Tema 10. La interjección Prof ª. Elisa Barrajón López Dpto. de Filología Española, Lingüística General y Teoría de la Literatura

Slides:



Advertisements
Presentaciones similares
Funciones del lenguaje
Advertisements

EL ADVERBIO LOS ELEMENTOS DE RELACIÓN LAS INTERJECCIONES
Un programa de entrenamiento en hh.ss. Para niños de 8 y 9 años.
USOS DE LA COMA EN EL ESPAÑOL
Lección 10: El presente del subjuntivo y el imperativo
Universidad de Santiago de Chile Facultad de Humanidades
“Funciones de la Lengua” Marisela Dzul Escamilla
Análisis de frecuencias Curso: Lingüística Computacional Heiner Mercado Percia.
1. Funciones del lenguaje
Funciones de la comunicación
EL LENGUAJE Y SUS FUNCIONES
COMUNICACIÓN AFECTIVA.
El lenguaje © Materiales de lengua y literatura
LAS FUNCIONES DEL LENGUAJE
¿Texto o género?.
Capítulo 2 Situación Comunicativa
Funciones del lenguaje
6 CATEGORÍA, SINTAGMA, ORACIÓN, ENUNCIADO.
Elementos periféricos
Alumnos: Sebastián Ávila Curso: 7°B Gastón Morales Benjamín Leiva David Castillo Matías Palma.
Elementos del lenguaje y la comunicación. Unidad 1
1. Funciones del lenguaje
¿Cómo pueden ser las oraciones?
1. Funciones del lenguaje Función representativa o referencial Aparece en los mensajes que informan sobre el referente o contexto. El objetivo de estos.
LAS FUNCIONES DEL LENGUAJE
? Nos comunicamos Antonio García Megía
SIGNOS DE INTERROGACIÓN Y EXCLAMACIÓN
El enunciado. En ocasiones, cuando queremos comunicar una idea, empleamos una sola palabra: – ¡Cuidado! – Silencio – Adiós Sin embargo, lo más habitual.
Oxford University Press España, S.A. © PRESIONE LA BARRA ESPACIADORA PARA AVANZAR EN LOS CONTENIDOS Clase de palabras invariables que sirven para relacionar.
Factores de la Comunicación asociados a las Funciones del lenguaje
LAS FUNCIONES DEL LENGUAJE
1º bachillerato lengua y literatura
Categorías gramaticales
(El pronombre personal)
Tema 3. Estudiamos las palabras invariables. Estudiamos las palabras invariables Palabras invariables: a)Adverbio. b)Preposición. c)Conjunción. d)Interjección.
ASIGNATURA:Taller de Lectura y Redacción I GRADO:Primer Semestre BLOQUEI. Características del lenguaje como sistema de comunicación SABERES DECLARATIVOS.
Conjunto de reglas que rigen una lengua El + hombre + precupado = El hombre preocupado /p/ /r/ /e/ = pre- /o/ /k/ /u/ /p/ = ocup- /a/ /d/ /o/ = -ado Sintáctico.
Desarrollo de las competencias y destrezas lingüísticas del alumno del español como lengua B en el sistema del Bachillerato Internacional Liubov Medvedeva.
CAPITULO 2 - LENGUAJE, LENGUA Y LINGÜISTICA SPAN 441/641 Dr. Isabelli.
PROYECTO DE INVESTIGACIÓN FORMATIVA FACULTAD DE MERCADEO COMUNICACIÓN Y ARTES. COMUNICACIÓN SOCIAL Y PERIODISMO. ASIGNATURA: LINGÜÍSTICA. Docente: Mireya.
Las categorías y las funciones de las palabras Las palabras se agrupan en sintagmas que son unidades de función sintáctica formadas por una palabra o grupo.
Conjunto de reglas que rigen una lengua El + hombre + preocupado = El hombre preocupado /p/ /r/ /e/ = pre- /o/ /k/ /u/ /p/ = ocup- /a/ /d/ /o/ = -ado Sintáctico.
El profesor habla lentamente VERBO adverbio El profesor es muy lento al hablar adverbio ADJETIVO El profesor habla muy lentamente adverbio ADVERBIO Es.
El subjuntivo 2 Día feb 2016 Gramática española SPAN Harry Howard Tulane University.
Historia de la Lingüística Curso
COMUNICACIÓN 1.Concepto de comunicaciónConcepto de comunicación 2.Funciones del lenguajeFunciones del lenguaje 3.Comunicación verbal y no verbalComunicación.
Relación entre filosofía y ciencia
TRABAJO FIN DE GRADO EN LAS TITULACIONES DE PSICOLOGÍA Y LOGOPEDIA DEFENSA Viernes 21 de Marzo de 2014.
Los signos de puntuación Taller de Lectura y Redacción Enero 2011.
LOS PRONOMBRES RELATIVOS Por: Javier Ormazabal. Equivalencias en inglés who - quien, quienes, que that - que which - el/la cual, los/las cuales, lo que/
Instituto de Estudios Judiciales de la S. C. B. A. S. C. B. A. Consejo Departamental La Plata 2014.
¿Qué es la comunicación? Continuamente estamos emitiendo información sobre nosotros mismos y buscando información sobre las personas y las cosas que nos.
¿Qué son las funciones del lenguaje?
¿POR QUÉ NOS MANIFESTAMOS? Por la dignidad en la investigación + Empiezas a currar sin saber cuándo empiezas a cobrar... tic tac una convocatoria... nada,
Según la actitud del hablante
Ricardo Turino Millán Curso: SEMI 1001 Profesora: Raquel Ortíz Vázquez.
Usos especiales de singular y plural Don Gerundio.
UNIVERSIDAD NACIONAL EXPERIMENTAL DEL TÁCHIRA UNIDAD DE ADMISIÓN CURSO PROPEDÉUTICO LENGUAJE COMPETENCIA COMUNICATIVA Prof.ª Arex Aragón Prof. Víctor Ramírez.
Técnicas Proyectivas Cuando es difícil hacer explícitos ciertos conceptos, deseos o preferencias, o cuando las barreras psicológicas o socioculturales.
Sobre la negación Don Gerundio. La negación es una característica universal del lenguaje, lo cual quiere decir exactamente lo que parece que quiere decir:
Los indefinidos Profº Macarena Carvajal. Concepto: Son aquellos que no tienen término definido, son los que expresan nociones de cantidad, identidad o.
SIGNOS DE ADMiRAcióNSIGNOS DE ADMiRAcióNSIGNOS DE ADMiRAcióNSIGNOS DE ADMiRAcióN Multiversidad latinoamericana campus: Torreón Asignatura: Taller de Lectura.
A vueltas con el sujeto Don Gerundio. El asunto del sujeto es, aparentemente, la mar de sencillo en español. Partiendo del concepto de oración, decimos.
Comprendo los textos emitidos en una conversación Discurso dialógico EL 31 PPTCEG026EL31-A16V1.
El acento Diacrítico.
Adquisición de la lengua materna Sesión 6 Componente semántico Representación lingüística de los objetos, acciones y relaciones. Es el contenido del.
Searle: la teoría de los actos de habla
Predicación secundaria depictiva en español Palancar, E. y L. J. Alarcón Neve (2007). “Predicación secundaria depictiva en español”. Revista Española de.
Eduardo André Cedeño Valencia
1. Funciones del lenguaje
Transcripción de la presentación:

