El español de las tierras bajas y el de Andalucía 3 abr 2017 – Día 29

Slides:



Advertisements
Presentaciones similares
Clasificación de las variedades del español de América
Advertisements

La dialectología (Capítulo 9)
Dialectología América Latina.
Español en Colombia Grupo 11 Raquel Castañeda García
Prof. Roberto Cuadros Muñoz Historia de las hablas andaluzas Universidad de Sevilla Curso
El periodo antillano 20 feb 2015 – Día 16
La consolidación del español peninsular. Se producen algunos cambios importantes durante el medioevo la absorción de las diferencias en la pronunciación.
El bilingüismo en los EEUU Día 14, 18 feb 2013 Bilingüismo hispánico SPAN 6060 Harry Howard Tulane University.
Cambio lingüístico y variación dialectal del español moderno
TEMA 11 LAS VARIEDADES DEL ESPAÑOL.
P2 Cuál es vuestra comparación? 1/30/13SPAN Harry Howard - Tulane University1.
Dia De LOS MuERTOS Esperanza Hassan Carlos Bolle Wilfredo Morawa.
El español de México 3 4 mar 2015 – Día 21
El español de Andalucía 10 abr 2015 – Día 34
El español de Canarias 17 abr 2015 – Día 37 Dialectología iberoamericana SPAN 4270 Harry Howard Tulane University.
Los periodos continental e interior 23 feb 2015 – Día 17 Dialectología iberoamericana SPAN 4270 Harry Howard Tulane University.
Dialectos de Español ɳ ᶿ ᶳ ʧ ʁ ʎ ɾ j X.
Una fiesta mexicana.
El español de Colombia 11 mar 2015 – Día 24
El español de las tierras bajas y Andalucía 8 abr 2015 – Día 33
El español de Andalucía y de Canarias 15 abr 2015 – Día 36 Dialectología iberoamericana SPAN 4270 Harry Howard Tulane University.
El español de México 2 mar 2015 – Día 20 Dialectología iberoamericana SPAN 4270 Harry Howard Tulane University.
Variación en América 15 de febrero 2006.
El bilingüismo en Hispanoamérica 2 Día 10, 6 feb 2013 Bilingüismo hispánico SPAN 6060 Harry Howard Tulane University.
Tema 4: Aquí pondríamos el Título del tema Tema 2: Las variedades geográficas. La pluralidad lingüística de España. La modalidad lingüística andaluza.
El bilingüismo en España 2 Día 7, 30 enero 2013
El español hablado en Canarias
EL ESPAÑOL EN AMÉRICA DEL SUR
El bilingüismo en Hispanoamérica 2 Día 10, 3 feb 2016 Bilingüismo hispánico SPAN 4350 Harry Howard Tulane University.
El bilingüismo en Hispanoamérica Día 9, 1 feb 2016 Bilingüismo hispánico SPAN 4350 Harry Howard Tulane University.
El bilingüismo en los EEUU Día 14, 15 feb 2016 Bilingüismo hispánico SPAN 4350 Harry Howard Tulane University.
¿Dónde se habla español?. El español o el castellano  Es una lengua que viene del latín o del romance.  Es la segunda lengua más hablada del mundo por.
UNIDAD 1 - GEOGRAFìA. EL TERITORIO ESPANOL SE DIVIDE EN ESPANA CONTINENTAL, INSULAR (ISLAS BALEARES EN MEDITERRANEO Y CANARIAS EN OCEANO ATLANTICO)
EL ESPAÑOL DE AMÉRICA © Francisco J. Varela.
¿Qué dialecto? 30 ago 2017 – día 2 Fonética y fonología españolas
El español del Caribe 1, Cuba 12 abr 2017 – Día 33
El español de Andalucía 05 abr 2017 – Día 30
Los periodos continental e interior 22 feb 2017 – Día 16
Dialectología iberoamericana SPAN 4270 Harry Howard Tulane University
Dialectología iberoamericana SPAN 4270 Harry Howard Tulane University
Se celebra el primero y segundo de noviembre
Los Países en donde hablamos español
Los periodos continental e interior 2 24 feb 2017 – Día 17
El Mundo Hispano.
El periodo antillano 20 feb 2017 – Día 15
El español de México 4 13 mar 2017 – Día 23
El español de México 3 10 mar 2017 – Día 22
El español de Andalucía 2 07 abr 2017 – Día 31
El español de la Colombia andina 2 16 mar 2017 – Día 25
El Cono Sur 1 - Argentina 26 abr 2017 – Día 37
DIA DE LOS MUErTOS.
El español andino de los otros países andinos 24 mar 2017 – Día 28
El Mundo Hispano.
El español andino de los otros países andinos 22 mar 2017 – Día 27
El español de México 1 06 mar 2017 – Día 20
El español andino de los otros países andinos 20 mar 2017 – Día 26
El Mundo Hispano.
Mapas y capitales de países hispanohablantes
El bilingüismo en Hispanoamérica Día 9, 7 feb 2018
Qué hiciste anoche? Te la pasaste bien?
El bilingüismo en los EEUU Día 14, 21 feb 2018
Una fiesta mexicana.
El español de Colombia 2 13 mar 2015 – Día 25
Los países hispanos.
Visión Histórica de América Latina y el Caribe
Vn: el mundo hispano 10 pts. Due 8/20/15.
Gramática española: Variación social Prof. Naomi Shin
El Mundo Hispano.
Los Países Hispano-Hablantes, Las Capitales & Los Continentes
El español hablado en Perú. Aspectos históricos demográfico- social:  Interacción en la colonia entre grupos: Hispánicos Originarios:  Quechua  Aimara.
Transcripción de la presentación:

