Lenguaje Formal e Informal Profa. Liliana Reyes Aguilar.

Slides:



Advertisements
Presentaciones similares
Dependen del lugar (topos): DIALECTOS
Advertisements

Producción de textos.
LA comunicación Clase 5 Objetivos: Tipos de interacción comunicativa.
Mauro Rodriquez Mónica Tejeda
Variables lingüísticas
Textos Dramático Quintos Básicos
Normas lingüísticas NM1 (1° medio) Lengua castellana y comunicación
Ambrosio Rabanales y el español de Chile: Una aproximación a los
Los niveles de habla y registro del lenguaje
Profesora Lirna quintana talvac
HOY: RELACIONES ENTRE LOS HABLANTES. LOS REGISTROS DE HABLA.
Coloquialismos. Los coloquialismos son palabras o expresiones que se dicen de forma familiar o cotidiana, lo que se conoce como coloquial. Es la lengua.
Variables Lingüísticas
Variables Lingüísticas Registros de Habla
NIVELES DEL USO DE LA LENGUA
2° Secundaria Gramática y Sintaxis Lenguaje
LENGUAJE Y SOCIEDAD Prof. Ana Iris Salgado Godoy.
LAS VARIANTES LINGÜÍSTICAS
La Comunicación Dialogica
COMUNICACIÓN ORAL Y ESCRITA
Metaplasmos.
Comunicación formal Es la comunicación en donde el mensaje se origina en un integrante de un determinado nivel jerárquico y va dirigido a un integrante.
Lenguaje Oral /Lenguaje escrito
LENGUAJE LENGUA y NORMA
Comunicación oral, corporal y escrita
Lengua oral y lengua escrita
Unidad mínima con coherencia, significado e intención.
VARIEDADES DE LA LENGUA NUESTRA LENGUA ES UNA SOLA PERO TIENE DIVERSAS POSIBILIDADES 1Carolina Zelarayán Ibáñez.
Lenguaje Formal e Informal
Lenguaje I° medio plan común
Las variedades de la lengua La lengua es un código común que poseen los hablantes pertenecientes a una misma colectividad. Dicha lengua no es una estructura.
Variedades de la lengua
JOSÉ E. FIGUEROA FIGUEROA SEMI1001 ENVIRONMENT SEMINAR NATIONAL UNIVERSITY COLLEGE ONLINE.
Las Destrezas Básicas De La Comunicación Oral y Escrita Rosi Moran Unidad 4 Semi 1001.
 Normas Lingüísticas  Registros de Habla ¿Qué es la norma lingüística? Norma lingüística se entiende como la realización social de la lengua (sistema.
Funciones del Lenguaje, Variables Lingüísticas y Registros de Habla
Reglas de acentuación y registro de habla
LENGUAJE, LENGUA, HABLA Y DIALECTO
Lenguaje, lengua, norma, habla.
DIPLOMADO REDACCIÓN Y ESTILO
VARIEDADES DE LA LENGUA
1.¿Qué es la comunicación?
REGISTROS DE HABLA Y RELACIÓN ENTRE LOS HABLANTES
VARIEDADES SOCIALES DE LA LENGUA
REPÚBLICA DEL PERÚ El español es el primer idioma del 83,92% de peruanos mayores de 5 años y es el lenguaje primario del país. Este coexiste con varias.
Tipos de textos.
Didáctica de la Lengua y la Literatura en Educación Infantil I
Lenguaje Formal e Informal
Lenguaje y comunicación
GRAMÁTICA PARA LENGUAS MODERNAS
NIVELES DEL HABLA.
Normas lingüísticas NM1 (1° medio) Lengua castellana y comunicación
Las variedades diafásicas o de situación
Atención psicoeducativa en las dificultades del lenguaje oral
Las variedades diafásicas o de situación
COMPONENTES PROPIOS DE LA LENGUA
Registro Lingüístico Isaías Boesi.
LENGUAJE COLOQUIAL Objetivo: Explicar y enseñar el uso y características del lenguaje coloquial. Integrantes: José Campi José Ávila.
El lenguaje coloquial. Se llama registro coloquial al empleo del lenguaje en un contexto informal, familiar y distendido. Coloquio es sinónimo de conversación.
Los niveles de habla y registro del lenguaje. Cada vez que nos comunicamos tenemos que mirar dónde nos encontramos y con quiénes estamos...
REGISTROS LINGÜÍSTICOS. Definición: Se denominan registros lingüísticos a las variedades que ofrece la lengua y que cada emisor selecciona con la finalidad.
APLICACIONES DE LA LINGÜÍSTICA COMPUTACIONAL (III)
1.¿Qué es la comunicación?
LA LENGUA DIFERENCIAS ENTRE LENGUA Y HABLA LENGUAJE, LENGUA Y HABLA.
Registros de habla: formal e informal
NIVELES DEL LENGUAJE Y REGISTROS DE LENGUA
Las variedades de la lengua
EL texto y sus características
VARIEDADES DE LA LENGUA
ololo
Transcripción de la presentación:

Lenguaje Formal e Informal Profa. Liliana Reyes Aguilar

LENGUAJE CULTO Lenguaje culto formal Se centra en la transmisión de contenidos y es el que se usa en el lenguaje de los medios de comunicación noticiosos, en reuniones de trabajo, en informes y trabajos escolares, etc. Lenguaje culto informal Se centra en la interacción personal, es el que se usa en situaciones comunicativas de carácter coloquial como en programas televisivos de entretención (matinal, estelares, etc.), las cartas personales, los recados, etc.

CARACTERÍSTICAS Culto formal Los hablantes hacen uso de un vocabulario variado y preciso, evitando repeticiones, empleando palabras abstractas. Se construyen oraciones complejas y ceñidas a las normas gramaticales. En el lenguaje oral se controla y se dirige el lenguaje gestual. Culto informal Los hablantes hacen uso de un vocabulario no tan preciso, usan palabras concretas y no abstractas, tienden a acortar las palabras o a usar diminutivos y utilizar expresiones jergales. Se construyen oraciones breves y simples no ceñidas a las normas gramaticales. En el lenguaje oral se emplea expresivamente el lenguaje gestual.

EJEMPLOS Culto formal: Estimado don Carlos, qué gusto verlo. Permítame decirle que recibí su informe sobre el efecto de la contaminación en los lagos del sur de Chile y, aunque sus resultados no son alentadores, me parece una formulación sorprendente. Culto informal Hola Jaime, ¿cómo estás? Ayer fui a tu casita y me dejaste plantado.

LENGUAJE INCULTO Lenguaje inculto formal Está centrado en la transmisión de contenido, posee escaso manejo gramatical y de vocabulario que le impide cumplir las reglas sintácticas y gramaticales para una adecuada construcción del discurso. Lenguaje inculto informal Está centrado en la interacción personal y posee muchas de las características del registro formal de esta norma.

CARACTERÍSTICAS Inculto formal Es usado por personas que no han accedido a la norma culta en sus experiencias más cercanas y habituales. Por lo tanto, no se ciñe a las normas gramaticales. Léxico o vocabulario escaso y alteración fonética y morfológica de palabras. Usa palabras concretas y muchas veces jergales. No es valorado socialmente. Inculto informal Es usado por personas que no han accedido a la norma culta en sus experiencias más cercanas y habituales, por lo que da cuenta de un vocabulario escaso con alteraciones fonéticas (güeno por bueno), y morfológica de palabras (abnegados por anegados). Sustituye palabras con gestos y términos o frases jergales (la cana por la cárcel, el paño por la piel, el caracho por el rostro). No es valorado socialmente. Las personas que no han accedido a la norma culta suelen ser discriminadas por el resto de la sociedad y son objeto de burlas por su forma de hablar y sus gestualizaciones.

EJEMPLOS Inculto formal Buenos días don doctor, vine a verlo porque anoche tuve terrible de dolor de panza. Inculto informal Ya chole chango chilango. Que chafa chamba te chutas No checa andar de tacuche, Y chale con la charola Tan choncho como una chinche, Mas chueco que la fayuca Con fusca y con cachiporra, Te paso andar de guarura