATERIAL CONTAMINADO.
Las manos son el vehículo más común de transmitir infecciones; es imprescindible que todo personal que tenga contacto con los usuarios entienda la importancia.
DEFINICIÒN.  Es la práctica higiénica de prevención y control de la transmisión de microorganismos de una persona a otra y que debe realizar el personal.
MEDIDAS BÁSICAS DE BIOSEGURIDAD EN ODONTOLOGÍA. El significado de la palabra Bioseguridad se entiende por sus componentes: “bio” de bios (griego) que.
Lavado de manos. El lavado de manos con jabón es una de las maneras más efectivas y económicas de prevenir enfermedades diarreicas y respiratorias, que.
NORMAS GENERALES DE BIOSEGURIDAD
Riesgos y medidas de prevención
TÉCNICAS EN LAVADO DE MANOS
PATOGENOS TRANSMITIDOS
TÉCNICAS DE ASEPSIA.
TÉCNICAS DE ASEPSIA.
TÉCNICAS EN LAVADO DE MANOS
HEPATITIS B EN HEMODIALISIS
PROPOSITO: INTERRUMPIR LA CADENA DE TRANSMISION
BIOSEGURIDAD ENFERMERA YAMLE ABAUNZA JIMENEZ.
Aislamiento de Pacientes
Precauciones en el laboratorio de Biología Celular y Molecular
TÉCNICAS DE ASEPSIA.
BIOSEGURIDAD.
PREPARACION DE BULTOS QUIRURGICOS
TECNICA ASEPTICA.
NORMAS Y PRACTICAS DE SEGURIDAD QUIRURGICA
Uso Racional de Elementos de Protección Personal (EPP)
RIESGOS OCUPACIONALES EN EL QUIROFANO
PRECAUCIONES ESTANDAR Y EPP
Proteger los ojos en el trabajo
UNIVERSIDAD TECNOLÓGICA EQUINOCCIAL FACULTAD CIENCIAS DE LA SALUD EUGÉNIO ESPEJO ODONTOLOGÍA BIOSEGURIDAD DRA. ALEXIE IZQUIERDO TEMA: GUANTES INTEGRANTES:
Medidas de seguridad en el laboratorio
Tenemos de 2 tipos DESINFECCION CONCURRENTE DESINFECCION TERMINAL.
ELEMENTOS DE PROTECCIÓN PERSONAL El hombre desde la antigüedad ha utilizado elementos de protección personal... En la actualidad continuamos utilizando.
Seguridad: Se entiende como seguridad a una característica de cualquier sistema que nos indica que ese sistema está libre de peligro, daño o riesgo y.
Limpieza La limpieza consiste en separar por distintos
Academicos: Jaqueline Kester Meireles Kelly Santos Mustafá Gomes de Campos Luis Fernando Soliz Carballo Nancy Cunurana Quispe Sandra Vanessa Caltran Tallys.
TECNICA DEL LAVADO DE MANOS DESAYUNO ESCOLAR
Miami Dade County Public Schools
Aislamiento de Pacientes en el Area Hospitalaria
PRECAUCIONES ESTÁNDAR
Importancia de la asepsia en diferentes escenarios
MEDIDAS BÁSICAS DE SEGURIDAD EN EL ÁREA DE PREPARACIÓN DE ALIMENTOS
Mantener los empleados seguros con la Protección Personal Correcta
Salesianos atocha - empar redondo
Respirador.
Equipo de protección personal (EPP) y Servicios ambientales (EVS):
MANEJO DE MATERIAL ESTERIL
Sistema dispensador automático
 Quirófano: deriva del griego, quirocheir. cheiros=mano phanein=mostrar Es un área especifica del hospital donde se realizan procedimientos quirúrgicos.
OBJETIVO Consiste en crear una barrera que permita al equipo quirúrgico la formación de un área estéril que evite la contaminación de la herida Qx, e impedir la.
CAMA CERRADA  Son las maniobras que se efectúan para cambiar la ropa de la cama que no esta asignada a ningún paciente..
AISLAMIENTO: sistema que combina distintas técnicas de barrera (elementos de protección personal y practicas especificas) que son aplicadas durante la.
Historia y definición  Uno de los primeros en reconocer el valor del lavado y la limpieza de las manos para mantener una buena salud fue un médico judío,
ELEMENTOS DE PROTECCIÓN PERSONAL El hombre desde la antigüedad ha utilizado elementos de protección personal... En la actualidad continuamos utilizando.
Prevención y control de la infección en enfermedades respiratorias agudas con tendencia epidémica y pandémica durante la atención de la salud Tema II:
Lic. Demetria GALLEGOS RAMOS UNIVERSIDAD PERUANA UNION JULIACA 2016.
VISIONEM LASER CENTER AREA DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO.
1 Classification: INTERNAL USE ONLY 5 Reglas de Oro para un Manejo Responsable de Productos.
Objetivo de la clase Conocer los conceptos fundamentales de higiene y bioseguridad, además de los distintos factores de riesgo, principios y precauciones.
Manipulación higiénica de los alimentos
BIOSEGURIDAD DOCENTE: JOSE ZURITA GARCIA. LA BIOSEGURIDAD Debe entenderse como una doctrina de comportamiento encaminada a lograr actitudes y conductas.
SEGURIDAD Y MEDIO AMBIENTE APLICADA A LA ODONTOLOGIA.
PROMOVIENDO EL LAVADO DE MANOS EN INSTITUCIONES EDUCATIVAS.
Transcripción de la presentación:

Bioseguridad Precauciones Estándar Lic. Liliana Gasparotti

EDIFICIO SEGURO BIOSEGURIDAD EN EL HOSPITAL ES TAMBIEN CONTAR CON ENCERADO PISOS ANTIDESLIZANTE MATAFUEGOS ESCALERAS DE EMERGENCIA CABLEADO ELECTRICO ASCENSORES LIMPIEZA AMBIENTAL

BIOSEGURIDAD También es Contar con DESCARTADORES DE CORTOPUNZANTES SEGÚN DISPOSICIONES LEGALES VIGENTES MANEJO DE RESIDUOS BIOPATOGENICOS SEGÚN LEY Nº 24051/92 PREPARACION DE DROGAS ONCOLOGICAS EN FORMA SEGURA

BIOSEGURIDAD BIDIRECCIONAL SEGURIDAD FRENTE A LOS RIESGOS BIOLOGICOS BRINDA PROTECCION A PERSONAL Y PACIENTES BIDIRECCIONAL

DESAFIO ACTUAL TRABAJAR PARA LOGRAR SEGURIDAD BASADA EN EL COMPORTAMIENTO

+ BIOSEGURIDAD APLICAR EL CONOCIMIENTO ADQUIRIDO CONCIENCIA DEL RIESGO PROFESIONAL USAR EN FORMA PERMANENTE LOS ELEMENTOS DE BIOSEGURIDAD

PRECAUCIONES ESTANDAR Deben ser PERMANENTEMENTE aplicadas durante la atención de TODOS los pacientes

Precauciones estándar Conjunto de medidas que tienen como objetivo interrumpir la cadena de transmisión de agentes patógenos transmitidos por la sangre, fluidos corporales y otros tipos de agentes patógenos provenientes de pacientes o personal del equipo de salud

Precauciones estándar Componentes: Higiene de manos Uso de EPP: Uso de guantes Uso de mascarillas y escudos faciales Manejo de material cortopunzante Manejo de equipos, residuos y ropa de pacientes 9

Lavado de Manos

Semmelweis. La Higiene de manos no es un concepto nuevo.

Higiene de manos ¿Por qué? Las manos son la principal vía de transmisión de gérmenes La higiene de manos es la medida más importante para evitar la transmisión de gérmenes y prevenir las infecciones asociadas en la atención de pacientes

LAVADO DE MANOS : por qué? Cada cm 2 de la piel tiene aproximadamente 1500 bacterias Por cada lavado correcto disminuye de 100 a 1000 veces los microorganismos

FACTORES EN LA BAJA ADHERENCIA DEL LAVADO DE MANOS Irritación y sequedad de la piel. Se da mayor importancia a la atención del paciente que al lavado de manos. Reemplazo del lavado de manos por uso de guantes.