El español de las tierras bajas y el de Andalucía 3 abr 2017 – Día 29 Dialectología iberoamericana SPAN 4270 Harry Howard Tulane University

ORGANIZACIÓN DEL CURSO 03-abr-17 http://www.tulane.edu/~howard/DiaEsp/ SPAN 4270 - Harry Howard - Tulane University

03-abr-17 REPASO SPAN 4270 - Harry Howard - Tulane University

Las tierras bajas 03-abr-17 SPAN 4270 - Harry Howard - Tulane University

GEOLECTOS DEL ESPAÑOL 03-abr-17 SPAN 4270 - Harry Howard - Tulane University

Resumen de los rasgos 'no castellanos' generales 03-abr-17 Distinción entre 'll' y 'y' vs. yeísmo Debilitamiento de /s/ final de sílaba Neutralización de 'r ~ l' final de sílaba 'rr' y 'tr' 'n' al final de palabra Pérdida de '-d-' ('-b-, -g-') 'h-' = /h/ ~ Ø Valores de los tiempos del pasado Voseo y tuteo SPAN 4270 - Harry Howard - Tulane University

Distinción entre 'll' y 'y' vs. yeísmo 03-abr-17 Distinción entre 'll ~ y' o /λ ~ j/ Andes (tierras altas de Bolivia, Perú, Ecuador y (hasta hace poco) Colombia), por influencia de la norma cortesana de Toledo del Virreinato de Perú, pero no sobrevive en México también por influencia de las lenguas indígenas, quechua y aimara Paraguay, por influencia del guaraní Yeísmo: eliminación de /λ/ Variantes /ʤ/: tierras altas de México y Colombia /j/: tierras bajas y Centroamérica /ʒ/: Argentina y Uruguay /ʃ/: Buenos Aires SPAN 4270 - Harry Howard - Tulane University PENNY 227-9, 248

'll' [λ] ~ "y" [j] y yeísmo 03-abr-17 SPAN 4270 - Harry Howard - Tulane University http://es.wikipedia.org/wiki/Aproximante_lateral_palatal

yeísmo en la península 03-abr-17 Quizás tenga sus orígenes remotos en el norte de la Península … … pero se arraigó en el habla urbana de Andalucía después de la Reconquista. A diferencia de otros rasgos meridionales, el yeísmo se extendió hacia el norte en siglos recientes: Quizás como consecuencia de la inmigración andaluza a Madrid, se extendió entre la clase trabajadora en el siglo XIX. Durante el siglo XX, empezó a 'subir de clase' hasta alcanzar todas las variedades de Madrid y llegar a otras ciudades del centro y norte de España. Es de los pocos rasgos que conocemos que se han extendido de la clase baja a las clases media y alta (o sea, en el sentido inverso – prestigio encubierto). SPAN 4270 - Harry Howard - Tulane University

