La atribución del significado de las palabras

Slides:



Advertisements
Presentaciones similares
Proyecto Piloto Jóvenes Voces Nuevas Evaluación de Medio Término Y, cómo nos ven?
Advertisements

¿Quién es Jesucristo? Módulo 1: Lección 1.
LAS BIENAVENTURANZAS LA PROPUESTA DE JESÚS:
Léxico.
Relaciones semánticas
Fenómenos semánticos Relaciones semánticas: manera en que se relacionan los significados Sinonimia: dos palabras tienen un mismo significado Sinonimia.
PARTES DE LA GRAMÁTICA.
FENÓMENOS SEMÁNTICOS QUE TIENEN QUE VER CON EL SIGNIFICADO DE LAS PALABRAS: SINONIMIA. Se produce cuando distintos significantes tienen el mismo o parecido.
Hoy, jugamos con el vocabulario.
Integrantes: Cuauhtemoc Carolina Eduardo Paula Yajys Rosa Eli
LA SEMÁNTICA.
La Semántica.
5 Lenguajes Del Amor Por Gary Chapman
ESQUEMA. SEMÁNTICA EL ESTUDIO DEL SIGNIFICADO El sentido
Los sinónimos, antónimos y homónimos
Ejemplo del chico que se quería casar con tres mujeres.
EL PODER DE LA PALABRA, Deut. 1:27-34
PROCESOS BASICOS DEL PENSAMIENTO
Historia de don Pitas Payas, un pintor de Bretaña.
El ordenador como herramienta en la adquisición del léxico en la enseñanza del alemán en los estudios de Traducción e Interpretación Antonia Montes Fernández.
Os voy a presentar... Parábolas sobre la misericordia de Dios.
PARTES DE LA GRAMÁTICA.
Los antónimos Lengua.
LA PERSONA HUMANA La Persona Ser Inteligente
Modalidad Modalidad: los mecanismos que permiten a los hablantes expresar algún grado de compromiso a, o creencia, en una proposición. Derechos reservados.
Los sinónimos, antónimos y homónimos
Aspectos semánticos de la oración Tipo de situación Tiempo Aspecto Derechos reservados © 2003, SIL International Saeed 2003, cap. 5.
El significado de las palabras
Semántica Proposicional: Repaso
Mi comunicación, mi lenguaje.
LAS BIENAVENTURANZAS LA PROPUESTA DE JESÚS:
Palabras de Uso Frecuente
UNIDAD 5 LA COMUNICACIÓN ESPECIALIZADA.
SEMÁNTICA PROF: MG. CARLOS ALBERTO PUERTAS AGUILAR
Plática final para padres y madres de Kinder
Cristo Ha Dado a Conocer al Padre - Juan 1:18 Propósito del Estudio Producir y aumentar la fe en Cristo como el Hijo de Dios. Juan 8:24, “si no creéis.
UNIVERSIDAD TECNICA DE COTOPAXI
Lecciones en Apocalipsis
Referencia principal: capítulo 3 de John I
Niveles de estudio de la lengua El nivel fónico El nivel morfológico
SEMÁNTICA TEMA 7.
Este trabajo, es una invitación a recordar los entretenidos contenidos que han aprendido en clases, y que no se deben olvidar.
LÓGICA SIMBÓLICA SE HA ESTABLECIDO QUE EN EL PROCESO DEL RAZONAMIENTO LÓGICO, LA VERDAD SÓLO SE OBTIENE SI SE CUMPLEN DOS CONDICIONES: 1.- LAS PROPOSICIONES.
ALGUNAS IDEAS SENCILLAS SOBRE SEMÁNTICA
SEMANTICA Y LÉXICO TEMA 7 1.º DE BACH..
Parábola de la fiesta de bodas
USO DEL LEXICO Y LA SEMATICA
ADJETIVOS INTEGRANTES: JOSÉ MARTÍNEZ JOAQUÍN HERRERA GUILLERMO MUÑOZ
NIVEL SEMÁNTICO.
“DENOTACION Y CONNOTACION”.
Vocabulario.
Relaciones semánticas
TEMA 6 FIGURAS RETÓRICAS.
VOCABULARIO 1.Tipos de diccionarios 2.Sinónimos y antónimos
El significado de las palabras
Los Sinónimos y Antónimos
Normativas del español
Como Hablar Con Sus Hijos Acerca de La Sexualidad
4.2. NIVEL MORFOLÓGICO Lingüística Materia básica. Curso 1º
LA SEMÁNTICA Es la ciencia que estudia el significado de las palabras y las expresiones lingüísticas.
10/07/2015
Apuntes: Partes de la oración
Bienvenida mi … Reinita.
Vocabulario. La polisemia y la homonimia los tipos de diccionarios sinónimos y antónimos.
FENÓMENOS LÉXICOS POLISEMIA MONONIMIA SINONIMIA ANTONIMIA HOMONIMIA
NIVEL SEMÁNTICO ELIPSIS TABÚ/EUFEMISMO METÁFORA Y METONIMIA
Niveles de la lengua: Sintáctico
Palabras de uso frecuente 1er grado. soy mí tu / tú.
Preparando a Pedro Juan 21: El Señor acaba de comer con sus discípulos después del milagro en el mar, 21:11 Es la 3a. Vez que el Señor aparece a.
Tema 6: Didáctica del plano léxico-semántico
Transcripción de la presentación:

La atribución del significado de las palabras una palabra como pie: ¿cuál es la relación entre las instancias que hemos visto? (mi pie, pie de la montaña, tres pies) ¿ambigua? tres sentidos diferentes específicos; el contexto ayuda a seleccionar el sentido correcto ¿o vaga? un solo sentido que más información del contexto ayuda a especificar polisemia vaguedad Derechos reservados © 2003, SIL International Semántica4

Un test (Kempson): “…; X también” Pedro vio una rata. Juan también. = Pedro vio una rata y Juan vio una rata.  Pedro vio una rata y Juan comio pan.  Pedro vio una rata y Juan vio un gato.

Pedro tiene tres hijos. Juan también. “hijo” = 1. progenitura masculina 2. [en plural] progenitura (masculina o feminina) ¿Ambiguo o vago? Pedro tiene tres hijos. Juan también. = Pedro tiene tres hijos (varones) y Juan tiene tres hijos (varones). = Pedro tiene tres hijas y Juan tiene tres hijas. = Pedro tiene tres hijos (varones) y Juan tiene tres hijas. = Pedro tiene tres hijas y Juan tiene tres hijos (varones). = Pedro tiene tres hijas (dos mujeres y un varón) y Juan tiene tres hijos (dos varones y una mujer). etc. Conclusión: vago

Miriam tiene mucha lana. Nora también. “lana” = 1. sustancia que cubre la piel de la oveja 2. dinero (informal) ¿Ambiguo o vago? Miriam tiene mucha lana. Nora también. = Miriam tiene mucha lana de oveja y Nora tiene mucha lana de oveja. = Miriam tiene mucho dinero y Nora tiene mucho dinero.  Miriam tiene mucha lana de oveja y Nora tiene mucho dinero. Conclusión: ambiguo

Ana está llevando mucha plata. Berta también. “plata” = 1. metal valiosa que se saca de la tierra 2. dinero (informal) ¿Ambiguo o vago? Ana está llevando mucha plata. Berta también. = Miriam está llevando muchos anillos, etc., y Berta está llevando muchos anillos, etc. = Miriam está llevando muchos pesos y Berta está llevando muchos pesos.  Miriam está llevando muchos anillos, etc., y Berta está llevando muchos pesos.  Miriam está llevando muchos pesos y Berta está llevando mucho anillos, etc. Conclusión: ambiguo

Homonimia Tradicionalmente, homónimos son “palabras (= lexemas) distintas que poseen la misma forma” (Lyons 1997:82) Ejemplos de Lyons: llama (fuego) y llama (animal), podamos (poder) podamos (podar)

Homonimia homonimia absoluta tendrán significados no relacionados entre sí todas sus formas han de ser idénticas las formas idénticas han de ser gramaticalmente equivalentes Ejemplos: llama y llama, banco y banco, banda y banda, varón y barón Lyons 1997, p. 82

Homonimia homonimia parcial Ejemplos no satisface las condiciones mencionadas Ejemplos algo de relación semántica: algunas formas distintas: podamos / puedo, podamos / podo diferencias gramaticales: llama (fuego), llama (llamar) [en español, implica la condición anterior también]

