La sincronía. La diacronía Las discontinuidades pueden ocurrir por cambios “naturales” de la lengua, como por ejemplo, las alteraciones de los sonidos.

Slides:



Advertisements
Presentaciones similares
ÍNDICE COMUNICACIÓN: Emisor, receptor, mensaje, canal, situación y código (con los signos). Lenguaje, Lengua y habla. Funciones comunicativas del lenguaje.
Advertisements

Valores y Creencias.
Material sobre el uso normativo de la lengua española en la actividad periodística y comunicativa Grupo 12.
La voz pasiva Puntos de aclaración. La voz pasiva: puntos de aclaración La voz activa enfatiza la participación del llamado ‘sujeto gramatical’. Marta.
El problema de la diferencia
LOS VALORES DEL SER HUMANO y su aplicación en la sociedad
EL ARGOT, TABU Y EUFEMISMOS
Variables Lingüísticas
LENGUA – HABLA – NORMA – JERGA – DIALECTO
Primera tarea: SPN de enero Páginas de 1 a 9
5 SEMIOLOGÍA / SEMIÓTICA.
BARAJA DE LOS NÚMEROS ENTEROS “Suma 0”
Comunicación y Lenguaje (III): Conocemos el origen del léxico español
HERMENÉUTICA Hermenéutica Autor: E. Lund
Comunicación Ileana Román rodríguez, Ed. D. TEED 3025.
LA DEFORMACIÓN DEL LENGUAJE CASTELLANO Escuchamos hablar a nuestros padres, abuelos, tíos, sobre cómo los jóvenes hablan dialectos incomprensibles e idiomas.
CAPÍTULO 3: LA FAMILIA 09/26 ISABEL CABRERA. ¿QUIÉN SON? ¿Qué adjetivos describen a ellos?
Hay muchas circunstancias que favorecen este concepto, los cuales son la expansión de la telefonía, la tv, el internet, la migración entre comunidades,
Importancia de la ortografía. Significado de la ortografía La ortografía (del latín orthographia y del griego ὀ ρθογραφία ) es el conjunto de reglas y.
SIGNOS DE PUNTUACIÓN MAESTRO: Luis Enrique Fernández Galindo MATERIA:Taller de Lectura y Redacción II CAMPUS: Gómez Palacio, Dgo.
Sofistas Segunda mitad del siglo V a.C. De la periferia de Grecia van a Atenas Primeros profesionales de la enseñanza. Pedagogos y maestros Maestros de.
GERSON DAVID CARDOZA VALERA 4 TO «D» SESIÓN 22 Presentación Recursos Contenido TemáticoBibliografía.
BIENVENIDOS A LA FACULTAD DE FILOSOFÍA Y LETRAS DE LA UNIVERSIDAD DE ALCALÁ.
Just-1010 Prof. Mercado Nelson Sánchez. En la siguiente presentación se informara en una manera general cuales son los diferentes modelos del sistema.
Departamento de Historia y Ciencias Sociales Prof. Carlos Villegas Cardenas.
Evolución del español Universidad de Cádiz Campus de Jerez Aula Universitaria de Mayores Prof. F. Javier de Cos Ruiz.
El Evangelio según San Marcos Un E ncuentro con C risto E ncuentro con C risto.
UNIVERSIDAD NACIONAL EXPERIMENTAL DEL TÁCHIRA UNIDAD DE ADMISIÓN CURSO PROPEDÉUTICO LENGUAJE EL SIGNO LINGÜÍSTICO Prof.ª Arex Aragón Prof. Víctor Ramírez.
EL ORIGEN DEL CASTELLANO
Conjunto de capacidades, relacionadas con el procesamiento de la información, que nos permite desenvolvernos con éxito en un determinado ambiente. Contempla.
El bilingüismo en Hispanoamérica 2 Día 10, 3 feb 2016 Bilingüismo hispánico SPAN 4350 Harry Howard Tulane University.
La comunicación es una necesidad de gran importancia para todo ser vivo, tener una buena expresión oral, como escrita, La comunicación permite expresarse,
España, también denominado Reino de España,es un país soberano, miembro de la Unión Europea, constituido en Estado social y democrático de derecho y cuya.
Historia del Idioma Español
Unidad 4 Destrezas Básicas de Redacción y Comunicación. Por: Alexis Obregón Cogle.
Laura Ximena Núñez plata 8-1. * Los siglos que transcurrieron entre 1550 y 1810 se han denominado “época colonial” debido a la presencia y al dominio.
Derechos de autor. Atenas: 300 años antes de Cristo: En Atenas, 300 años antes de Cristo existían los escribanos, personas que podían hacer copias de.
Capítulo I: El contexto de la definición del derecho.
Poemas con niños de Nicolás Guillen
EL HOMBRE COMO SER LIBRE ÉTICA 1. El animal y el hombre 1. El animal y el hombre El comportamiento del hombre y del resto de los animales es cualitativamente.