Debilitamiento de /s/ final de sílaba 03-abr-17 Se mantiene la /s/ final en las tierras altas, por influencia de la norma cortesana de Toledo. Se debilita la /s/ final en las tierras bajas Tipos /s/ > [h] (la aspiración) /sC/ > [CC] (la geminación o asimilación) /s/ > Ø (la elisión o pérdida) Es más acusado en las clases sociales bajas que las altas. Por influencia del contacto de los puertos a través de la flota, o sea, la norma de Sevilla. Como la ortografía española representa 's', siempre hay una tensión entre los alfabetizados de pronunciar 's' (formal) y debilitarla (informal). SPAN 4270 - Harry Howard - Tulane University PENNY 229-31, 248; Ver la jerarquía de Penny p. 231 que se basa en Lipski

Neutralización de 'r ~ l' final de sílaba 03-abr-17 Se neutraliza la distincción entre /r ~ l/ final de sílaba variantes Una se convierte en la otra: 'harto' = [alto] 'alto' = [aɾto] vocalización: 'carne' [kai̯ne] elisión: : 'carne' [kane] Es más acusada en el habla rural y la clase trabajadora y se reduce a medida que uno ascienda la escala social. Quizás tenga sus orígenes remotos en el norte de la Península, pero se arraigó en el habla urbana de Andalucía después de la Reconquista. Fue difundida a las tierras bajas por el contacto de los puertos a través de la flota. En la Península, se ha extendido a las regiones que rodean Andalucía, Extremadura, Murcia y Castilla la Nueva. SPAN 4270 - Harry Howard - Tulane University PENNY 232, 248

'rr' y 'tr' 03-abr-17 'rr' /r/ = [r, ɹ, ʒ] se ensordece o se asibila (se pronuncia como sibilante): noreste de Argentina, Andes colombinos y venezolanos /r/ = [x, ʀ]: Puerto Rico, Cuba Los dos son de origen desconocido. 'tr' la /ɾ/ se ensordece y fricativiza, casi haciéndose sibilante, con el resultado que se parece al inglés 'tr' 'tren' = [tɹen] Andes, Centroamérica, las mujeres de clase media y alta de México De origen desconocido, aunque tiene antecedentes en el Norte de España SPAN 4270 - Harry Howard - Tulane University PENNY 242-3, 248

Pérdida de '-d-' ('-b-, -g-') 03-abr-17 En todos los dialectos, 'abogado' = [aβoɣaðo]. En las tierras bajas, en las formas y palabras más frecuentes, 'd' se debilita todavía más: 'comido' = [komiðo] > [komío] (participio pasado) En su variante más acusado, se extiende a [β,ɣ]. SPAN 4270 - Harry Howard - Tulane University

'n' al final de palabra 'n' final de palabra = [ŋ]: 'pan' = [paŋ] nasalización de la vocal anterior: 'pan' = [pã] Parece venir de Andalucía se encuentra sobre todo en el Caribe, pero no en el Cono Sur; y en algunas zonas de las tierras altas, como Ecuador y Perú. SPAN 4270 - Harry Howard - Tulane University PENNY 232-4, 248

'h-' 03-abr-17 Repaso de 'h-' Latín: FILARE, FABULARE, FUMU s. XIII: /hilár/, /haβláɾ/, /húmo/ s. XVI: /ilár/, /aβláɾ/, /úmo/ #3 procede de koineización en Madrid y se incorporó en la norma culta; pero #2 se conservaba en zonas periféricas, como Andalucía occidental, y de allí se llevó a América y se difundió por todo el continente. con el resultado de que #2 se conserva en el campo y las clases bajas urbanas. SPAN 4270 - Harry Howard - Tulane University PENNY 249-51

Valores de los tiempos puntuales del pasado 03-abr-17 El español cuenta con dos formas verbales para hablar de eventos puntuales en el pasado: el pretérito (indefinido): canté y el presente perfecto: he cantado. SPAN 4270 - Harry Howard - Tulane University

Evolución del presente perfecto 03-abr-17 En su evolución del latín HABEO FACTUM al romance he hecho, el perfecto pasa por 4 estadios, donde expresa: un estado presente que resulta de una acción pasado (obsoleto): *He cansado. (se dice: Estoy cansado.) una situación pasada que tiene relevancia presente, más duración y repetición (variedades noroccidentales del castellano): Siempre me han gustado los mejillones. Esta semana la vi dos veces. una situación pasada que tiene relevancia presente (español estándar peninsular) Esta semana la he visto dos veces. Ayer la vi dos veces. una situación pasada (francés, italiano) *La he visto ayer. SPAN 4270 - Harry Howard - Tulane University #4 algún indicio en el español, ver Penny 247, última párrafo

