La descarga está en progreso. Por favor, espere

La descarga está en progreso. Por favor, espere

La Oficina de Asesoramiento sobre Seguridad y Salud presenta

Presentaciones similares


Presentación del tema: "La Oficina de Asesoramiento sobre Seguridad y Salud presenta"— Transcripción de la presentación:

1 La Oficina de Asesoramiento sobre Seguridad y Salud presenta
Excavaciones y zanjado Notas:

2 Objetivos En este curso, vamos a abordar los siguientes temas:
Excavaciones y zanjado Subapartado P Alcance, aplicación y definiciones aplicables a este subapartado Requisitos específicos para las excavaciones Requisitos para los sistemas de protección Notas: 1926 Subapartado P

3 Subapartado P Excavaciones (1926.650 - 652) Subapartado y Norma 1926.
Notas: Cantidad de violaciones graves – Año Fiscal 2013

4 Subapartado P - Apéndices
Apéndice A - Clasificación del suelo Apéndice B - Excavación por bancos y en pendiente Apéndice C - Entibación de madera para zanjas Apéndice D - Entibación hidráulica de aluminio Apéndice E - Alternativas a la entibación de madera Apéndice F - Selección de sistemas de protección Notas: 1926 Subapartado P

5 Definiciones Excavación Zanja Blindaje
Corte, cavidad, zanja o depresión hecha por el hombre mediante la extracción de tierra. Zanja Excavación angosta La profundidad es mayor al ancho, pero la anchura no supera los 15 pies. Blindaje Estructura capaz de soportar un derrumbe y proteger a los empleados. Notas: (b)

6 Definiciones Entibación En pendiente
Estructura que soporta los laterales de una excavación y la protege contra derrumbes. En pendiente Técnica que emplea un ángulo específico de inclinación en los laterales de la excavación. Notas: (b)

7 Definiciones Persona competente
Debe contar con capacitación específica y experiencia en: Clasificación de suelos Uso de sistemas de protección Requisitos de la norma Debe ser capaz de identificar peligros, y debe tener autorización para eliminarlos. Notas: (b)

8 Peso del suelo El peso del suelo varía según el tipo y el contenido de humedad. Un pie cúbico pesa entre 110 y 140 libras (entre 50 y 64 kilogramos) Una yarda cúbica (27 pies cúbicos) de suelo puede pesar más de 3000 libras (1362 kilogramos) Notas:

9 Peligros de la excavación
Los derrumbes representan el mayor riesgo. Otros peligros incluyen: Asfixia debido a la falta de oxígeno Inhalación de materiales/vapores tóxicos Incendio Maquinaria que se mueve cerca del borde de la excavación y causa un colapso Cortes de líneas de servicios subterráneas Caídas

10 Lesiones y fallecimiento
Excavar es una de las operaciones más peligrosas de la construcción. La mayor parte de los accidentes ocurren en zanjas con una profundidad de entre 5-15 pies. Por lo general, no hay ninguna advertencia antes de que se produzca un derrumbe. Notas:

11 Requisitos específicos para las excavaciones
(a) Estorbos en la superficie (b) Instalaciones subterráneas (c) Acceso y egreso (d) Exposición al tránsito vehicular (e) Exposición a la caída de cargas (f) Sistema de advertencia para equipos móviles (g) Atmósferas peligrosas Notas:

12 Requisitos específicos para las excavaciones
(h) Protección contra peligros asociados con la acumulación de agua (i) Estabilidad de las estructuras adyacentes (j) Protección de los empleados contra rocas o suelos sueltos (k) Inspecciones (l) Protección contra caídas Notas:

13 Estorbos en la superficie
Se deben quitar o asegurar todos los estorbos en la superficie que pudieran crear un peligro para los empleados. Notas: (a)

14 Instalaciones subterráneas
Se debe determinar la ubicación estimada de las instalaciones de servicios (alcantarillado, teléfono, combustible, electricidad, conductos de agua) antes de abrir una excavación. (b)(1)

15 Instalaciones subterráneas
Cuando las compañías de servicios o los propietarios no pueden responder a una solicitud para ubicar las instalaciones de servicios subterráneas en 24 horas. El empleador podría proceder con cuidado, siempre que se utilicen los equipos de detección, etc., para ubicar las instalaciones de servicios. Notas: (b)(2)

16 Instalaciones subterráneas
Se debe determinar la ubicación exacta de las instalaciones subterráneas a través de medios aceptables y seguros. Notas: (b)(3)