Otros ejemplos (algunos solamente en el español de Latinoamérica) casa (s.) caza (v.) casa (v.) caza (v.) cocer coser haré (< hacer) aré (arar) más mas

Polisemia la polisemia se reconoce cuando un lexema tiene significado múltiple (ej.: pie) “la diferencia entre la homonimia y polisemia no es siempre nítida en determinados ejemplos” criterios tradicionales para afirmar polisemia 1. la misma etimología 2. la relación entre significados Lyons 1997, p. 85

Sinonimia sinónimos: expresiones con igual significado sinonimia absoluta (algo muy muy raro) 1. todos sus significados son idénticos 2. son sinónimos en todos los contextos 3. son semánticamente equivalentes en todas las dimensiones del significado, descriptivo o no descriptivo sinonimia parcial - no cumple todas las condiciones Lyons 1997: 88

Sinonomia Cuasisinónimos “expresiones que son más o menos semejantes en significado, pero no idénticas” (Lyons 1997: 87) se diferencian por motivos dialectales (chaqueta, saco), de registro social, de distinta connotación de diferencia social (aliviarse, dar a luz), de profesión del hablante (muerto, interfecto), de confesión, de tendencia política, de edad (orina, pipí), de sexo, de arcaísmo, de cultismo (evento, acontecimiento), de intensificación, de humor, ironía o parodía (pata, pierna), de afectividad laudativa (esbelto, delgado), de afectividad peyorativa, de eufemismo, etc. (Lyons 1997: 87)

Antonimia antónimo: término tradicional para palabras que son opuestas en significado término más general: oposición

antónimos sencillos antónimos de grado reversos conversos (pares binarios, pares complementarios) vivo / muerto (muerto = no vivo) antónimos de grado caliente / frío (caliente  no frío) reversos ir / venir, inflar / desinflar, llenar / vaciar conversos arriba / debajo de, poseer / pertenecer hermanas taxonómicas rojo, azul, verde … — lunes, martes, jueves vainilla, chocolate, fresa, ...

Hiponimia una relación de inclusión el hipónimo incluye el significado de un término más general, que es el superordinado o hipérnimo ANIMAL (hipérnimo) perro (hipónimo de animal, hipérnimo de pastor alemán) pastor alemán (hipónimo)

Meronimia la relación de una parte a la entidad completa: rueda, motor, ventanilla, etc. son merónimos de carro pistón, válvula, carburador, etc. son merónimos de motor mano:

Palabras derivadas estado incoativo causativo rico gordo suciar verde blanco limpio suave actual incoativo verdecer, -ear causativo enriquecer engordar ensuciar blanquecer, -ear limpiar *enlimpiar suavizar *ensuavear actualizar

Palabras derivadas sustantivo causativo boca paja amor deuda veneno embocar empajar enamorar endeudar envenenar

Universales léxicos Vocabulario básico Se ha propuesto que una comparación del vocabulario básico de una lengua puede revelar sus relaciones genéticas (la hipótesis: este vocabulario cambia con más lentitud durante los siglos) [Swadesh]

Universales léxicos ¿lexemas universales? (Wierzbicka) Sustantivos: yo, tú, alguien/persona, algo, cuerpo Determinantes: este, el mismo, otro Cuantificadores: uno, dos, algunos, todos, mucho / muchos Evaluadores: bueno, malo Descriptores: grande, pequeño Saeed, p. 78.

Universales léxicos ¿lexemas universales? (Wierzbicka) Predicados mentales: pensar, saber, querer, sentir, ver, oír Habla: decir, palabra, verdad Acciones, eventos, movimiento: hacer, ocurrir, mover, tocar Existencia y posesión: ser, tener Vida y muerte: vivir, morir Tiempo: cuando, ahora, antes, después, mucho tiempo, poco tiempo, momento

Universales léxicos ¿lexemas universales? (Wierzbicka) Espacio: donde, aquí, arriba, debajo, lejos, cerca, costado, adentro Conceptos “lógicos”: no, tal vez, puede, porque, si Intensificador, aumentador: muy, más Taxonomía: tipo (de), parte (de) Similitud: como