La descarga está en progreso. Por favor, espere

La descarga está en progreso. Por favor, espere

DIPLOMADO EN TEOLOGÍA APLICADA

Presentaciones similares


Presentación del tema: "DIPLOMADO EN TEOLOGÍA APLICADA"— Transcripción de la presentación:

1 DIPLOMADO EN TEOLOGÍA APLICADA

2 Principios de Hermenéutica Bíblica
Dr. José Omar Velázquez C.

3 III. HISTORIA DE LA INTERPRETACIÓN BÍBLICA
Exégesis y hermenéutica judías Interpretación neotestamentaria del Antiguo Testamento Exégesis y hermenéutica en la era patrística, en la Edad Media y en la Reforma. Exégesis y hermenéutica en la Post Reforma y en la Edad Moderna.

4 LA EXÉGESIS JUDÍA ANTIGUA
A través de los siglos ha habido muchísimos enfoques al estudio de la Palabra de Dios. La interpretación literal. Otros han practicado un enfoque alegórico. Aún otros han buscado en cada letra y palabra un significado secreto que necesita descifrarse.

5 Una comprensión de las presuposiciones de otros métodos provee una perspectiva más equilibrada y capacita para un dialogo más significativo con los que creen de manera diferente a la nuestra. Además, muchos de los grandes cristianos entendieron y prescribieron mejores principios hermenéuticos que los que ellos mismos practicaron. Por lo tanto, debemos recordar que el conocimiento de un principio debe ir acompañado de la aplicación al estudio personal de la palabra.

6 EXÉGESIS JUDÍA ANTIGUA
Los israelitas habían perdido probablemente su comprensión del hebreo durante el período del exilio, la mayoría de los eruditos suponen que Esdras y sus ayudantes tradujeron el texto hebreo y leyeron en voz alta en arameo, añadiendo explicaciones para hacer más claro el significado. De este modo comenzó la ciencia y el arte de la interpretación bíblica.

7 Los escribas copiaban con gran cuidado las Escrituras, pues creían que cada letra del texto era la inspirada por Dios, esa reverencia tenía ventajas y desventajas. La principal ventaja era que el texto sagrado fue cuidadosamente preservado en su transmisión a través de los siglos. La mayor desventaja era que los rabinos pronto comenzaron a interpretar las Escrituras por métodos distintos a los que se empleaban en la interpretación normal de la comunidad.

8 En la época de Jesucristo, la exégesis judía podía clasificarse dentro de cuatro tipos principales:
Literal. Midráshico. Pesher. Alegórico. El método literal de interpretación, al parecer servía de base para otros tipos de interpretaciones. Se suponía que este tipo de comentario era conocido por todos y no había disputas al respecto.

9 La interpretación midráshica incluye una variedad de dispositivos hermenéuticos que fueron desarrollados considerablemente durante la época de Cristo y que siguió siendo desarrollado durante varios siglos después. La interpretación Pesher existió particularmente entre las comunidades de Qumrán. Esas formas tomaron extensamente de las prácticas midráshicas, pero incluyeron un enfoque escatológico importante.

10 La exégesis alegórica se basaba en la idea de que el verdadero significado de las Escrituras yacía bajo el significado literal. Históricamente, el alegorismo había sido desarrollado por los griegos para resolver la tensión entre su tradición religiosa mística y su herencia filosófica.

11 Filón creía que el significado literal de las Escrituras representaba un nivel de comprensión inmaduro, el significado alegórico era para los maduros. Ramm cita este ejemplo: “El viaje de Abram a Palestina es en realidad la historia de un filósofo estoico que dejó Caldea (la interpretación sensual) y se detuvo en Harán, que quiere decir ‘agujeros’, y significa el vacío de conocimiento de las cosas mediante los ‘agujeros’, es decir, los sentidos. Cuando se convierte en Abraham llega a ser un filósofo verdaderamente iluminado. El casarse con Sara es casarse con la sabiduría abstracta”.

12 EN RESUMEN Durante el primer siglo d. C. los intérpretes judíos estaban de acuerdo en que las Escrituras representan las palabras de Dios, y que estas palabras están llenas de significados para los creyentes.

13 La interpretación literal se empleaba en esferas de interés judicial y práctico. La mayoría de los intérpretes emplearon las prácticas midráshicas, particularmente las desarrolladas por Hilliel, y muchos usaron suavemente la exégesis alegórica. Dentro de la comunidad judía, sin embargo, algunos grupos fueron en direcciones separadas.

14 Los fariseos continuaron en el desarrollo de la exégesis midráshica con el propósito de vincular su tradición oral más estrechamente con las Escrituras. La comunidad de Qumrán, creyendo que ellos eran el verdadero remanente fiel y los destinatarios de los misterios proféticos, siguieron empleando los métodos midráshicos y pesher para interpretar las Escrituras. Filón y los que deseaban reconciliar las Escrituras judaicas con la filosofía griega continuaron desarrollando los métodos de la exégesis alegórica.

15 INTERPRETACIÓN NEOTESTAMENTARIA DEL ANTIGUO TESTAMENTO
10% del Nuevo Testamento son citas directas, paráfrasis o alusiones al Antiguo Testamento Sólo 9 de los 39 libros del Antiguo Testamento no son aludidos en el Nuevo Testamento Este conjunto de literatura nos proporciona suficiente material para conocer los métodos que Jesús y los escritores del Nuevo Testamento utilizaron para interpretar el Antiguo Testamento.

16 USO QUE JESÚS HIZO DEL ANTIGUO TESTAMENTO
Del uso que Jesús hizo del Antiguo Testamento se derivan los siguientes principios hermenéuticos: Tomó las narraciones como registros históricos literales. Para Jesús los acontecimientos históricos relacionados con las personas de Abel, Noé, Abraham, Isaac, Jacob, David, fueron verdaderos.

17 Extrajo la aplicación de un relato histórico de su significado normal, Jesús no aplicó el método alegórico a relato histórico alguno. No le asignó ningún valor a la tradición (Marc. 7:6-13; Mat. 15:1-9) Interpretó de acuerdo al significado natural del texto. No usó las Escrituras de manera antinatural o ilegítima (Mat. 5:21-48; Mat. 7:28,29) Reprendió a Satanás apelando al sentido natural de textos del Antiguo Testamento (Deut. 6:16 en respuesta a Sal. 91: ; Mat. 4:4,7) En dos ocasiones apeló al sentido natural de Oseas 6:6 para responder a las críticas de los fariseos (Mat. 9: 13; 12:8).

18 Hizo compilación de citas.
Ésta era una práctica hermenéutica aceptada en su tiempo que consistía en combinar citas de dos o más escritores y atribuirlas al más eminente de ellos. (Mat.27:9,10; Jer. 32:6-9, Zac. 11:12,13) (Este pasaje no es una cita directa de Jesús). Reclamó ser el cumplimiento de los tipos y profecías del Antiguo Testamento. En una sinagoga de Galilea inició su ministerio diciendo ser el cumplimiento de Isaías 61 :1-2 (Luc. 4:18-21; Mar. 1:15). Cuando Juan tuvo dudas de que Jesús era el Mesías, Jesús señaló su obra de sanamientos físicos como cumplimiento de Isaías 35:5-6 (Luc. 7:21-23).

19 USO QUE LOS APÓSTOLES HICIERON DEL ANTIGUO TESTAMENTO
Los apóstoles fueron los primeros intérpretes del mundo cristiano. Ellos apelaron a las Escrituras del Antiguo Testamento para sustentar sus creencias. Su interpretación del Antiguo Testamento fue hecha desde una nueva perspectiva que rompió de manera decisiva con sus raíces judías.

20 Esta nueva perspectiva consideraba:
A Jesús como el nuevo Moisés y a su autoridad como superior a la de la misma ley de Moisés. Que el Antiguo Testamento señalaba a Jesús como Mesías y a la nueva era inaugurada por su venida.

21 PRINCIPIOS HERMENÉUTICOS EMPLEADOS POR LOS APÓSTOLES:
Jesús representa el cumplimiento literal de las profecías del Antiguo Testamento: Éste constituyó el principio hermenéutico fundamental para los apóstoles. Los apóstoles derivaron este principio siguiendo el ejemplo de Jesús de ser él mismo el cumplimiento de los tipos y profecías del Antiguo Testamento. Los apóstoles entendieron el Antiguo Testamento Cristológicamente.

22 Método Tipológico: Este método consistió en buscar en el Antiguo Testamento eventos, objetos, tipos, patrones o símbolos que anticiparan la obra de Cristo y la iglesia. El objetivo de este método era mostrar a Cristo y al cristianismo como la culminación del Antiguo Testamento. Mateo y Hebreos son los mejores ejemplos del uso de este método.

23 Mateo 2: 17 señala que la matanza de los niños por Herodes es el cumplimiento de Jeremías 31 :15. En el Contexto de Jeremías, el verso se refiere al exilio de Israel en Babilonia durante el siglo VI. Para Mateo este evento tuvo un cumplimiento tipológico en el sentido de que en ambos la mano soberana de Dios se manifestó para lograr sus propósitos.

24 Método Literal – Contextual
Los apóstoles interpretaron al Antiguo Testamento de acuerdo a su significado natural, siguiendo el ejemplo de Jesús. Interpretaron literalmente textos del Antiguo Testamento para apoyar sus instrucciones sobre asuntos morales. Pablo cita en Romanos 12 a Deuteronomio 32:35 y Proverbios 25:21-22 para exhortar a sus lectores que no sean vengativos. Pedro cita Proverbios 3:34 para pedir a los creyentes que traten a otros con humildad.

25 Aplicación o Extracción de un Principio.
Este método consistía en extraer el principio existente en un pasaje del Antiguo Testamento y aplicarlo a una situación diferente, pero parecida a la de su contexto original. Pablo trató de probar que Dios quiere salvar tanto a judíos como a gentiles citando a Oseas 2:1;23 (Rom. 9:25-26). Originalmente las palabras de Oseas se refieren a la nación de Israel. Pablo extrae el principio teológico: Dios puede convertir en su pueblo a aquellos que nunca antes han sido. De este modo Pablo justifica la plena membrecía de los gentiles en el pueblo de Dios.

26 EXÉGESIS Y HERMENÉUTICA EN LA ERA PATRÍSTICA, LA EDAD MEDIA Y EN LA REFORMA
Los padres alejandrinos Clemente: según él, “Toda Escritura debe entenderse alegóricamente”. Alegaba que hay cinco sentidos en las Escrituras: el sentido histórico, el doctrinal, el profético, el filosófico y el místico. Según Clemente, el sentido literal solo puede proporcionar una fe elemental, pero el alegorizante conduce al verdadero conocimiento. La Escritura no es para que todos las entiendan.

27 Orígenes: este dijo: “El significado del Espíritu Santo es siempre claro, simple y digno de Dios. Todo lo que parece oscuro, inmoral o intrascendente en la Biblia sirve simplemente como incentivo para hacerlo trascendente”. El sentido literal en la Biblia corresponde al cuerpo; el sentido moral corresponde al alma y el sentido alegórico o místico, corresponde al Espíritu en el hombre. Constantemente empleó el sentido alegórico y se olvidó de los otros dos.

28 La escuela de Antioquia
Diodoro: escribió un tratado de hermenéutica, pero los que hicieron historia en esta escuela fueron: S. Juan Crisóstomo, Teodoro de Mopsuestia. El primero hizo exégesis práctica; el segundo practicó una exégesis intelectual, tristemente negó la inspiración divina de algunos libros. En vez de practicar la alegoría muy popular en su tiempo, defendió el método histórico-gramatical. Halló el elemento típico en las Escrituras y reconoció los pasajes mesiánicos de algunos salmos.

29 La escuela occidental: Un tipo intermedio de exégesis y hermenéutica está representado por la escuela occidental. Esta tomó algunos elementos de la escuela Alejandrina y otros de la escuela de Antioquia. Introduce un nuevo elemento hasta entonces desconocido: la tradición de la iglesia en la interpretación Bíblica. Los representantes de esta escuela son Jerónimo y Agustín de Hipona, Hilario de Poitiers y Ambrosio de Milán.

30 El más importante es Agustín
El más importante es Agustín. En su libro “De Doctrina Cristiana”, anota una docena de reglas que hay que tomar en cuenta al exponer la Palabra de Dios. He aquí sus reglas: El interprete debe poseer una fe cristiana genuina. El significado literal e histórico deben tenerse en alta estima. La Escritura tiene más que un solo significado, por lo tanto, el método alegórico es un método apropiado. Los números bíblicos tienen significado.

31 El A. T. es un documento cristiano, pues Cristo está retratado en él.
La tarea del expositor bíblico es comprender el significado del autor, no imponer su propio significado al texto. El intérprete debe consultar al verdadero credo ortodoxo. Un versículo debe estudiarse junto con su contexto y no aisladamente.

32 Si el significado de un texto no es claro, nada en ese pasaje debe ser materia de fe.
El Espíritu Santo no es un sustituto al estudio personal y diligente del interprete Bíblico. Un pasaje oscuro debe someterse a uno claro. El expositor o intérprete de la Biblia deberá tomar en cuenta que la revelación es: progresiva y remedial.

33 La Edad Media: Este período fue triste ya que se consideraba a la Biblia como libro misterioso y que solo se podía entender en sentido místico. Realmente hubo poco o ningún avance en la exégesis durante la Edad Media. La hermenéutica estuvo atada a la tradición de la iglesia, a lo que los primeros padres habían hecho. Los cuatro sentidos articulados por S. Agustín fueron los que privaron durante estas centurias.

34 Según estos principios en cada pasaje de la Escritura se hallaba lo siguiente:
La letra nos muestra lo que Dios y nuestros padres hicieron. La alegoría nos muestra dónde está oculta nuestra fe. La moral nos da las reglas para nuestra vida diaria. La analogía dónde terminan nuestras luchas.

35 Los judíos cabalistas existieron en la última parte de la Edad Media
Los judíos cabalistas existieron en la última parte de la Edad Media. Estos abusaron de la gematría o numerología. Creían que en cada palabra se hallaban ocultos misterios que había que descifrar buscando el contenido numerológico de las palabras. Uno de los que abogó por volver a la interpretación literal de la Biblia fue Nicolás de Lira en el siglo XIII. Aunque aceptaba los cuatro sentidos de la Biblia, defendió como el más importante el sentido literal.

36 La Reforma y la exégesis: Durante los siglos XIV y XV prevaleció una ignorancia proverbial respecto al contenido de las Escrituras. Con el surgimiento del Renacimiento se vio la necesidad de saber las lenguas originales a fin de entender la Biblia. Erasmo de Rotterdam facilitó su estudio al publicar la primera edición griega del NT. Reuchlin hizo una gramática y un léxico hebreo.

37 Lutero creía que la fe y la iluminación del Espíritu Santo eran los prerrequisitos para el intérprete de la Biblia. Rechazó el método alegórico de interpretación Bíblico. Lo denominó “trapo sucio y aborrecible”. Abogó por el sentido literal de interpretación. Consideró a la Biblia como clara y entendible a diferencia de la iglesia popular que afirmaba que la Biblia era un libro oscuro y difícil de entender.

38 Calvino probablemente el más grande exégeta de la Reforma fue Juan Calvino. Calvino estaba de acuerdo en forma general con los principios de interpretación esbozados por Lutero. Abogó que al estudiar la Biblia hay que tener en cuenta el contexto, la gramática, las palabras y los pasajes paralelos. El intérprete debe ser un exégeta (sacar) y no eixégeta (introducir).

39 EXÉGESIS Y HERMENÉUTICA EN LA POST REFORMA Y LA EDAD MODERNA
La exégesis y la hermenéutica en el período de la Post- Reforma: El período confesionalista: así como la Iglesia Católica en el Concilio de Trento formuló una lista de decretos y dogmas, en respuesta los protestantes empezaron a formar sus Confesiones de Fe y sus Credos. La hermenéutica empobreció y la exégesis llegó a ser sierva del dogma.

40 El pietismo: surgió como una reacción al dogmatismo
El pietismo: surgió como una reacción al dogmatismo. Jacobo Spener es considerado como el líder del pietismo. Llamó a dejar las controversias entre las diferentes confesiones y preocuparse más por el bien común, el amor entre hermanos y las buenas obras. El racionalismo: es la posición filosófica que acepta la razón únicamente la razón como autoridad para determinar la posición personal respecto a determinado curso de acción. Esta postura tuvo efectos en la teología y en la hermenéutica.

41 Durante este período se enmarca a Coccejus, un teólogo holandés
Durante este período se enmarca a Coccejus, un teólogo holandés. Este insistía que el intérprete debe estudiar cada pasaje a la luz de su contexto, del pensamiento principal de libro y del propósito del autor. Sin embargo, su exégesis se vio afectada por su excesiva tipología.

42 La hermenéutica moderna:
El liberalismo: el racionalismo en la filosofía puso las bases para el liberalismo en la teología. Mientras que en los siglos anteriores la revelación determinaba que debería creer la razón, al finalizar el siglo XVII, la razón determinaba que parte de la Escritura debería aceptarse como verdad. El periodo critico: este fue una reacción contra la interpretación dogmatica de la Biblia. Niega la inspiración verbal de las Escrituras y también su infalibilidad. Señala que en la Biblia se ve claramente el factor divino-humano.

43 La neortodoxia: este es un fenómeno del siglo XX
La neortodoxia: este es un fenómeno del siglo XX. Surgió como una reacción al liberalismo, pero desgraciadamente no logró mucho. Por lo tanto se ubica en una posición intermedia entre el liberalismo y la ortodoxia. Los neortodoxos generalmente creen que la Biblia es el testimonio humano de la revelación que Dios hace de si mismo. Mantiene que Dios no se revela en palabras, sino mediante su presencia. Para ellos la revelación ocurre cuando el creyente lee las palabras de la Biblia y responde en fe a la presencia de Dios.


Descargar ppt "DIPLOMADO EN TEOLOGÍA APLICADA"

Presentaciones similares


Anuncios Google