Variación aspectual y sintáctica en las construcciones de cambio de estado en español: una mirada desde el portugués Texto de: Paulo A. P. Correa (2010)

Slides:



Advertisements
Presentaciones similares
PRESENTACIÓN DE : PAULA ANA IRIS.
Advertisements

Aproximaciones a los estudios del verbo: problemas y aplicaciones
Estudia cómo se enlazan y ordenan las palabras en una oración El sintagma no posee significado completo; el enunciado tiene sentido, pero carece de verbo;
Teoría de las descripciones Bertrand Russell ( ) María Teresa Muñoz.
LA ORACIÓN COMPUESTA. DEFINICIÓN La oración compuesta tiene más de un verbo y está formada por proposiciones. Una proposición es una estructura sintáctica.
LENGUA TEMAS 3 Y 4 Los antónimos: son las palabras que tienen significados opuestos o contrarios Las palabras llanas llevan tilde cuando terminan en consonante.
ANÁLISIS SINTÁCTICO. Las oraciones Los enunciados son grupos de palabras ordenadas y que tienen sentido. Hay dos clases: ● Frases: son enunciados que.
El núcleo del grupo verbal. El verbo 1.El grupo verbal. Estructura del verboEl grupo verbal. Estructura del verbo 2.El empleo de los tiempos verbalesEl.
ALUMNA: NADIA CHOQUE RIVERA. INTRODUCCIÓN Los conectores se usan en el desarrollo de textos regularmente de origen discursivo o textual, por otro lado.
La oración compuesta Las oraciones compuestas Las oraciones coordinadas Las oraciones yuxtapuestas D. Javier Sánchez -Lengua y Literatura- 2º Bachillerato.
Traducción dirigida por la Sintaxis Teoría de Autómatas y Lenguajes Formales Alma María Pisabarro, 2007.
LAS CATEGORÍAS GRAMATICALES. DEFINICIÓN: ES LA CLASIFICACIÓN DE LAS PALABRAS DE ACUERDO A LA FUNCIÓN QUE CUMPLEN DENTRO DE UNA ORACIÓN. CLASIFICACIÓN:
TIPOS DE TEXTOS Texto narrativo Un narrador cuenta los hechos que les ocurren a unos personajes en un espacio y tiempo determinado. Responde a la pregunta:
El Sintagma Verbal.
REPASO DE SINTAXIS 1 ORACIÓN SIMPLE. SUJETO/PREDICADO
REPASO DE SINTAXIS 1 ORACIÓN SIMPLE. SUJETO/PREDICADO
Física y Química, 2º de Bachillerato, Santillana
Niveles del lenguaje y funciones del mensaje
Conectores Sin embargo, creo que tienes razón.
COMPLEMENTOS PREDICADOS VERBAL: CD, CI, CC, ATR
El subjuntivo en cláusulas adverbiales
Španělská syntax Téma
Entonación en español EJERCICIO DE PERCEPCIÓN AUDITIVA
LAS PERÍFRASIS VERBALES
El lenguaje en los textos expositivos
LA ORACIÓN SIMPLE ANÁLISIS SINTÁCTICO ¿Predicado nominal,
Clasificación de la oración simple
PROFE… ¿PARA QUÉ SIRVE LA SINTAXIS?
LA ORACIÓN Y EL SINTAGMA
(también llamados marcadores textuales)
Para efectos de dar cuenta de la alineación de las diferentes pruebas, hubo necesidad de realizar el cálculo de la equivalencia de resultados, unificando.
T.1 La palabra. Estructura y clases
                                                                                                                                                                                 