CUANDO DEBO LAVARME LAS MANOS?

LOS 5 MOMENTOS PARA LA HIGIENE DE LAS MANOS

HIGIENE DE MANOS El procedimiento es el siguiente: Se puede realizar mediante lavado con agua y jabón normal o solución antiséptica:. El procedimiento es el siguiente: Primero mojar las manos con agua tibia Aplicar el jabón y frotar las manos durante al menos 15 segundos limpiando entre los dedos y bajo las uñas, Aclarar con abundante agua corriente, Secar las manos con una toalla desechable y Cerrar el grifo con la propia toalla

Técnica de lavado de manos con soluciones hidroalcohólicas Aplicar el producto en la palma de la mano Frotar ambas manos cubriendo toda la superficie de las manos y dedos hasta que estén secas. Seguir las instrucciones del fabricante acerca de la cantidad de producto que haya que utilizar Si las manos presentan suciedad visible o sangre, no se debe utilizar directamente la solución alcoholica, primero es necesario eliminar la suciedad lavando las manos con agua y jabón corriente

Técnica de lavado de manos con agua y jabón. OMS

Equipo de Protección Personal

¿Por qué usar barreras protectoras? 48% del personal presentó mayor colonización nasal cuando no usó mascarilla. Contaminación de la ropa de trabajo puede ser reducida entre 20 a 100 veces con el uso de bata o camisolin. El uso de guantes reduce significativamente la contaminación de las manos del personal de salud. 22

USO DE GUANTES USAR GUANTES DE LATEX “ DE EXAMINACION” PARA TODO CONTACTO CON SANGRE Y / O FLUIDOS CORPORALES. AGUJAS HUECAS : 50 % REDUCEN EL RIESGO AGUJAS MACIZAS : 90 % ¿DOBLE PAR DE GUANTES ? SOLO PARA CIRUGIAS ORTOPEDICAS O QUE INVOLUCREN TRABAJOS CON HUESOS TIENEN 48 % MAS DE RIESGO DE ROTURAS QUE OTRAS CIRUGIAS

Precauciones estándar Uso de guantes: Reducen la posibilidad de que microorganismos presentes en las manos del personal se transmitan al enfermo. Reducen la posibilidad de transmisión de un paciente a otro. Protegen al personal que realiza la tarea.

Utilización correcta de los guantes Colocación: Introduzca una mano en cada guante. Extienda los guantes para que cubran la parte del puño de la manga de la bata.

Utilización correcta de los guantes Retirada: El exterior de los guantes puede estar contaminado. Agarre la parte exterior del guante con la mano opuesta en la que todavía tiene puesto el guante y quíteselo dándole la vuelta para que quede al revés. Sostenga el guante que se quitó con la mano enguantada. Deslice los dedos de la mano sin guante por debajo del otro guante que no se ha quitado todavía a la altura de la muñeca. Quítese el guante dándole la vuelta, de manera que acabe cubriendo el primer guante. Arroje los guantes en el recipiente de deshechos. Realice higiene de manos.

Precauciones estándar Cambio de guantes: Entre procedimientos en el mismo paciente, después de tocar material contaminado o al cambiar de paciente. Su uso NO EXCLUYE el lavado de manos antes y después de su utilización.

EQUIPO DE PROTECCION PERSONAL (EPP) GUANTES No tocar con los guantes puestos las superficies del medio ambiente No tocarse la cara o ajustarse el EPP con los guantes contaminados Cambiar los guantes cuando: - Se han roto y se han contaminado - Siempre después de usar con cada paciente Siempre lavar las manos después de remover los guantes

Precauciones estándar Bata o Camisolín 1.Uso de bata o camisolín limpias no estériles para prevenir el manchado de la ropa durante el cuidado del paciente. 2.Cambiarse la bata o camisolín manchada y lavarse las manos para evitar la transferencia de microorganismos a otros pacientes.

Utilización correcta de la bata o camisolín Colocación: Introduzca los brazos por las mangas hasta ajustar los puños a las muñecas. Cubra con la bata todo el torso desde el cuello hasta las rodillas. Átela por detrás a la altura del cuello y a la cintura.