17 Instalaciones subterráneas
Notas: (b)(3)

18 Instalaciones subterráneas
Notas: (b)(3)

19 Instalaciones subterráneas
Se deben proteger, asegurar o extraer las instalaciones subterráneas según sea necesario para salvaguardar a los empleados. Notas: (b)(4)

20 Rampas estructurales Una persona competente debe diseñar rampas estructurales para el acceso o egreso de los equipos. (c)(1)(i)

21 Egreso - Excavación de zanjas
Se deben colocar escaleras, rampas u otros medios para salir de la zanja. Requerido si la zanja tiene una profundidad de 4 pies o más. La distancia de recorrido lateral no supera los 25 pies. Notas: (c)(2)

22 Egreso - Excavación de zanjas
25 pies 25 pies Notas: Con una profundidad de 4 pies o más, se requiere el uso de rampas o escaleras. (c)(2)

23 Egreso - Excavación de zanjas
Notas: (c)(2)

24 Egreso - Excavación de zanjas
¿Esto está bien? Notas:

25 Exposición al tránsito vehicular
Los empleados expuestos al tránsito vehicular público deben usar chalecos de alta visibilidad u otras prendas adecuadas marcadas o hechas con material reflectante o de alta visibilidad. Notas: (d)

26 Exposición a la caída de cargas
No se debe permitir a los empleados trabajar bajo cargas manipuladas mediante equipos de levantamiento o excavación. Notas: (e)

27 Exposición a la caída de cargas
Mantenerse alejados de los equipos que se cargan o descargan. Los operadores de los equipos podrán quedarse en sus equipos durante la carga y descarga si el equipo cuenta con una cabina cerrada o cubierta adecuada. Notas: (e)

28 Sistema de advertencia para equipos móviles
Los equipos móviles que operan cerca de la excavación y el operador no pueden ver el borde de la excavación: Se debe utilizar un sistema de advertencia. Parapetos Señales manuales o mecánicas Vigas de detención Notas: (f)

29 Sistema de advertencia para equipos móviles
¿Esto está bien? Notas: (f)

30 Atmósferas peligrosas
Se realizan pruebas antes de que los empleados ingresen a la zanja, y a partir de allí, de forma periódica. Notas: (g)(1)

31 Atmósferas peligrosas
Menos del 19,5% o más del 23,5% de oxígeno Una concentración de gas combustible superior al 20% del Límite Inferior de Inflamabilidad (LII) Concentraciones de sustancias peligrosas que exceden los Límites de Exposición Permitidos (LEP) por OSHA Notas: (g)(1)

32 Atmósferas peligrosas
Realizar una prueba a los 4 pies, en caso de sospecha de: Límite de Exposición Inferior (LEI) Oxígeno CO H2S Petróleo Otras sustancias tóxicas Notas: (g)(1)

33 Equipo de rescate de emergencia
Notas: (g)(2)(i)

34 Equipo de rescate de emergencia
El equipo de rescate de emergencia debe estar disponible para usar cuando existan, o se espera que se desarrollen, condiciones atmosféricas peligrosas durante la obra. Equipos de respiración Arnés y línea de seguridad Camilla Notas: (g)(2)(i)

35 Acumulación de agua Los empleados no deben trabajar en excavaciones donde haya acumulación de agua, o donde se esté acumulando agua. A menos que se tomen las precauciones necesarias para proteger a los empleados: Extracción de agua para controlar el nivel de agua Sistemas de soporte o protección especiales Notas: (h)(1)

36 Acumulación de agua Notas: (h)(1)

37 Acumulación de agua Una persona competente debe supervisar los equipos y las operaciones de extracción de agua para garantizar la operación adecuada. Notas: (h)(2)

38 Acumulación de agua Las excavaciones expuestas a escurrimientos de residuos líquidos requieren la inspección de una persona competente. Notas: (h)(3)

39 Se utilizan tubos de perforación para extraer el agua subterránea
Notas:

40 ¿Cuáles son los peligros?
Notas:

41 ¿Cuáles son los peligros?

42 Estabilidad de los edificios adyacentes
Se deben proporcionar los sistemas de soporte como entibación, arriostrado o apuntalamiento para garantizar la estabilidad de las estructuras. Notas: (i)(1)

43 Estabilidad de las estructuras adyacentes
No se deben permitir excavaciones por debajo de los cimientos, las cuales podrían plantear un peligro, excepto que se presenten las siguientes condiciones: Apuntalamiento provisto Roca estable Aprobación por parte de un ingeniero profesional matriculado (IPM) Notas: (i)(2)

44 Apuntalamiento Apuntalamiento para prevenir fallas estructurales.
Notas: (i)(2)(i)

45 Estabilidad de las estructuras adyacentes
Las aceras, pavimentos y estructuras accesorias no se deben ver afectados a menos que sea para colocar soportes con el fin de proteger a los empleados del colapso de tales estructuras. Notas: (i)(3)

46 Protección de los empleados
Protección adecuada provista para proteger a los empleados de rocas o suelos sueltos que podrían plantear un peligro al caer o rodar de un lado de la excavación. Notas: (j)(1)

47 Problemas potenciales
Carga extra de la escombrera Bultos Fisuras Notas:

48 Protección de los empleados
Se debe proteger a los empleados contra equipos y materiales que podrían caer o rodar en las excavaciones. Los materiales y los equipos se deben mantener a 2 pies del borde de la excavación o usar dispositivos de contención. Notas: (j)(2)

49 Regla: 2 pies Notas: (j)(2)

50 A dos pies del borde Notas: (j)(2)

51 Carga de superficie extra
Notas:

52 1. ¿Cuál es el peligro? Notas:

53 2. Mire ahora... Notas:

54 Inspecciones - Persona competente
A diario y antes de empezar cada turno. Según lo dictamine la obra que se realiza en la zanja. Después de cada tormenta y otros eventos que podrían incrementar los peligros; por ejemplo, nevadas, vendavales, deshielos, terremotos, etc. Notas: (k)(1)

55 Inspecciones Se debe aumentar la frecuencia de las pruebas si hay equipos en funcionamiento en la zanja, o si se realizan actividades de soldado, corte o combustión dentro de la zanja. Notas: (k)(1)

56 Protección contra caídas
Pasarelas provistas para cruzar sobre la excavación. Barandas estándar instaladas cuando se encuentra a más de 6 pies sobre el nivel inferior. Notas: (l)(1)

57 Protección de los empleados
Se debe proteger a los empleados en una excavación contra derrumbes mediante un sistema de protección adecuado. Excepto cuando: Se realice por completo en roca estable La profundidad de la excavación no supera los 5 pies y fue inspeccionada por una persona competente Notas: (a)(1)

58 Deslizamiento Notas: DESLIZAMIENTO.
      B.          El DESLIZAMIENTO o desmoronamiento pueden ocurrir como consecuencia de grietas de tensión, tal como se ilustra a continuación. DESLIZAMIENTO.

59 Vuelco Notas:      C.            VUELCO. Además del deslizamiento, las grietas de tensión pueden provocar vuelcos. El vuelco ocurre cuando el frente vertical de la zanja corta a lo largo de la linea de la grieta de tensión y se vuelca hacia la excavación. VUELCO.

60 Grieta de tensión Notas: GRIETA DE TENSIÓN.
     A.                                    GRIETAS DE TENSIÓN. Por lo general, las grietas de tensión se forman a una distancia horizontal de 0,5 a 0,75 veces la profundidad de la zanja, medido desde la superficie del frente vertical de la zanja. Véase el dibujo anexo para obtener más detalles. GRIETA DE TENSIÓN.

61 Abultamiento Notas: HUNDIMIENTO Y ABULTAMIENTO.
     D.         HUNDIMIENTO Y ABULTAMIENTO. Una excavación sin soportes puede crear un estrés desequilibrado en el suelo, lo cual, a su vez, provoca un hundimiento en la superficie y un abultamiento en el frente vertical de la zanja. Si no se corrige, esta condición puede causar una falla en el frente y que los obreros queden atrapados en la zanja. HUNDIMIENTO Y ABULTAMIENTO.

62 Dislocación o estrechamiento del filón
Peso del suelo Peso del suelo Notas: DISLOCACIÓN O ESTRECHAMIENTO DEL FILÓN. La dislocación o estrechamiento del filón del fondo se produce por la presión descendente generada por el peso del suelo adyacente. Esta presión causa un abultamiento en el fondo del corte, tal como se ilustra en el dibujo a continuación. La dislocación o estrechamiento del filón puede ocurrir incluso si la entibación o la protección se colocaron correctamente. DISLOCACIÓN O ESTRECHAMIENTO DEL FILÓN.

63 Métodos de protección Excavación por bancos y en pendiente
Entibación (revestimiento espaciado, revestimiento cerrado) Protección de la zanja Otros sistemas utilizados ocasionalmente Notas:

64 Sistemas de protección
Los sistemas de protección deberán contar con la capacidad de resistir sin fallar todas las cargas aplicadas o transmitidas al sistema. Notas: (a)(2)

65 Instalación y extracción
Los sistemas de soporte se deben instalar y extraer de tal manera que se proteja a los empleados contra derrumbes. Notas: (e)(1)(ii)

66 Instalación y extracción
La extracción debe comenzar y progresar desde el fondo de la excavación. Las partes se deben soltar despacio para notar cualquier indicio de una posible falla o partes restantes. Notas: (e)(1)(V)

67 Instalación y extracción
No se deben permitir las excavaciones de material a un nivel que no supere los 2 pies por debajo del fondo del sistema de soporte o protección. Notas: (e)(2)(i) y (g)(2)

68 Colapso fatal en una zanja
Notas:

69 Notas:

70 ¿Cuál es el peligro? Notas:

71 ¿Cuál es el peligro? Notas:

72 ¿Cuál es el peligro? Notas:

73 ¿Cuál es el peligro? Notas:

74 ¿Cuál es el peligro? Notas:

75 ¿Cuál es el peligro? Notas:

76 ¿Cuál es el peligro? Notas:

77 Clasificación de suelos
Contiene definiciones Estipula requisitos Describe la prueba visual y manual aceptable para usar al clasificar los suelos Notas: Apéndice A

78 Definiciones Suelo cohesivo
Arcilla o suelo con un alto contenido de arcilla, la cual tiene fuerza cohesiva No se derrumba Se puede excavar con pendientes laterales verticales Se torna plástica cuando se humedece Es difícil de romper cuando está seca Tipos de suelos Notas: Apéndice A

79 Definiciones Suelo granular
Grava, arena o limo, con escaso o ningún contenido de arcilla Sin fuerza cohesiva No se puede moldear cuando se humedece Se derrumba con facilidad cuando está seco Nota: Algunos suelos granulares exhiben cohesión aparente Notas: Apéndice A

80 Definiciones Fuerza de compresión inconfinada
Área de carga por unidad donde un suelo puede fallar ante la compresión Nota: Se calcula en el campo mediante el uso de un penetrómetro de bolsillo, una prueba de penetración del pulgar y otros métodos Notas: Apéndice A

81 Prueba de plasticidad Hacer un rollo con la muestra
Al menos 2 pulgadas de longitud Cuánto más largo es el rollo y se mantiene intacto, más cohesivo es el suelo Notas: Apéndice A

82 Prueba de la tira Enrollar la muestra de suelo hasta darle la forma de un cigarro Tomarla entre el pulgar y el índice Cuánto más larga es la tira, más cohesivo es el suelo Notas: Apéndice A

83 Prueba de penetración del pulgar
Notas: Apéndice A

84 Penetrómetro de bolsillo
Notas: Apéndice A

85 Tipo de suelo A Mayor estabilidad: arcilla, arcilla limosa, capa dura
No se fisura No está sujeto a vibración de ninguna clase Nunca ha sido alterado No se filtra el agua Notas: Fuerza de compresión inconfinada superior a 1,5 toneladas por pie cuadrado (tsf) Apéndice A

86 Tipo de suelo B Estabilidad media: limo, franco arenoso, arcilla media y roca seca inestable Suelos previamente alterados a menos que tengan clasificación tipo C Suelos que cumplen los requisitos del tipo A pero están fisurados o sujetos a vibración Fuerza de compresión inconfinada menor a 1,5 tsf y superior a 0,5 tsf Apéndice A

87 Tipo de suelo C Menor estabilidad: grava, areno-franca, arcilla suave
Suelo sumergido o roca densa, pesada e inestable Suelo por donde el agua se filtra libremente Fuerza de compresión inconfinada de 0,5 tsf o menor Apéndice A

88 Excavación por bancos y en pendiente
Contiene definiciones Estipula requisitos Configuraciones de excavación por bancos y en pendiente Notas: Apéndice A

89 Pendientes permitidas
Tipo de suelo Relación altura/profundidad Ángulo de la pendiente Roca estable Vertical 90° Tipo A ¾ : 1 53° Tipo B 1 : 1 45° Tipo C 1 ½ : 1 34° Tipo A (corto plazo) ½ : 1 63° (Para una excavación con una profundidad máxima de 12 pies) Tabla B-1