El atributo (Atr) Es un SAdj (también SN u otros segmentos más complejos) que aporta el significado léxico del predicado de un reducido número de verbos.
COMPLEMENTOS PREDICADOS VERBAL
TEMA 4: CATEGORÍAS GRAMATICALES (III): LOS VERBOS
ACOMPAÑAN AL SUSTANTIVO ARTÍCULOS: Actúan como Determinantes del nombre (DET) determinados: el, la, los, las, lo indeterminados: un, una, unos, unas Contractos:
Funciones sintácticas
Sintaxis: SINTAGMAS.
Ingeniería de Software Somerville
LA ORACIÓN SIMPLE ANÁLISIS SINTÁCTICO ¿Predicado nominal,
Tema 3: Grupos Sintácticos
PUNTO FINAL Juan José Millás
LAS ORACIONES SUBORDINADAS ADVERBIALES
SINTAXIS 4º ESO Chano Rodríguez enero 2017.
“ERRORES FRECUENTES EN EL USO DE LAS PERÍFRASIS VERBALES”
LA ORACIÓN Y EL SINTAGMA
La oración Pertenece al área de la gramática denominada sintaxis y comprende el estudio de las palabras relacionadas entre sí, con el fin de establecer.
Leer el siguiente texto: ¿Cómo reconocemos el tema de un párrafo? (información para página) El tema corresponde a aquella información genérica que sustenta.
UNIDAD 1. LOS ENUNCIADOS Y SU ANÁLISIS
Oración compuesta subordinada
SINTAXIS.
Gabriela Montalvo Mesa 9noA
Teoría de las descripciones Bertrand Russell ( )
Texto instructivo o prescriptivo.
Producción editorial y corrección de estilo
Orientaciones Generales:
UNIDAD 1. LOS ENUNCIADOS Y SU ANÁLISIS
Cuando observamos las flores, nos maravillamos con la belleza de sus formas y colores; sin embargo pocas veces las miramos pensando en que sin ellas.
1.- Definición 2.- Tipos de perífrasis 2.- Perífrasis modales 3.- Perífrasis aspectuales.
Tema 2 La estructura sintáctico-semántica de la cláusula
ELEMENTO EXPLICACIÓN PREGUNTAS/EJEMPLOS TITULO
Unidad 5. Nivel léxico-semántico.
CONSTRUCCIONES ABSOLUTAS
Verbos de cambio Eusebio del Cid: el pediatra guatelmateco que llegó a ser ministro dos veces.
BASES DE DATOS NORMALIZACION. Normalización  ¿Qué es la normalización?  Es la aplicación de un conjunto de reglas que permite aprobar la construcción.
TEMA 9: LA SOLUCIÓN ES “JUAN”
Tema.
Texto dramático. Presentación Nombres: Yerielis Jiménez Alianny Rodríguez Anyelina Rodríguez Daniela Tavares
G RAMÁTICA Sujeto y predicado. G RAMÁTICA : SUJETO Y PREDICADO Sujeto : Es un elemento básico de la oración el cual tiene por función realizar la acción.
Transcripción de la presentación:

Variación aspectual y sintáctica en las construcciones de cambio de estado en español: una mirada desde el portugués Texto de: Paulo A. P. Correa (2010) Língua Espanhola IV DLM - FFLCH - USP Profas. María Teresa Celada e Adriana Martins Simões 2º semestre/2017

Introducción De acuerdo con Correa (2010), en español, es posible la expresión del cambio de estado físico y psíquico mediante las construcciones atributivas y las construcciones verbales inacusativas. Estas construcciones presentan tanto diferencias sintácticas como semánticas: (1a) Ana ha quedado enferma. (construcción atributiva) (1b) Ana se enfermó. (construcción inacusativa) (CORREA, 2010:167)

Sobre la noción de aspecto El tiempo y el aspecto: “(...) el tiempo está vinculado a la idea del cuando del evento, el aspecto está más bien asociado a la información del cómo se da dicho evento” (CORREA, 2010:169). Conforme a Correa (2010:170): “Algunos de los aspectos que pueden presentar las construcciones y que se comentarán brevemente aquí son el iterativo, el progresivo, el puntual, el permansivo, el incoativo y el terminativo, que, respectivamente, propician la interpretación grosso modo de un evento que se repite, que progresa, que se ha dado una sola vez, que se ha dado una vez y continúa realizándose, que empieza o que termina (...)”.

