Stockholm’s Underground Subway

Slides:



Advertisements
Presentaciones similares
El metro de Estocolmo se compone por 3 grupos y por siete líneas: T10, T11 (Azul), T13, T14, (Rojo), T17, T18 y T19 (Verde)
Advertisements

Stockholms Underground Subway El metro de Estocolmo está considerado como "la galería de arte más larga del mundo". Cuenta con 3 líneas principales.
El metro de Estocolmo está considerado como "la galería de arte más larga del mundo". Cuenta con 3 líneas principales ( La azul, la roja y la verde)
Helping Your Child at Home with Math Agenda Welcome and Overview Math Tools Using Math Strategies Homework Grade Level Games Closing: Mathematics Vision.
El metro de Estocolmo está considerado como "la galería de arte más larga del mundo". Cuenta con 3 líneas principales ( La azul, la roja y la verde)
Anna Kostenko was born in 1975 in Kiev, Ukraine, and has lived and worked in Cracow, Poland since She graduated from the Academy of Fine Arts.
Stockholm subway is considered "the longest art gallery in the world. Has 3 main lines ( blue, red and green). Nearly 110 km long and 100 stations.
Germinate Seedling Nutrients
Flag of Costa Rica Map of Costa Rica! Convert Costa Rica to U.S. dollars! If you have $1 dollar in U.S. dollars and you convert it, it will be $
Las Preguntas (the questions) Tengo una pregunta… Sí, Juan habla mucho con el profesor en clase. No, Juan no habla mucho en clase. s vo s vo Forming.
American Folk Art. What is folk art? Folk art does not follow academic art or any type of training, it has no set technique or theme It might be something.
Objective: To learn colours & use them to describe a painting Objetivo: Aprender los colores y usarlos para describir una pintura STARTER: Lee el texto.
¡BIENVENIDOS! ALPHABET, COGNATES.. DO NOW Take five minutes to Silently and Independently fill out the calendar on your desk. Every Calendar should have:
Asking Questions in Spanish a. YES / NO QUESTIONS. Just like in English there are two types of questions: b. INFORMATION QUESTIONS. Different from English.
A storm in a teacup 1. Only one of the following idioms is really about the weather. Which one? a) a ray of sunshine b) a breath of fresh air c) it's.
Mi dormitorio Objective: To be able to understand descriptions about bedrooms.
Hoy es miércoles el dieciocho de marzo.
Asking Questions P. 184 Realidades 1.
Interrogatives in Spanish. Preguntas en español.
¿Cómo eres? (What are you like?) Soy... Tengo... ¿Cómo es? Es...
Rocks and Minerals.
HOKUSAI Nº 2 (北斎 ) click.
First Grade Dual High Frequency Words
El Imperfecto Español 2.
L a C o n c o r d a n c I a (agreement).
¿Qué hora es?.
GRAPHIC MATERIALS 1. GRAPHIC MATERIALS. GRAPHIC MATERIALS 1. GRAPHIC MATERIALS.
El metro de Estocolmo SUECIA.
Capítulo 3B CULTURA Abril 2016.
ANNA KOSTENKO.
The Five Color River! The Cano Cristales river, or the five color river, as the locals call it, starts its journey at the foot of a Colombian mountain.
¿Dónde se juegan los deportes?
Asking Questions P. 184 Realidades 1.
Conjugate ser in the present tense
Zalipie: El Pueblo polaco PINTADO!
Conjugate ser in the present tense
ANNA KOSTENKO.
Forming questions.
ARTE VERDE GREEN ART 19/5/2014 La Boutique Del PowerPoint.
Asking Questions P. 184 Realidades 1.
ANNA KOSTENKO.
MICHAEL JACKSON. Michael Jackson Who is he? ■ Michael Joseph Jackson was August 29, 1958, Gary, IN ■ Michael Joseph Jackson was an American singer, songwriter,
La Boutique Del PowerPoint.net
Asking Questions P. 184 Realidades 1.
Asking Questions P. 184 Realidades 1.
PRESENTATION: URANUS PLANET Student: Zambrano Garcia Carmen Araceli. Mrs. Flores Saldaña Ma. De Lourdes. Bachelor’s degree: LAET V-A Subject: Basic English.
Welcome to Bruno's Art & Sculpture Garden. Hidden amongst the trees of the small Victorian village of Marysville is a world full of fantasy, beauty and.
Kindergarten Spanish High Frequency Words
TENER – “to have”.
The Principles of Design (Los principios del diseño) (设计原则)
PORTRAITS: Different ways of painting, different styles of translating our reality Here we are going to learn how we can describe a person, the body or.