Variación en el pretérito 03-abr-17 El español americano parece estar tomando la función 3 del perfecto: Hoy llovió todo el día. Como este rasgo es ausente de Andalucía pero presente en las Islas Canarias, parece que pasó a América a través de inmigrantes canarios. SPAN 4270 - Harry Howard - Tulane University PENNY 243-7

Voseo y tuteo Hasta el siglo XIV, el antiguo sistema latino sobrevive: 03-abr-17 Hasta el siglo XIV, el antiguo sistema latino sobrevive: No respetuoso: tú eres Respetuoso: vos sodes Durante el siglo XV, vos se hace menos respetuoso hasta igualarse con tú. La gente empieza a emplear giros de tercera persona como vuestra excelencia, vuestra señoría, vuestra merced, etc., para expresar el respeto: No respetuoso: tú eres, vos sois/sos Respetuoso: vuestra merced es Este es el sistema que se lleva a América en la primera colonización. Después, en España se pierde vos también se pierde en las zonas más vinculadas con ella: México, Perú y el Caribe; se mantiene en las zonas periféricas durante la temprana colonización: Centroamérica, el Cono Sur, Ecuador y el interior de Colombia y Venezuela. SPAN 4270 - Harry Howard - Tulane University PENNY 234-7, 248; LIPSKI 159-62

El español de Andalucía 03-abr-17 El español de Andalucía SPAN 4270 - Harry Howard - Tulane University El andaluz

¿Cuáles son los tópicos de España? 03-abr-17 SPAN 4270 - Harry Howard - Tulane University

Andalucía 03-abr-17 SPAN 4270 - Harry Howard - Tulane University Yahoo images for "andalucia"

Las dos Andalucías 03-abr-17 SPAN 4270 - Harry Howard - Tulane University http://es.wikipedia.org/wiki/Andaluc%C3%ADa_Oriental

Distincción, seseo, ceceo 03-abr-17 SPAN 4270 - Harry Howard - Tulane University http://en.wikipedia.org/wiki/Andalusian_Spanish

Formas verbales de la 2ª persona plural 03-abr-17 Vosotros comeís > ustedes comeís callarse 'to shut up'; ¡Callaos ya! > ¡Callarse ya! SPAN 4270 - Harry Howard - Tulane University

Muestra del andaluz 03-abr-17 SPAN 4270 - Harry Howard - Tulane University

El próximo día Muestras del andaluz 03-abr-17 SPAN 4270 - Harry Howard - Tulane University Muestras del andaluz

Muestra del andaluz 03-abr-17 El Día de los Muertos se celebra en México el 2 de noviembre. En este día, las familias mexicanas van a los panteones, visitan las tumbas de sus familiares, las limpian y tal vez pintan las lápidas, ponen flores, especialmente flores de muerto (zempasuchil) y encienden velas. También en sus casas, las familias mexicanas hacen altares especiales, dedicados a sus familiares muertos. Los altares pueden ser desde muy sencillos a muy elaborados, usualmente llenos de objetos que daban placer a la persona muerta en vida, incluyendo la comida y bebida favorita. Los altares dedicados a las animas de los niños muertos incluyen juguetes, dulces y otras golosinas. Los altares o "ofrendas" también contienen objetos de figuras de azúcar o "alfenique". Estas objetos pueden ser animalitos como borregos, platos de comida en miniatura (enchiladas de mole), ataúdes, a veces con calacas, y por supuesto, calaveras. Estas calaveras se hacen con una mezcla de agua hervida, azúcar glacé y limón, vaciado en unos moldes de barro, remojados en agua. Se decoran las calaveras con papel metálico para los ojos y un tipo de betún colorado para el cabello. Se puede escribir nombres en las calaveras, y los niños mexicanos, muchas veces, intercambian estas calaveras con sus amigos. También hay papel picado en las ofrendas. Este arte de papel picado en México es una tradición muy antigua. El pueblito de San Salvador Huixcolotla, estado de Puebla, tiene fama por su arte fino de papel picado. Aunque el papel picado se usa como decoración en muchas fiestas mexicanas como bodas y bautizos, también este tipo de decoración con temas del Día de los Muertos es muy popular. SPAN 4270 - Harry Howard - Tulane University