Sintaxis: estructuras competentes En la construcción atributiva, como en (2), el predicado se compone del verbo pseudocopulativo y de un adjetivo, que constituye el núcleo del predicado y desempeña la función sintáctica de atributo. El atributo va a indicar el cambio que sufre el sujeto mediante un verbo pseudocopulativo, que expresa como se dio el cambio. (2) María se puso muy enojada. (CORREA, 2010:173)

Sintaxis: estructuras competentes Cuando se trata de una construcción con el verbo copulativo estar, solo se expresa un estado de la entidad que constituye el sujeto de la oración, pero no un cambio de estado, como se observa en (3): (3) María está nerviosa. (CORREA, 2010:174) En cambio, si se emplea el verbo pseudocopulativo ponerse, la construcción expresa dinamicidad, ya que se trata de un evento dinámico y que, por lo tanto, progresa en el tiempo y genera un nuevo estado.

Sintaxis: estructuras competentes Además del verbo ponerse, pueden aparecer en las construcciones atributivas de cambio de estado los verbos pseudocopulativos quedar(se), volverse, hacerse, convertirse en y resultar. Según Correa (2010:175): “lo que determina el empleo de una pseudocópula y no otra en una construcción atributiva es un criterio aspectual vinculado a las distintas maneras como puede realizarse un evento (…)”.

Sintaxis: estructuras competentes Por otro lado, en una construcción verbal inacusativa, como en (4), el verbo constituye el núcleo del predicado. Se trata de una construcción inacusativa porque el sujeto actúa como un objeto semántico, o sea, aunque sea el sujeto sintáctico de la oración recibe un papel semántico de tema o paciente. (4) María se enojó. (CORREA, 2010:173) Se puede expresar o no el elemento que constituye la causa indirecta que desencadena el cambio de estado. (5) María se enojó / se puso enojada con la respuesta. (CORREA, 2010:173)

Algunas diferencias estructurales entre el español y el PB En el PB se usan más las construcciones atributivas para expresar el cambio de estado; Hay diferencias entre las construcciones atributivas del español y del PB: el español presenta más verbos pseudocopulativos; las construcciones atributivas del PB no presentan el pronombre clítico se, al contrario de la mayoría de los verbos del español; En español se emplean más construcciones verbales inacusativas, que se caracterizan por la presencia del clítico, aunque algunas no lo requieren, y esto diferencia el español del PB: (6a) Se apagó la luz. (6b) Se volcó el coche. (6c) Se hundió el buque. (7a) A luz __ apagou. (7b) O carro __ capotou. (7c) O barco __ afundou.

Semántica: distintas aspectualidades Las construcciones atributivas y las inacusativas representan el cambio de estado de manera distinta; obsérvense las construcciones: (8a) Me puse enferma con todo eso. (cambio de estado físico) (8b) Casi me volví loco. (cambio de estado psíquico) (CORREA, 2010:178) En (8a), el cambio de estado es resultado de algún proceso, mientras que, en (8b), sería el resultado de un evento exterior. Conforme a Correa (2010:178), eso significa que los sujetos dejan su estado anímico anterior/inicial para DEVENIR (o pasar a estar) enfermo / sorprendido”.

Semántica: distintas aspectualidades “(...) un estado se diferencia de un evento dinámico porque mientras el primero se da de forma homogénea en cada uno de los momentos del período de tiempo por el que se extiende, un evento dinámico, puesto que progresa y cambia, está compuesto por diferentes fases; de las distintas fases que componen un evento dinámico, el hablante puede decidir enfocar la fase inicial, la fase media o la fase final (...)” (DE MIGUEL, 1999:3022, apud CORREA, 2010:179).

Semántica: distintas aspectualidades De acuerdo con Correa (2010:179), “en el caso de las construcciones atributivas, defendemos que la representación linguística del cambio de estado hace mención – aunque no exclusivamente – al estado alcanzado por el sujeto luego de terminada la transición o cambio de estado. Si tienen razón Pustejovsky y De Miguel y puede considerarse que un evento de cambio se caracteriza por la existencia de tres fases o momentos, la diferencia entre las dos construcciones bajo estudio se refiere a distintos retratos que hacen del cambio, según el momento que enfoquen. Con la construcción atributiva, defendemos que la lengua hace un enfoque en el resultado, o ‘saca una foto’ del estado resultante del cambio, en que el ente ha alcanzado un nuevo estado que pasa a caracterizarlo, física o psicológicamente”.