Utilización correcta de la bata o camisolín Retirada: La parte delantera de la bata y las mangas están contaminadas. Desate de la espalda y el cuello y quítesela hacia delante. Tocando solamente el interior de la bata, pásela por encima del cuello y de los hombros. Déle la vuelta para que quede del revés. Enróllela. Deposítela en recipiente desechos.

Precauciones estándar Mascarillas y gafas protectoras: Se utilizan para proteger los ojos, nariz o boca durante procedimientos que puedan generar salpicaduras de sangre o fluidos corporales.

Gafas protectoras: Retirada: El exterior de las gafas protectoras puede estar contaminado. Sujételas por las patillas y quíteselas. Deposítelas en un recipiente adecuado, para descontaminar.

Gafas protectoras: Colocación: Coloque las gafas protectoras sobre su cara y ojos. Si utiliza lentes correctoras, no es necesario que se las quite.

Mascarilla: Colocación: Acomódesela en la cara, la parte inferior por debajo del mentón y ajústese la banda flexible en el puente de la nariz. Nunca cruzar los cordones superiores con los inferiores. Verifique el ajuste: Cubra con ambas manos la parte delantera. Exhalar aire forzadamente, debe notar una presión positiva por dentro de la mascarilla. Inspirar profundamente, si no existe ningún escape, quedara pegada a la cara.

Mascarilla: Retirada: La parte delantera de la máscara está contaminada. No la toque. Primero agarre las bandas elásticas de la parte de abajo y luego las de arriba. Deposítela en el recipiente de deshechos.

Secuencia de colocación Bata o camisolín desechable Mascarilla y verificar su ajuste Protección ocular Guantes cubriendo las mangas de la bata RECUERDE REALIZAR HIGIENE DE MANOS ANTES DE PONERSE LOS GUANTES INMEDIATAMENTE DESPUES DE QUITARSELOS

Secuencia de retirada Retirar los guantes y tirarlos. Realizar la higiene de manos. Retirar el protector ocular y tirarlo. Retirar la bata y tirarla. Retirar la mascarilla y tirarla. Realizar nuevamente la higiene de manos.

Manejo de objetos punzantes Una vez usadas las agujas, no serán reencapuchadas. Serán colocadas en envases resistentes a la punción. Nunca se dejarán abandonadas sobre una superficie, y serán eliminadas por el profesional responsable de su uso. Se tendrá especial cuidado de que no haya objetos cortantes o punzantes en la ropa que vaya a lavadero.

DESCARTADOR DE CORTOPUNZANTES CIERRE POSTERIOR HERMETICO PAREDES RIGIDAS DESCARTADOR TRASLADO SEGURO IDEAL

PREVENCION DE LESIONES POR CORTOPUNCION DURANTE EL PROCEDIMIENTO Seguir las técnicas escritas Ubicar el descartador lo más cerca posible del lugar donde se realizará el procedimiento Trabajar “pensando”, prestando “atención” DESPUES DEL PROCEDIMIENTO Descartar los cortopunzantes INMEDIATAMENTE en un contenedor rígido y de cierre hermético No encapuchar, doblar o romper agujas con las manos

ELIMINACIÓN DE RESIDUOS Los desechos contaminados con sangre o fluidos se eliminaran: Los residuos no cortantes o punzantes (gasas, torundas, papel, etc.) se eliminarán en bolsas de plástico resistentes. Los objetos cortantes y punzantes serán eliminados en contenedores rígidos.

MANEJO DE RESIDUOS

MATERIAL TODO LOS ELEMENTOS UTILIZADOS CON UN PACIENTE DEBEN SOMETERSE A UN PROCESO DE DESCONTAMINACIÓN LIMPIEZA DESINFECCIÓN o ESTERILIZACIÓN

Correcta limpieza del ambiente de trabajo

NO SOLO SOMOS RESPONSABLE POR LO QUE HACEMOS SINO TAMBIEN POR LO QUE DEJAMOS DE HACER ARISTÓTELES

MUCHAS GRACIAS!