Errores comunes en la comunicación oral: Lucy E. Ruiz Vélez Administración de Empresas en Desarrollo Empresarial.
Latín para PAU Aunque muchos imperios han dominado el mundo a lo largo de los siglos, quizá el que más importancia ha tenido, al menos para nosotros, ha.
Equipo: Ivón Castañeda Silva. Fabio Ruiz Franco. Edith Espinoza Román Ruth Díaz Silva.
Lic. En Marketing. JUAN ZELJKO ARAPOVIC DOKO. El poder del nombre Lic. En Marketing. JUAN ZELJKO ARAPOVIC DOKO.
¿Qué es la comunicación? Continuamente estamos emitiendo información sobre nosotros mismos y buscando información sobre las personas y las cosas que nos.
Límite fijo Puede durar desde aprox. 9/10 años hasta aprox. 17/18 años Límite plástico depende del contexto cultural puede durar desde unas horas o unos.
D ESARROLLO TARDÍO DEL LENGUAJE (L ATER L ANGUAGE D EVELOPMENT ) Nippold, M. A. (2007). Later Language Development. School-Age Children, Adolescent and.
Evolución del español Universidad de Cádiz Campus de Jerez Aula Universitaria de Mayores Prof. F. Javier de Cos Ruiz.
TALLER DE LECTURA Y REDACCIÓN II BLOQUE X. USO DE LÉXICO Y SEMÁNTICA
Caso Clínico: Comunicación bimodal y bilingüismo
Conceptos básicos para Educación tecnológica. Invención:  Es crear algo nuevo.
Me presento… Sr. Zealand Español de septeimbre del 2015.
Realismo mágico Literatura y cultura. Pregunta inicial  ¿Cuál es tu género literario favorito?  Misterio  Horror  Acción  Romántico  Ciencia ficción.
Sobre la negación Don Gerundio. La negación es una característica universal del lenguaje, lo cual quiere decir exactamente lo que parece que quiere decir:
El término caligrafía se puede utilizar refiriéndose a dos conceptos diferentes: por un lado, es el arte de escribir con letra artística y correctamente.
Selección de textos presentados durante las clases Rasgos lingüísticos y problemas de traducción.
ESQUEMA DE PRESENTACIÓN  El evangelista “Mateo”  Características de la comunidad destinataria El uso del Antiguo Testamento  Jesús, el maestro (28,20),
CODIFICACÍÓN US-ASCII ASCII es un código de caracteres basado en el alfabeto latino, tal como se usa en inglés moderno y en otras lenguas occidentales.
El español en el mundo. El español actual
El celular María paz Gomes jara.  se conoce como celular al dispositivo inalámbrico electrónico que está preparado para tener acceso a la telefonía celular,
Comunicación verbal y no verbal
Los pronombres personales En español tenemos los siguientes pronombres: Yo Tú Él/ ella/usted Nosotros /Nosotras Vosotros /vosotras Ellos/ ellas/ ustedes.
Helenismo y los cínicos María Rodríguez Mata. Helenismo *Es un largo periodo de tiempo que abarca desde Aristóteles a finales del siglo IV A.C, hasta.
Maximiliano correa pico. “Con la moral corregimos los errores de nuestros instintos, y con el amor los errores de nuestra moral.” José Ortega y Gasset.
BLOQUE VI.CARACTERIZA LA VIDA EN MÉXICO DURANTE EL VIRREINATO
INTRODUCCIÓN AL DERECHO CONCEPTO El Derecho es definido como la ciencia que estudia el conjunto de normas jurídicas que regulan la conducta del ser humano.
CUENTO Narración ficticia Tiene pocos personajes Presenta una sola línea de acción y por eso produce un solo efecto en el lector Es breve.
L.Stepanova Universidad Estatal Lomonosov de Moscú.
Etimología: Origen de las palabras
Lenguas románicas o romances BILINGÜISMO O PLURILINGÜISMO
Transcripción de la presentación:

La sincronía

La diacronía

Las discontinuidades pueden ocurrir por cambios “naturales” de la lengua, como por ejemplo, las alteraciones de los sonidos por parte de la población. No existe situaciones en que las lenguas hayan estado inmutables, inalterables. En un punto de la historia, la lengua ya cuenta con variaciones sociolectales, dialectales, cronolectales, etcétera. Por otro lado, también suceden cambios en la lengua por el aporte de seres singulares [escritores como Luis Góngora y Argote o César vallejo] que renuevan el lenguaje a nivel artístico.