Semántica: distintas aspectualidades “Por otro lado, es posible (para seguir usando la metáfora de la fotografía) que la representación linguística se ocupe de ‘fotografiar’ la segunda fase, o el momento de la transición o cambio de un estado a otro, antes, por lo tanto, de que el ente haya alcanzado el estado final. Se trata de la focalización del mismo proceso de cambio, ya no del resultado, y que puede realizarse independientemente de la expresión linguística del estado resultante, como parece ser el caso de las construcciones verbales inacusativas” (CORREA, 2010:180). “El evento de cambio representado en las construcciones verbales inacusativas se caracteriza precisamente por ser uniforme: su representación no se ocupa de aludir a la tercera fase, la del estado resultante alcanzado” (CORREA, 2010:180).

Semántica: distintas aspectualidades Obsérvense los esquemas: Construcción verbal inacusativa, foco en el proceso: aspecto incoativo. Construcción atributiva, foco en el resultado: aspecto resultativo.

Semántica: distintas aspectualidades La construcción inacusativa y la atributiva con el verbo ponerse aceptan un adjunto delimitador, lo que revela que se tratan de predicados que expresan un subevento ingresivo (expresa el inicio de la acción). Según Correa (2010:181), “esto demuestra que incluso entre las construcciones atributivas cada pseudocópula remite a un aspecto léxico distinto”. (9a) Ana se enfadó en dos minutos. (el adjunto temporal expresa el tiempo que llevó Ana para enfadarse – aspecto puntual / poco durativo) (9b) Ana se puso nerviosa en dos minutos. (9c) *Ana quedó sorprendida en dos minutos. (CORREA, 2010:181)

Semántica: distintas aspectualidades En el caso de los adjuntos temporales puntuales, que verifican si el predicado tiene un punto culminante (tener límite / estar delimitado), tanto la construcción inacusativa como las construcciones atributivas con ponerse y quedarse son gramaticales, lo que indica que la fase 2 estaría incorporada en estos dos tipos de construcciones: (10a) Ana se enfadó en aquel exacto instante. (10b) Ana se puso nerviosa en aquel exacto instante. (10c) Ana quedó sorprendida en aquel exacto instante. (CORREA, 2010:181)

Semántica: distintas aspectualidades En cambio, cuando la oración presenta un adjunto duradero, que verifica si se trata de un evento puntual o de un evento que se extiende en el tiempo, no es posible la construcción inacusativa y la atributiva con el verbo ponerse. (11a) *Ana se enfadó durante un largo rato. (11b) *Ana se puso nerviosa durante un largo rato. (11c) Ana quedó sorprendida durante un largo rato. (CORREA, 2010:181)

Semántica: distintas aspectualidades Como las construcciones inacusativas expresan un aspecto incoativo (evento puntual de cambio), son incompatibles con adjuntos temporales duraderos (duración del cambio); Además, la construcción atributiva con ponerse tampoco acepta un adjunto temporal duradero, ya que esta pseudocópula también expresa un evento puntual (poco duradero), “aunque caracterice un cambio que desemboca en un estado resultante y vehicule aspecto resultativo” (CORREA, 2010:182); Por fin, solo la construcción atributiva con quedar(se) demostró compatibilidad con un adjunto temporal duradero, “(...) que viene a caracterizar el estado resultante, lo que demuestra la enorme variabilidad de aspectos léxicos de las construcciones de cambio de estado en español” (CORREA, 2010:182).

Semántica: distintas aspectualidades De acuerdo con Correa (2010:182): “(...) como las pseudocópulas del español son altamente especificadas para el aspecto léxico, las construcciones atributivas no siempre van a permitir que al estado resultante se asocie un carácter de duración o permanencia. Eso supone la existencia de una variedad más amplia de pseudocópulas que las que exhibe el portugués, ya que, por ejemplo, habrá construcciones que aluden al evento resultante asociándolo a la duración (con quedar[se]), otras asociarán el aspecto resultativo a la puntualidad (con ponerse) (...)”