Tema 10. La interjección Prof ª. Elisa Barrajón López Dpto. de Filología Española, Lingüística General y Teoría de la Literatura

TEMA 10. LA INTERJECCIÓN Índice de contenidos: Definición Clasificación tradicional: formalista Clasificación reciente: función comunicativa y significado 3.1. Asertivas Positivas Negativas 3.2. Instativas o apelativas Interjecciones formularias 3.3. Expresivas 3.4. Fáticas 4. ¿Existen las interjecciones imitativas u onomatopéyicas?

Bibliografía básica y recomendada A LONSO -C ORTÉS, Ángel (2000): «Las construcciones exclamativas. La interjección y las expresiones vocativas», en Ignacio Bosque y Violeta Demonte (dirs.), Gramática Descriptiva de la Lengua Española, Vol. 3, Madrid, Editorial Espasa Calpe, págs C UETO V ALLVERDÚ, Natalia y María Jesús L ÓPEZ B OBO (2003): La interjección: semántica y pragmática, Madrid, Arco Libros. G ÓMEZ T ORREGO, Leonardo (2002): Gramática didáctica del español, Madrid, SM. G ÓMEZ T ORREGO, Leonardo (2007): Análisis Morfológico. Teoría y práctica, Madrid, Ediciones SM. L ÓPEZ G ARCÍA, Ángel (2005): Gramática cognitiva para profesores de español L2, Madrid, Arco/Libros, S.L. R EAL A CADEMIA E SPAÑOLA (2005): Diccionario Panhispánico de Dudas, Madrid, Santillana Ediciones Generales. R EAL A CADEMIA E SPAÑOLA (2009): Nueva gramática de la lengua española. Sintaxis II, Volumen I, Madrid, Espasa Libros.

