LA DEIXIS “Conectados con Europa”. La deixis es la propiedad que consiste en hacer referencia a algo presente en la enunciación (el contexto en que se.

Slides:



Advertisements
Presentaciones similares
La traducción: Lo primero que se ha de tener en cuenta a la hora de traducir una frase o un texto del latín al castellano es que en latín no existe el.
Advertisements

Eje 1: ¿Quién, cómo, dónde y qué dice?
EL ANÁLISIS DE TEXTO TEMA 8.
LA COHESIÓN Son los mecanismos que consiguen la estructuración interna de un texto. Pueden ser mecanismos: De recurrencia De sustitución Marcadores textuales.
LA COHERENCIA Es la propiedad por la que organizamos un texto para transmitir una idea. Se debe ajustar: Intención: debe responder a su intención comunicativa.
UNIDAD 3 – LA COHESIÓN.
Teorías estructuralistas
El sintagma verbal Definición El núcleo del SV Complementos del verbo
El texto Una vez que ya tienes decidido sobre qué vamos a hablar o escribir, debemos entonces unir esos párrafos y crear un texto que se define como:
Usos y valores de los tiempos verbales
EL VERBO.
Módulo ocho elementos básicos de la sintaxis
VI SEMESTRE DE PSICOLOGIA PBRO. RAÚL JORDÁN BALANTA
LA LINGÜÍSTICA DEL TEXTO
Estructura interna Clasificación Perífrasis verbal
Tipos de comunicación.
Proceso de la comunicación
Investigación de Operaciones II
SINTAXIS EN ESQUEMAS Ana Mª López Pérez.
LA ORACIÓN Y SUS CONSTITUYENTES
LA ORACIÓN Y SUS CONSTITUYENTES
EL VERBO.
EL VERBO.
Partes: -Adecuación -coherencia -cohesión -valoración crítica
COMPRENSION LECTORA Prof. Viviana Cabrera L..
MÓDULO # 14: LAS PERÍFRASIS VERBALES
¿Cómo se realiza la Comunicación?. ¿Cómo se realiza la Comunicación?
UNIDAD 5 LA COMUNICACIÓN ESPECIALIZADA.
NÚMERO Y PERSONA El número nos indica si es uno (singular) o son varios (plural) los sujetos verbales La persona nos señala quién realiza la acción.
Lenguaje y Comunicación
Prof. Mirtha Garrido Q. Mag. en Cs. De la Comunicación.
LA RELEVANCIA DE LOS COMPONENTES PRAGMÁTICOS: SITUACIÓN, CONTEXTO, ETC. Saussure: Inmanentismo: estudiar la lengua en sí misma y por sí misma. Atender.
EL PROCESO DE LA Comunicación y sus clases
La traducción periodística "Sólo dominaba la escritura aramea, en la que se escribía el español antiguo, y leía exclusivamente periódicos en esa lengua,
Los Titulares Titular correctamente las noticias es una tarea difícil que el periodista debe conseguir dominar. Se trata de condensar la esencia de nuestra.
Texto humanístico. Descripción Un texto humanístico se define como aquél que se refiere a todo lo relacionado con el género humano, ya sea a nivel de.
El texto y las propiedades textuales
Clases de textos según su estructura
Escuela Profética Sueños y Visiones I
Comunicación en la Gestión del Cambio
EL DISCURSO DIALÓGICO. LENGUA CASTELLANA Y COMUNICACION Los contenidos para la PSU de Lengua Castellana y Comunicación correspondientes a Primer Año Medio.
La subjetividad en el lenguaje
TÍTULO “BUSCAD A JEHOVÁ…”.
LA COMUNICACIÓN SUS ELEMENTOS COMUNICATIVOS
LA LINGÜÍSTICA DEL TEXTO
Tutorial para hacer resúmenes Tutorial creado por Sergio Barredo López En el siguiente cuadro aparecerá el texto que hay que resumir En el cuadro salmón.
Prof. W. Rodríguez Muñoz Español 7
EL TEXTO Y SUS PROPIEDADES.
Repaso de Gramática Ed. Santillana.
Es hacer saber a otro una idea, una inquietud, un sentimiento, un deseo, un temor o una advertencia. ♀ Conversar ♀ Escuchar música ♀ Ver una película.
Enunciación E. Benveniste: Acto de apropiación del aparato formal de la lengua por parte del implanta a otro E. Benveniste: Acto de apropiación del aparato.
Clases de textos Un texto es un conjunto de enunciados que emite un emisor en una situación determinada Los textos pueden ser: Según la forma del discurso.
Modelos de ComunicaciónDefiniciónDesventajasReflexión Aguja HipodérmicaEsquemas simples de estímulo-respuesta.Solamente acepta una vía y no existe retroalimentación.
Modalidades textuales
¿Qué es una perífrasis? (1)
VOCABULARIO FAMILIA DE PALABRAS formada por todas aquellas palabras que tienen la misma raíz. Frut-a Frut-ería Frut-ero Frut-ícola Frut-o PALABRA PRIMITIVA.
H A R R Y 9-1 COMUNICACION.
¡A llegado carta! ¿Para quién?.
El verbo (2): el modo y el aspecto.
Proceso de la comunicación.
MODOS Y TIEMPOS VERBALES
LA COMPRENSIÓN LECTORA
El proceso de comunicación Elisa de Armas I.E.S. María Moliner Procedencia de las imágenes:
Unidad 1 Tema 1. Conocemos los mecanismos de creación de los textos.
LA IMPORTANCIA DE LA COMUNICACIÓN ESCRITA
GRAMÁTICA ANÁLISIS MORFOLÓGICO.
UNIDAD 2: La comunicación apoyada en tecnologías Actividad de aprendizaje 1 El fenómeno comunicativo ASESOR TITULAR: Jorge Rodríguez Gallegos ASESOR: Noé.
ASIGNATURA:Taller de Lectura y Redacción I GRADO:Primer Semestre BLOQUE I. Características del lenguaje como sistema de comunicación SABERES DECLARATIVOS.
COHESIÓN “Los antisistema son ellos”. GRAMATICAL.
Los registros: son las distintas formas de usar la lengua dependiendo de la situación en que se encuentre el hablante Registro formal: Se emplea en la.
Transcripción de la presentación:

LA DEIXIS “Conectados con Europa”

La deixis es la propiedad que consiste en hacer referencia a algo presente en la enunciación (el contexto en que se produce la comunicación) o en el propio enunciado por medio de una serie de mecanismos lingüísticos. De hecho la palabra “deixis” procede del griego y significa ´mostrar´ ´señalar´. A continuación distinguiremos entre deixis endofórica y exofórica y buscaremos en el texto ejemplos de ambos tipos.

Hablaremos de deixis exofórica cuando un término lingüístico presente en el texto hace referencia directa a algún elemento de la situación comunicativa, ya sean los participantes en el acto comunicativo o las circunstancias espacio- temporales en que se produce. Cuando la referencia es hacia los participantes en el acto comunicativo hablamos de deixis personal; este es el caso de los abundantes pronombres, determinantes posesivos y verbos en primera persona del plural que hay en el texto y que reciben el nombre de “plural colectivo” (agrupa al emisor, receptor y al resto de los valencianos): “estaremos” (l. 1), “nuestra” (l. 4),

“nosotros” (l. 5) “nosotros” (l. 13), “nos” (l. 14), etc. Al final del texto se da algún caso de plural exclusivo: “Quienes hemos defendido”, etc. Cuando la referencia es al espacio de la enunciación, hablamos de deixis espacial, como es el caso del adverbio “ahí” (l. 31), que indica cercanía, “más cerca”. Y por último, cuando la referencia es al tiempo de la enunciación, hablamos de deixis temporal, como es el cado de los adverbios “ya” (l. 9) y “ahora” (35), que indican coincidencia con el tiempo de la enunciación.

También el eje de los tiempos verbales se encontraría dentro de la deixis temporal. En este sentido en el texto se alterna el futuro con el presente y el pasado. El futuro de indicativo se utiliza principalmente en el primer y segundo párrafo para referirse al momento que se habrá realizado el proyecto del CM: “estaremos” (l. 1), “tendrán” (l. 7), “destinarán” (l. 11). Mientras que el uso del presente en el tercer párrafo nos sitúa en el momento actual : “nos preocupa” (l. 14), “nos afecta” (l.15).

El texto acaba en el último y penúltimo párrafo con el predominio del pasado (pretérito perfecto compuesto) : “ha sido” (ll. 25 y 26) para referirse a la defensa del proyecto que hizo la consejera, como la que llevó a cabo el propio autor “quienes hemos defendido” (l. 23). El texto acaba con una perífrasis verbal de obligación en presente con la que llama la atención del receptor y al que se une la tesis “ahora debemos conseguir que lo crean los demás”.