90 Excavaciones hechas en suelo tipo "A"
Máx. Pendiente simple

91 Excavaciones hechas en suelo tipo "A"
Máx. Pendiente simple - Corto plazo

92 Excavaciones hechas en suelo tipo "A"
Máx. Máx. Banco simple

93 Excavaciones hechas en suelo tipo "A"
Máx. Máx. Parte inferior vertical sin soporte

94 Excavaciones hechas en suelo tipo "A"
Máx. Máx. Parte inferior vertical sin soporte

95 Excavaciones hechas en suelo tipo "A"
Máx. Máx. Máx. Notas: Banco múltiple

96 Excavaciones hechas en suelo tipo "A"
Soporte o sistema protector Máx. Mín. Altura total del lado vertical Notas: Sistema de soporte o protección

97 Excavaciones hechas en suelo tipo "B"
Máx. Notas: Pendiente simple

98 Excavaciones hechas en suelo tipo "B"
Sólo se permite el uso de este banco en suelos cohesivos. Máx. Máx. Banco simple

99 Excavaciones hechas en suelo tipo "B"
Sólo se permite el uso de este banco en suelos cohesivos. Máx. Máx. Notas: Máx. Banco múltiple

100 Excavaciones hechas en suelo tipo "B"
Soporte o sistema protector Máx. Mín. Altura total del lado vertical Sistema de soporte o protección

101 Excavaciones hechas en suelo tipo "C"
Máx. Notas: Pendiente simple

102 Excavaciones hechas en suelo tipo "C"
Soporte o sistema protector Máx. Mín. Altura total del lado vertical Notas: Sistema de soporte o protección

103 Excavaciones hechas en suelos segmentados
Notas: A sobre B

104 Excavaciones hechas en suelos segmentados
Notas: A sobre C

105 Excavaciones hechas en suelos segmentados
Notas: B sobre A

106 Excavaciones hechas en suelos segmentados
Notas: B sobre C

107 Excavaciones hechas en suelos segmentados
C sobre A

108 Excavaciones hechas en suelos segmentados
Notas: C sobre B

109 Excavación por bancos y en pendiente

110 Entibación de madera para zanjas
Se debe determinar la clasificación del suelo Presentación de información Bases y limitaciones de los datos Uso de tablas Ejemplos para ilustrar el uso de tablas Notas para todas las tablas Notas: Apéndice C

111 Entibación hidráulica de aluminio
Se debe determinar la clasificación del suelo Presentación de información Bases y limitaciones de los datos Uso de tablas Ejemplo para ilustrar el uso de tablas Notas al pie y notas generales Notas: Apéndice D

112 Separación horizontal
Figura 1 Entibación hidráulica de aluminio vertical (arriostrado en el sitio) Separación horizontal 18” máx.. Riel vertical Separación vertical Notas: 4’ máx. Cilindro hidráulico 2’ máx.

113 Figura 2 Separación horizontal Riel vertical Cilindro hidráulico
Entibación hidráulica de aluminio vertical (con madera contrachapada) Separación horizontal Riel vertical Cilindro hidráulico 18” máx. Madera contrachapada Separación vertical Notas: 4’ máx. 2’ máx.

114 Separación horizontal
Figura 3 Entibación hidráulica de aluminio vertical (Apilado) Separación horizontal Separación vertical Cilindro hidráulico Notas: 4’ máx. Riel vertical 2’ máx.

115 Separación horizontal
Figura 4 Entibación hidráulica de aluminio Sistema Waler (Típico) Separación horizontal Waler vertical Revestimiento 2’ máx. Separación vertical Notas: 4’ máx. Cilindro hidráulico

116 Alternativas a la entibación de madera
Notas: Apéndice E

117 Alternativas a la entibación de madera
Notas: Apéndice E

118 Selección de sistemas de protección
Ilustra un resumen gráfico de los requisitos incluidos en el Subapartado P para las excavaciones con una profundidad de 20 pies o menos. Los sistemas de protección en las excavaciones con una profundidad de más de 20 pies deben ser diseñados por un ingeniero profesional matriculado conforme a (b) y (c). Notas: Apéndice F

119 ¿Preguntas? Notas:


Descargar ppt "La Oficina de Asesoramiento sobre Seguridad y Salud presenta"

Presentaciones similares


Anuncios Google