Definición Clase de palabras tónicas e invariables que constituyen por sí mismas enunciados de tipo exclamativo (cfr. ¿eh?): –Uso obligatorio de los signos de exclamación al principio y final de la interjección. –Cfr. Ay como sustantivo (los ayes); ¡leche!/¡leches! → no responde a una variación de singular y plural. No tienen función sintáctica: ¡Toma ya! → no predicado + CCT. Son unidades no conceptuales a las que no es posible asignar una referencia. Suelen colocarse a principio de la oración y su significado suele ser expresivo.

Definición Las interjecciones expresan sentimientos muy diversos deducibles solamente a partir del contexto comunicativo: –¡Oh! ¡Elvira está embarazada! –¡Oh! Luis me ha mentido descaradamente Pero también son indicadores de la fuerza ilocutiva → propósito del hablante: muestran la actitud del hablante ante el contenido del mensaje.

Clasificación tradicional: formalista Interjecciones primarias o propias: las verdaderas interjecciones → palabras que solamente se han creado para expresar emotividad: ¡ay!, ¡uf!, ¡eh!, ¡hala!, etc. Interjecciones translaticias o impropias: proceden de otra categoría de palabras, pero se utilizan como interjecciones (Cfr. desemantización): –Sustantivos: ¡ojo!, ¡hombre!, ¡narices! –Adjetivos: ¡magnífico!, ¡estupendo! –Verbos: ¡vaya!, ¡anda!, ¡vaya!, ¡oiga!

Clasificación reciente: función comunicativa y significado Atendiendo al propósito comunicativo del hablante: A) Asertivas: –Positiva: el hablante se da cuenta de algo o piensa algo, pero no manifiesta explícitamente el contenido de su pensamiento: Óscar se enfadó con Iván la semana pasada ¡Ah! Ahora entiendo muchas cosas –Negativa: el hablante manifiesta rechazo, desprecio, incredulidad o indiferencia ante lo enunciado: ¡He sacado un diez en el examen! ¡Bah! Yo también saqué un diez la semana pasada

Clasificación reciente: función comunicativa y significado B) Instativas o apelativas: se llama la atención del interlocutor e intentan provocar una respuesta en él: –Creo que no le caigo bien a Daniel –¡Hala, no digas tonterías! –¡Eh! A ver si os calláis de una vez Interjecciones formularias: se usan como fórmulas de saludo, despedida, cortesía, etc.: ¡Hola!, ¡Gracias!, ¡Enhorabuena! ¡Adiós!

Clasificación reciente: función comunicativa y significado C) Expresivas o sintomáticas: manifiestan las emociones o el estado de ánimo del hablante ante lo que se expresa: –Lamento, susto, temor, dolor: ¡Ay! Me has hecho daño ¡Huy! No te había visto –Admiración, alegría, placer: ¡He aprobado el examen de conducir! ¡Olé! ¡Ese es mi chico! –Sorpresa: ¡Caramba! ¡Hay pasteles! ¡Qué bien! ¡Anda! ¿Qué haces aquí?

Clasificación reciente: función comunicativa y significado D) Fáticas: se utilizan para mantener la continuidad del discurso y para asegurarse que se mantiene el contacto con el interlocutor: –Yo soy una persona sincera, ¿eh?, y tú no puedes negármelo –Sabes que te quiero, ¿eh?, así que yo nunca te engañaría

¿Interjecciones imitativas u onomatopéyicas? Palabras y secuencias fónicas como zas, zaca, paf, pum, etc., han sido clasificadas muchas veces como interjecciones onomatopéyicas. Sin embargo, aunque presentan una constitución fonológica similar, carecen del propósito ilocutivo de las interjecciones propias, no reflejan el propósito o actitud del hablante. No son, por tanto, interjecciones, sino palabras onomatopéyicas.