La Boutique Del PowerPoint.net
ENTRADA Hoy es el miércoles trece de febrero.
La Impactante Mina De Sal Wieliczka The Incredible Wieliczka Salt Mine
ANNA KOSTENKO.
Development of the concert programme
El agua.
To insert audio you need to be on that slide
Forming questions in Spanish
Forming questions in Spanish
ANNA KOSTENKO.
Welcome to Wat Rong Khun La Boutique Del PowerPoint.net
La Boutique Del PowerPoint.net
COLD Beauty Belleza FRIA 28/1/2014.
Globalization Politics and the preservation of nation state.
La Gruta del Lago Azul, Brasil! The Blue Lake Cave, Brazil!
a. Which job do you think pays more? I think an assistant chef earns more, as he spends all day working, while the dog walker earns according to the dogs.
Watch the video and work with a partner  Write down the 2 facts you considered the most interesting.  Share them with your partner. Were they the same?
Las Preguntas (the questions) Tengo una pregunta… Sí, Juan habla mucho con el profesor en clase. No, Juan no habla mucho en clase. s vo s vo Forming.
Transcripción de la presentación:

Stockholm’s Underground Subway El metro de Estocolmo SUECIA Stockholm’s Underground Subway

El metro de Estocolmo está considerado como "la galería de arte más larga del mundo". Cuenta con 3 líneas principales ( La azul, la roja y la verde) un recorrido de casi 110 km de largo y 100 estaciones de las cuales 47 son subterráneas y 53 de superficie. The Stockholm subway is considered ”the longest art gallery in the world”. It has 3 main lines (the blue, red and green) a tour of nearly 110 km long and 100 stations of which 47 are underground and 53 surface.

Todas las estaciones cuentan con una decoración y una ambientación excepcional. Se han utilizado en varias estaciones el lecho de roca natural del túnel como materia prima y se la utilizado como parte de la decoración de variadas formas y creativas expresiones de arte. Desde frescos hasta esculpidos en la piedra, estatuas, metales, incrustaciones de diferentes materiales y variadísimas pinturas de colores vivos y brillantes. All stations have a unique decor and ambiance. The natural bedrock has been used at several stations, as the raw material and is used as part of the decoration of various shapes and creative expressions of art. From fresh to carved stone statues, metals, inlays of different materials and multifarious paintings, bright colors.

En la estación Rissne, un fresco informativo sobre las paredes cuenta la historia de las civilizaciones de la Tierra a lo largo del andén. Las pinturas fueron creadas con el mensaje de bienvenido al mundo, donde la artista sueca Helga Henschen quiso llenar la cueva plasmando la historia de la vida con aves, animales, flores, el hombre y la mujer. In Rissne station, a fresh information on the walls tells the story of Earth's civilizations along the platform. The paintings were created with the message of welcome to the world, where Swedish artist Helga Henschen would fill the cave with the story of life with birds, animals, flowers, men and women.

In the many stations you can find works by nearly 150 artists. La primera línea del metro de Estocolmo se abre en 1950, a partir de entonces, todas las estaciones incorporaron arte, eso sí, siempre intentando que las obras se integrasen en el entorno. En el centenar de estaciones se pueden encontrar obras de casi 150 artistas. The first subway line opened in Stockholm in 1950, thereafter, all stations incorporated art, yes, always trying the work be integrated into the environment. In the many stations you can find works by nearly 150 artists.

En muchas de sus estaciones puedes encontrar pura roca, es como si te sumergieras en la época de las cavernas pero en pleno siglo XXI. In many of its stations one can find solid rock, it's like getting back into the Stone Age but in the XXI century.