Los periodos en que ocurren los cambios lingüísticos pueden ser extensos o cortos. Es labor del lingüista determinar, en la medida de lo posible, las épocas en que ocurren las alteraciones gramaticales de una lengua. Se calcula que una duración media de periodo es de 30 años. Efectivamente la Historiografía y la Sociología estiman que en el entorno de unos treinta años la vida histórica se renueva, cambia el cariz de la vida - según la expresión literal de Ortega y Gasset-, y nosotros creemos que resulta posible y necesario asimismo establecer períodos de más o menos un tercio de siglo en la diacronía del idioma patrimonial español. ABAD NEBOT, Francisco: Diacronía y sincronía del español. (pág.10) En CAUCE, N° 27. Descargado de 27/cauce27_01.pdf 27/cauce27_01.pdf

Al ser la sociedad un conglomerado de personas de distintas generaciones, culturas y costumbres, es inevitable la mezcla, el roce, y hasta el antagonismo. Lo mismo ocurre con los códigos con los que las personas se comunican. Cada grupo anhela poseer su particularidad, incluso en la forma de hablar. Las palabras de cada quien circulan, y son aceptadas o rechazadas. Se generalizan o pierden en el olvido.. Sucede pues en definitiva que la lengua se halla diversificada, que según la estratificación social, las edades, etc., se escinde y dialectaliza interiormente, y esta escisión puede dar lugar a un cambio idiomático que se generalice y cobre vigencia en toda la comunidad hablante… ABAD NEBOT, Francisco: Diacronía y sincronía del español. (pág.11)

Las instituciones normativas de la lengua también inciden en el cambio lingüístico al imponer normas que constituyen modelos sobre la forma “correcta” de usar la lengua. Algunas de las recomendaciones de las academias suelen fijarse en la lengua y, con ello, logran innovarla. A nivel social, son los grupos humanos con más prestigio los que suelen difundir con más éxito sus innovaciones. Los grupos sociales de menor rango suelen imitar a las culturas con más prestigio.

FÚTBOL,tomado del ingl. Football íd., compuesto de foot ‘pie’ y ball ‘pelota’. 1ª doc.: Acad. Después de La acentuación inglesa fútbol es general en América y gana terreno en España, donde la otra tenía hasta hace poco bastante arraigo. No ha logrado generalizarse el neologismo balompié, calco muy literal del nombre inglés, que sólo alcanzó cierta difusión en la prensa madrileña. COROMINAS, Joan: Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico. MADRIRD: Gredos, Ejemplos de estudios diacrónicos

CHICLE, ‘gomorresina masticatoria’, del náhualt tzíctli íd. 1ª doc.: 1780, Clavigero. Como voz náhualt tzíctli ya aparece en Sahagún, Friederici, Am. Wb., En castellano quedó restringido el uso a Méjico (falta Acad. Aún 1899), hasta que en fecha reciente lo internacionalizó la industria nortemaericana (admitido como inglés en Supl. De Oxford, 19347). DERIV. Chiclear. COROMINAS, Joan: Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico. MADRIRD: Gredos, 1984.

ZÁBILA, Del ár. occidental ~abbára íd., pronunciado vulgarmente ~ábbira en España. Deriv. de ~ábir 'acíbar' (V. éste). YAGUAR, 1879, o más comúnmente JAGUAR, Del tupf-guaraní yaguará. El vocablo llegó al castellano por conducto del portugués, o quizá del francés, lo cual explica la forma con jo. ePT. Yaguareté, h. 1800, guaraní yaguar(a) eté 'yaguar verdadero'. que se aplicó al tigre sudamericano cuando los indios extendieron el nombre de yaguará al perro (desconocido en la América aborigen). COROMINAS, Joan: Breve diccionario etimológico de la lengua española. MADRID: gredos, 1987.

CHATO. Se llama à la persóna que tiene las narices hundidas, cortas y anchas, lo mismo que romo. Lat. Sinus, a, um. CERV. Quix. tom. 2. cap. 10. Y como no descubria en ella sino una moza aldeana y no de mui buen rostro, porque era cariredonda y chata, estaba suspenso y admirado. BARBAD. Coron. fol. 95. Nunca Dios quiera seor compadre (respondió el chato) que yo contradiga cosas tan puestas en razon. QUEV. Mus. 7. Entrem. de la Venta. Harto de hacer las barbas en el hato, à puros estirónes se hizo chato. Diccionario de Autoridades: