Descargar la presentación
La descarga está en progreso. Por favor, espere
1
El Camino Gradual del Budismo
We all travel at different paces, and we are all at different stages of progress, at different parts of our lives. There is NO ‘one-size fits all’ philosophy in Buddhism!
2
El Camino Gradual del Budismo
Todos viajamos a ritmos diferentes y todos tenemos diferentes etapas de progreso, en distintas partes de nuestras vidas.
3
El Camino Gradual del Budismo
Todos viajamos a ritmos diferentes y todos tenemos diferentes etapas de progreso, en distintas partes de nuestras vidas. ¡No existe en budismo la filosofía de la ‘talla única’!
4
El Camino Gradual del Budismo
El budismo es un camino de progreso que reconoce las diferencias entre todas las personas.
5
El Camino Gradual del Budismo
El budismo es un camino de progreso que reconoce las diferencias entre todas las personas. Una de las grandes enseñanzas del Buda – El Sutta Mangala – nos guía a través de este camino gradual.
10
El Camino Gradual Seriously practice the 8 Fold Path Break the 10 Fetters Take Refuge Be in touch with the Dhamma Develop the 10 Meritorious Deeds Help others Avoid wrongful occupations Follow a code of discipline Get yourself on the right path Cultivate good friendships
11
El Camino Gradual Seriously practice the 8 Fold Path Breaking the 10 Fetters Taking Refuge Be in touch with the Dhamma Help others Develop the 10 Meritorious Deeds Follow a code of discipline Avoid wrongful occupations Cultiva las buenas amistades
12
Cultiva las buenas amistades
El Sutta Mangala:
13
Cultiva las buenas amistades
El Sutta Mangala: 1ª Bendición – No asociarse con insensatos.
14
Cultiva las buenas amistades
El Sutta Mangala: 1ª Bendición – No asociarse con insensatos. 2ª Bendición – Asociarse con los sabios.
15
Cultiva las buenas amistades
El Sutta Mangala: 1ª Bendición – No asociarse con insensatos. 2ª Bendición – Asociarse con los sabios. El Buda a Ananda:
16
Cultiva las buenas amistades
El Sutta Mangala: 1ª Bendición – No asociarse con insensatos. 2ª Bendición – Asociarse con los sabios. El Buda a Ananda: “No la mitad sino la vida entera de una persona se funda en la amistad, el compañerismo y la asociación con los buenos.”
17
Cultiva las buenas amistades
El Sutta Mangala: 1ª Bendición – No asociarse con insensatos. 2ª Bendición – Asociarse con los sabios. El Buda a Ananda: “No la mitad sino la vida entera de una persona se funda en la amistad, el compañerismo y la asociación con los buenos.” ¡Elige a tus amigos sabiamente!
18
El Camino Gradual Seriously practice the 8 Fold Path Breaking the 10 Fetters Taking Refuge Be in touch with the Dhamma Help others Develop the 10 Meritorious Deeds Follow a code of discipline Avoid wrongful occupations Sitúate en el camino correcto Cultiva las buenas amistades
19
El Camino Gradual Seriously practice the 8 Fold Path Breaking the 10 Fetters Taking Refuge Be in touch with the Dhamma Help others Develop the 10 Meritorious Deeds Avoid wrongful occupations Sigue un código de disciplina Sitúate en el camino correcto Cultiva las buenas amistades
20
Los Cinco Preceptos 1. Abstain from harming and killing
2. Abstain from taking what is not given 3. Abstain from sexual misconduct 4. Abstain from lying and false speech 5. Abstain from abuse of intoxicants and drugs
21
Los Cinco Preceptos 1. Abstenerse de dañar y matar
2. Abstain from taking what is not given 3. Abstain from sexual misconduct 4. Abstain from lying and false speech 5. Abstain from abuse of intoxicants and drugs
22
Los Cinco Preceptos 1. Abstenerse de dañar y matar
Abstenerse de tomar lo que no nos es dado
23
Los Cinco Preceptos Abstenerse de dañar y matar
Abstenerse de tomar lo que no nos es dado 3. Abstenerse de conducta sexual inapropiada 4
24
Los Cinco Preceptos Abstenerse de dañar y matar
Abstenerse de tomar lo que no nos es dado 3. Abstenerse de conducta sexual inapropiada Abstenerse de mentir y hablar falso and drugs
25
Los Cinco Preceptos Abstenerse de dañar y matar
Abstenerse de tomar lo que no nos es dado 3. Abstenerse de conducta sexual inapropiada Abstenerse de mentir y hablar falso Abstenerse de abusar de drogas e intoxicantes
26
El Camino Gradual Seriously practice the 8 Fold Path Breaking the 10 Fetters Taking Refuge Be in touch with the Dhamma Help others Develop the 10 Meritorious Deeds Evita las ocupaciones erróneas Sigue un código de disciplina Sitúate en el camino correcto Cultiva las buenas amistades
27
El Camino Gradual Seriously practice the 8 Fold Path Breaking the 10 Fetters Taking Refuge Be in touch with the Dhamma Develop the 10 Meritorious Deeds Ayuda a otros Evita las ocupaciones erróneas Sigue un código de disciplina Sitúate en el camino correcto Cultiva las buenas amistades
28
El Camino Gradual Desarrolla las 10 Acciones Meritorias Ayuda a otros
Evita las ocupaciones erróneas Sigue un código de disciplina Sitúate en el camino correcto Cultiva las buenas amistades
29
Kamma A lo largo de nuestras vidas nos hallamos en continua creación de buen o mal kamma, a través de 3 tipos de acciones: Actions of body Actions of speech Actions of mind
30
Kamma Acciones del cuerpo
A lo largo de nuestras vidas nos hallamos en continua creación de buen o mal kamma, a través de 3 tipos de acciones: Acciones del cuerpo
31
Kamma Acciones del cuerpo Acciones del habla
A lo largo de nuestras vidas nos hallamos en continua creación de buen o mal kamma, a través de 3 tipos de acciones: Acciones del cuerpo Acciones del habla
32
Kamma Acciones del cuerpo Acciones del habla Acciones de la mente
A lo largo de nuestras vidas nos hallamos en continua creación de buen o mal kamma, a través de 3 tipos de acciones: Acciones del cuerpo Acciones del habla Acciones de la mente
33
Las 10 Acciones Demeritorias
1. Killing 2. Stealing Bodily actions 3. Sexual misconduct 4. Lying 5. Slandering Verbal actions 6. Harsh speech 7. Gossip 8. Covetousness 9. Ill-will Mental actions 10. Wrong view
34
Las 10 Acciones Demeritorias
1. Matar 2. Robar Bodily actions 3. Mala conducta sexual 4. Lying 5. Slandering Verbal actions 6. Harsh speech 7. Gossip 8. Covetousness 9. Ill-will Mental actions 10. Wrong view
35
Las 10 Acciones Demeritorias
1. Matar 2. Robar Acciones corporales 3. Mala conducta sexual 4. Lying 5. Slandering Verbal actions 6. Harsh speech 7. Gossip 8. Covetousness 9. Ill-will Mental actions 10. Wrong view
36
Las 10 Acciones Demeritorias
1. Matar 2. Robar Acciones corporales 3. Mala conducta sexual 4. Mentir 5. Difamar Verbal actions 6. Habla rigurosa 7. Cotillear 8. Covetousness 9. Ill-will Mental actions 10. Wrong view
37
Las 10 Acciones Demeritorias
1. Matar 2. Robar Acciones corporales 3. Mala conducta sexual 4. Mentir 5. Difamar Acciones verbales 6. Habla rigurosa 7. Cotillear 8. Covetousness 9. Ill-will Mental actions 10. Wrong view
38
Las 10 Acciones Demeritorias
1. Matar 2. Robar Acciones corporales 3. Mala conducta sexual 4. Mentir 5. Difamar Acciones verbales 6. Habla rigurosa 7. Cotillear 8. Codiciar 9. Mala voluntad Mental actions 10. Visión errónea
39
Las 10 Acciones Demeritorias
1. Matar 2. Robar Acciones corporales 3. Mala conducta sexual 4. Mentir 5. Difamar Acciones verbales 6. Habla rigurosa 7. Cotillear 8. Codiciar 9. Mala voluntad Acciones mentales 10. Visión errónea
40
Las 10 Acciones Demeritorias
1. Matar 2. Robar Acciones corporales 3. Mala conducta sexual 4. Mentir 5. Difamar Acciones verbales 6. Habla rigurosa 7. Cotillear 8. Codiciar 9. Mala voluntad Acciones mentales 10. Visión errónea
41
Las 10 Acciones Meritorias
1. Compasión 2. Robar Acciones corporales 3. Mala conducta sexual 4. Mentir 5. Difamar Acciones verbales 6. Habla rigurosa 7. Cotillear 8. Codiciar 9. Mala voluntad Acciones mentales 10. Visión errónea
42
Las 10 Acciones Meritorias
1. Compassion 2. Generosidad Acciones corporales 3. Mala conducta sexual 4. Mentir 5. Difamar Acciones verbales 6. Habla rigurosa 7. Cotillear 8. Codiciar 9. Mala voluntad Acciones mentales 10. Visión errónea
43
Las 10 Acciones Meritorias
1. Compassion 2. Generosidad Acciones corporales 3. Auto-control 4. Mentir 5. Difamar Acciones verbales 6. Habla rigurosa 7. Cotillear 8. Codiciar 9. Mala voluntad Acciones mentales 10. Visión errónea
44
Las 10 Acciones Meritorias
1. Compassion 2. Generosidad Acciones corporales 3. Auto-control 4. Habla veraz 5. Difamar Acciones verbales 6. Habla rigurosa 7. Cotillear 8. Codiciar 9. Mala voluntad Acciones mentales 10. Visión errónea
45
Las 10 Acciones Meritorias
1. Compassion 2. Generosidad Acciones corporales 3. Auto-control 4. Habla veraz 5. Habla amable Acciones verbales 6. Habla rigurosa 7. Cotillear 8. Codiciar 9. Mala voluntad Acciones mentales 10. Visión errónea
46
Las 10 Acciones Meritorias
1. Compassion 2. Generosidad Acciones corporales 3. Auto-control 4. Habla veraz 5. Habla amable Acciones verbales 6. Habla agradable 7. Cotillear 8. Codiciar 9. Mala voluntad Acciones mentales 10. Visión errónea
47
Las 10 Acciones Meritorias
1. Compassion 2. Generosidad Acciones corporales 3. Auto-control 4. Habla veraz 5. Habla amable Acciones verbales 6. Habla agradable 7. Habla significante 8. Codiciar 9. Mala voluntad Acciones mentales 10. Visión errónea
48
Las 10 Acciones Meritorias
1. Compassion 2. Generosidad Acciones corporales 3. Auto-control 4. Habla veraz 5. Habla amable Acciones verbales 6. Habla agradable 7. Habla significante 8. Gozo empático 9. Mala voluntad Acciones mentales 10. Visión errónea
49
Las 10 Acciones Meritorias
1. Compasión 2. Generosidad Acciones corporales 3. Auto-control 4. Habla veraz 5. Habla amable Acciones verbales 6. Habla agradable 7. Habla significante 8. Gozo empático 9. Amor amable Acciones mentales 10. Visión errónea
50
Las 10 Acciones Meritorias
1. Compasión 2. Generosidad Acciones corporales 3. Auto-control 4. Habla veraz 5. Habla amable Acciones verbales 6. Habla agradable 7. Habla significante 8. Gozo empático 9. Amor amable Acciones mentales 10. Visión correcta
51
El Camino Gradual Seriously practice the 8 Fold Path Breaking the 10 Fetters Taking Refuge Be in touch with the Dhamma Desarrolla las 10 Acciones Meritorias Ayuda a otros Evita las ocupaciones erróneas Sigue un código de disciplina Sitúate en el camino correcto Cultiva las buenas amistades
52
Los Guardianes del Mundo
57
Los Guardianes del Mundo
Hiri – Moral Shame The self-respect to avoid wrongdoing out of a feeling of personal honor. Internal reference. Ottappa – Moral Dread The fear to avoid wrongdoing due to blame and punishment by others. External orientation.
58
Los Guardianes del Mundo
Hiri – Vergüenza moral
59
Los Guardianes del Mundo
Hiri – Vergüenza moral Ottappa – Temor moral
60
Los Guardianes del Mundo
Hiri – Vergüenza moral Auto-respeto para evitar hacer lo incorrecto a causa de honor personal. Referencia interna Ottappa – Temor moral
61
Los Guardianes del Mundo
Hiri – Vergüenza moral Auto-respeto para evitar hacer lo incorrecto a causa del honor personal. Referencia interna Ottappa – Temor moral No hacer lo incorrecto a causa del miedo a ser censurado o castigado por otros. Orientación externa.
62
Los Guardianes del Mundo
“Si estos dos brillantes guardianes no protegiesen el mundo, habría anarquía, confusión y vasta inmoralidad. Hiri Ottappa Sutta, AN 2.9
63
Los Guardianes del Mundo
“Si estos dos brillantes guardianes no protegiesen el mundo, habría anarquía, confusión y vasta inmoralidad. Pero si estos dos brillantes guardianes protegen el mundo, habrá paz, armonía, decencia y dignidad.” Sutta Hiri Ottappa, AN 2.9
64
El Camino Gradual Seriously practice the 8 Fold Path Breaking the 10 Fetters Mantente en contacto con el Dhamma Desarrolla las 10 Acciones Meritorias Ayuda a otros Evita las ocupaciones erróneas Sigue un código de disciplina Sitúate en el camino correcto Cultiva las buenas amistades
65
El Camino Gradual Seriously practice the 8 Fold Path Breaking the 10 Fetters Toma refugio Mantente en contacto con el Dhamma Desarrolla las 10 Acciones Meritorias Ayuda a otros Evita las ocupaciones erróneas Sigue un código de disciplina Sitúate en el camino correcto Cultiva las buenas amistades
66
Tomando Refugio Good to take refuge in the Triple Gem of the Buddha, Dhamma and Sangha. Reaffirms our commitment. Reinforces our kammic link. Can be done formally or by ourselves.
67
Tomando Refugio Es bueno tomar refugio en La Triple Gema del Buda, El Dhamma y La Sangha.
68
Reafirma nuestro compromiso.
Tomando Refugio Es bueno tomar refugio en La Triple Gema del Buda, El Dhamma y La Sangha. Reafirma nuestro compromiso.
69
Tomando Refugio Es bueno tomar refugio en La Triple Gema del Buda, El Dhamma y La Sangha. Reafirma nuestro compromiso. Refuerza nuestro enlace kammico. Can be done formally or by ourselves.
70
Tomando Refugio Es bueno tomar refugio en La Triple Gema del Buda, El Dhamma y La Sangha. Reafirma nuestro compromiso. Refuerza nuestro enlace kammico. Se puede hacer formalmente o por nuestra cuenta.
71
El Camino Gradual Seriously practice the 8 Fold Path Breaking the 10 Fetters Toma refugio Mantente en contacto con el Dhamma Desarrolla las 10 Acciones Meritorias Ayuda a otros Evita las ocupaciones erróneas Sigue un código de disciplina Sitúate en el camino correcto Cultiva las buenas amistades
72
El Camino Gradual Seriously practice the 8 Fold Path Comienza a romper los 10 Grilletes Toma refugio Mantente en contacto con el Dhamma Desarrolla las 10 Acciones Meritorias Ayuda a otros Sigue un código de disciplina Evita las ocupaciones erróneas Sitúate en el camino correcto Cultiva las buenas amistades
73
Four stages of development :
Los Diez Grilletes Four stages of development : Stream-enterer - Sotapan Once-returner - Sakadagami Non-returner - Anagami Enlightened being - Arahant
74
Cuatro etapas del desarrollo:
Los Diez Grilletes Cuatro etapas del desarrollo:
75
Cuatro etapas del desarrollo: Entrante en el flujo - Sotapan
Los Diez Grilletes Cuatro etapas del desarrollo: Entrante en el flujo - Sotapan
76
Cuatro etapas del desarrollo:
Los Diez Grilletes Cuatro etapas del desarrollo: Entrante en el flujo - Sotapan Un sólo retorno - Sakadagami
77
Cuatro etapas del desarrollo:
Los Diez Grilletes Cuatro etapas del desarrollo: Entrante en el flujo - Sotapan Un sólo retorno - Sakadagami Sin retorno - Anagami
78
Cuatro etapas del desarrollo:
Los Diez Grilletes Cuatro etapas del desarrollo: Entrante en el flujo - Sotapan Un sólo retorno - Sakadagami Sin retorno - Anagami Ser iluminado - Arahant
79
Los Diez Grilletes 1. Visión incorrecta del ser
2. Dudas escépticas o irracionales 3. Creencia en ritos y rituales 4. Codicia por los placeres sensuales 5. Enojo y mala voluntad 6. Deseo de re-nacimientos celestiales 7. Deseo de re-nacimiento en planos celestiales superiores 8. Vanidad y orgullo 9. Impaciencia y descontento 10. Ignorancia y auto-engaño
80
Entrante en el flujo – Sotapan
Los Diez Grilletes Entrante en el flujo – Sotapan
81
Entrante en el flujo – Sotapan
Los Diez Grilletes Entrante en el flujo – Sotapan Como máximo siete vidas antes de alcanzar plena iluminación.
82
Entrante en el flujo – Sotapan
Los Diez Grilletes Entrante en el flujo – Sotapan Como máximo siete vidas antes de alcanzar plena iluminación. Ya han ‘entrado en el flujo’ a Nibbana.
83
Entrante en el flujo – Sotapan
Los Diez Grilletes Entrante en el flujo – Sotapan Como máximo siete vidas antes de alcanzar plena iluminación. Ya han ‘entrado en el flujo’ a Nibbana. Renacerán sólo en el plano humano o celestial y nunca en un plano inferior.
84
Entrante en el flujo – Sotapan
Los Diez Grilletes Entrante en el flujo – Sotapan Como máximo siete vidas antes de alcanzar plena iluminación. Ya han ‘entrado en el flujo’ a Nibbana. Renacerán sólo en el plano humano o celestial y nunca en un plano inferior. Han erradicado los tres primeros Grilletes.
85
Los Diez Grilletes 1. Visión incorrecta del ser
2. Sceptical or irrational doubts Sotapan 3. Belief in rites and rituals 4. Greed for sense pleasures 5. Anger and ill-will 6. Desire for heavenly rebirth 7. Desire for higher heavenly rebirth 8. Conceit and pride 9. Restlessness and discontent 10. Ignorance and delusion
86
Concepción Lineal de la Existencia
Eternidad Eternidad Birth Life Death leading to : End of existence - Nihilism or Eternal life - Eternalism Nihilismo generalmente ateo. Eternalismo generalmente teísta. Vida eterna en un cielo o un infierno.
87
Concepción Lineal de la Existencia
Eternidad Eternidad Nacimiento Life Death leading to : End of existence - Nihilism or Eternal life - Eternalism Nihilismo generalmente ateo. Eternalismo generalmente teísta. Vida eterna en un cielo o un infierno.
88
Concepción Lineal de la Existencia
Eternidad Eternidad Birth Vida Death leading to : End of existence - Nihilism or Eternal life - Eternalism Nihilismo generalmente ateo. Eternalismo generalmente teísta. Vida eterna en un cielo o un infierno.
89
Concepción Lineal de la Existencia
Eternidad Eternidad Birth Life Muerte conducente a: Nihilismo generalmente ateo. Eternalismo generalmente teísta. Vida eterna en un cielo o un infierno.
90
Concepción Lineal de la Existencia
Eternidad Eternidad Birth Life Muerte conducente a: Fin de la existencia - Nihilismo o Nihilismo generalmente ateo. Eternalismo generalmente teísta. Vida eterna en un cielo o un infierno.
91
Concepción Lineal de la Existencia
Eternidad Eternidad Birth Life Muerte conducente a: Fin de la - Nihilismo o Vida eterna - Eternalismo Nihilismo generalmente ateo. Eternalismo generalmente teísta. Vida eterna en un cielo o un infierno.
92
Los Diez Grilletes 1. Visión incorrecta del ser
2. Dudas escépticas o irracionales Sotapan 3. Belief in rites and rituals 4. Greed for sense pleasures 5. Anger and ill-will 6. Desire for heavenly rebirth 7. Desire for higher heavenly rebirth 8. Conceit and pride 9. Restlessness and discontent 10. Ignorance and delusion
93
Los Diez Grilletes 1. Visión incorrecta del ser
2. Dudas escépticas o irracionales Sotapan 3. Creencia en ritos y rituales 4. Greed for sense pleasures 5. Anger and ill-will 6. Desire for heavenly rebirth 7. Desire for higher heavenly rebirth 8. Conceit and pride 9. Restlessness and discontent 10. Ignorance and delusion
94
Un sólo retorno – Sakadagami
Los Diez Grilletes Un sólo retorno – Sakadagami
95
Un sólo retorno – Sakadagami
Los Diez Grilletes Un sólo retorno – Sakadagami Sólo una vida más, humana o en el plano celestial, antes de obtener plena iluminación.
96
Un sólo retorno – Sakadagami
Los Diez Grilletes Un sólo retorno – Sakadagami Sólo una vida más, humana o en el plano celestial, antes de obtener plena iluminación. Han erradicado los primeros tres Grilletes y han debilitado, aunque no han erradicado completamente, los dos siguientes (4 y 5).
97
Los Diez Grilletes 1. Visión incorrecta del ser
2. Dudas escépticas o irracionales 3. Creencia en ritos y rituales Sotapan 4. Greed for sense pleasures Sakadagami 5. Anger and ill-will 6. Desire for heavenly rebirth 7. Desire for higher heavenly rebirth 8. Conceit and pride 9. Restlessness and discontent 10. Ignorance and delusion
98
Los Diez Grilletes 1. Visión incorrecta del ser
2. Dudas escépticas o irracionales 3. Creencia en ritos y rituales 4. Codicia por los placeres sensuales Sakadagami 5. Anger and ill-will 6. Desire for heavenly rebirth 7. Desire for higher heavenly rebirth 8. Conceit and pride 9. Restlessness and discontent 10. Ignorance and delusion
99
Los Diez Grilletes 1. Visión incorrecta del ser
2. Dudas escépticas o irracionales 3. Creencia en ritos y rituales 4. Codicia por los placeres sensuales Sakadagami 5. Enojo y mala voluntad 6. Desire for heavenly rebirth 7. Desire for higher heavenly rebirth 8. Conceit and pride 9. Restlessness and discontent 10. Ignorance and delusion
100
Los Diez Grilletes Sin retorno – Anagami
101
They have eradicated the first five fetters.
Los Diez Grilletes Sin retorno – Anagami Una vida final en un plano celestial muy elevado y refinado, donde obtendrán iluminación plena. They have eradicated the first five fetters.
102
Han erradicado los cinco primeros grilletes.
Los Diez Grilletes Sin retorno – Anagami Una vida final en un plano celestial muy elevado y refinado donde obtendrán iluminación plena. Han erradicado los cinco primeros grilletes.
103
Los Diez Grilletes 1. Visión errónea del ser
2. Dudas escépticas o irracionales 3. Creencia en ritos y rituales 4. Codicia por placeres sensuales Sakadagami 5. Enojo y mala voluntad 6. Desire for heavenly rebirth 7. Desire for higher heavenly rebirth 8. Conceit and pride 9. Restlessness and discontent 10. Ignorance and delusion
104
Los Diez Grilletes 1. Visión errónea del ser
2. Dudas escépticas o irracionales 3. Creencia en ritos y rituales 4. Codicia por placeres sensuales 5. Enojo y mala voluntad Anagami 6. Desire for heavenly rebirth 7. Desire for higher heavenly rebirth 8. Conceit and pride 9. Restlessness and discontent 10. Ignorance and delusion
105
Los Diez Grilletes 1. Visión errónea del ser
2. Dudas escépticas o irracionales 3. Creencia en ritos y rituales 4. Codicia por placeres sensuales 5. Enojo y mala voluntad Anagami 6. Desire for heavenly rebirth 7. Desire for higher heavenly rebirth 8. Conceit and pride 9. Restlessness and discontent 10. Ignorance and delusion
106
Ser Iluminado – Arahant
Los Diez Grilletes Ser Iluminado – Arahant
107
Ser Iluminado - Arahant
Los Diez Grilletes Ser Iluminado - Arahant Arahants han erradicado con éxito los diez grilletes y están plenamente iluminados.
108
Los Diez Grilletes Ser Iluminado - Arahant
Arahants han erradicado con éxito los diez grilletes y están plenamente iluminados. Se han liberado del re-nacer y han alcanzado Nibbana.
109
Los Diez Grilletes 1. Visión errónea del ser
2. Dudas escépticas o irracionales 3. Creencia en ritos y rituales 4. Codicia por placeres sensuales 5. Enojo y mala voluntad Anagami 6. Desire for heavenly rebirth 7. Desire for higher heavenly rebirth 8. Conceit and pride 9. Restlessness and discontent 10. Ignorance and delusion
110
Los Diez Grilletes 1. Visión errónea del ser
2. Dudas escépticas o irracionales 3. Creencia en ritos y rituales 4. Codicia por placeres sensuales 5. Enojo y mala voluntad 6. Deseo de un re-nacer celestial Arahant
111
Los Diez Grilletes 1. Visión errónea del ser
2. Dudas escépticas o irracionales 3. Creencia en ritos y rituales 4. Codicia por placeres sensuales 5. Enojo y mala voluntad 6. Deseo de un re-nacer celestial 7. Deseo de re-nacimiento en planos celestiales superiores Arahant
112
Los Diez Grilletes 1. Visión errónea del ser
2. Dudas escépticas o irracionales 3. Creencia en ritos y rituales 4. Codicia por placeres sensuales 5. Enojo y mala voluntad 6. Deseo de un re-nacer celestial 7. Deseo de re-nacimiento en planos celestiales superiores 8. Vanidad y orgullo Arahant 9. Restlessness and discontent 10. Ignorance and delusion
113
Los Diez Grilletes 1. Visión errónea del ser
2. Dudas escépticas o irracionales 3. Creencia en ritos y rituales 4. Codicia por placeres sensuales 5. Enojo y mala voluntad 6. Deseo de un re-nacer celestial 7. Deseo de re-nacimiento en planos celestiales superiores 8. Vanidad y orgullo Arahant 9. Impaciencia y descontento 10. Ignorance and delusion
114
Los Diez Grilletes 1. Visión errónea del ser
2. Dudas escépticas o irracionales 3. Creencia en ritos y rituales 4. Codicia por placeres sensuales 5. Enojo y mala voluntad 6. Deseo de un re-nacer celestial 7. Deseo de re-nacimiento en planos celestiales superiores 8. Vanidad y orgullo Arahant 9. Impaciencia y descontento 10. Ignorancia y auto-engaño
115
Entrante en el flujo 1. Visión errónea del ser
2. Dudas escépticas o irracionales Erradicados 3. Creencia en ritos y rituales
116
Entrante en el flujo Características 1. Visión errónea del ser
2. Dudas escépticas o irracionales Erradicados 3. Creencia en ritos y rituales Características
117
Entrante en el flujo Características
1. Visión errónea del ser 2. Dudas escépticas o irracionales Erradicados 3. Creencia en ritos y rituales Características Teniendo la compañía de buenos amigos espirituales.
118
Entrante en el flujo Características
1. Visión errónea del ser 2. Dudas escépticas o irracionales Erradicados 3. Creencia en ritos y rituales Características Teniendo la compañía de buenos amigos espirituales. Inquebrantable confianza en El Buda, El Dhamma y La (noble) Sangha.
119
Entrante en el flujo Características
1. Visión errónea del ser 2. Dudas escépticas o irracionales Erradicados 3. Creencia en ritos y rituales Características Teniendo la compañía de buenos amigos espirituales. Inquebrantable confianza en El Buda, El Dhamma y La (noble) Sangha. Guardando consistentemente los Cinco Preceptos.
120
El Camino Gradual practice the 8 Fold Path Comienza a romper los Diez Grilletes Toma refugio Mantente en contacto con El Dhamma Desarrolla las 10 Acciones Meritorias Ayuda a otros Sigue un código de disciplina Evita las ocupaciones erróneas Sitúate en el camino correcto Cultiva las buenas amistades
121
El Camino Gradual Practica seriamente el Camino Óctuple P Comienza a romper los Diez Grilletes Toma refugio Mantente en contacto con El Dhamma Desarrolla las 10 Acciones Meritorias Ayuda a otros Sigue un código de disciplina Evita las ocupaciones erróneas Sitúate en el camino correcto Cultiva las buenas amistades
122
El Noble Camino Óctuple
Correcto hablar Moralidad The Foundation of Everything Correcto actuar Correcta ocupación Right Effort Mental Development Right Mindfulness Right Concentration Right Understanding Wisdom Right Thought
123
El Noble Camino Óctuple
Correcto hablar Moralidad Correcto actuar Correcta ocupación Correcto esfuerzo Desarrollo mental Correcta atención consciente Correcta concentración Right Understanding Wisdom Right Thought
124
El Noble Camino Óctuple
Correcto hablar Moralidad Correcto actuar Correcta ocupación Correcto esfuerzo Desarrollo mental Correcta atención consciente Correcta concentración Correcto entendimiento Sabiduría Correcto pensar
125
Las Seis Virtudes del Dhamma
Svakkhato Bhagavata Dhammo – Discovered and well expounded by the Buddha. Sanditthiko – Can be directly experienced. Akaliko – With immediate results. Ehipassiko – To be approached to be seen. Opanayiko – Capable of being attained. Paccattam Veditabbo Vinnuhi – To be comprehended by the wise, for himself.
126
Las Seis Virtudes del Dhamma
Svakkhato Bhagavata Dhammo – Descubierto y bien expuesto por El Buda.
127
Las Seis Virtudes del Dhamma
Svakkhato Bhagavata Dhammo – Descubierto y bien expuesto por El Buda. Sanditthiko – Puede ser directamente experimentado.
128
Las Seis Virtudes del Dhamma
Svakkhato Bhagavata Dhammo – Descubierto y bien expuesto por El Buda. Sanditthiko – Puede ser directamente experimentado. Akaliko – Con resultados inmediatos.
129
Las Seis Virtudes del Dhamma
Svakkhato Bhagavata Dhammo – Descubierto y bien expuesto por El Buda. Sanditthiko – Puede ser directamente experimentado. Akaliko – Con resultados inmediatos. Ehipassiko – Ha de ser aproximado para ser visto.
130
Las Seis Virtudes del Dhamma
Svakkhato Bhagavata Dhammo – Descubierto y bien expuesto por El Buda. Sanditthiko – Puede ser directamente experimentado. Akaliko – Con resultados inmediatos. Ehipassiko – Ha de ser aproximado para ser visto. Opanayiko – Puede ser obtenido.
131
Las Seis Virtudes del Dhamma
Svakkhato Bhagavata Dhammo – Descubierto y bien expuesto por El Buda. Sanditthiko – Puede ser directamente experimentado. Akaliko – Con resultados inmediatos. Ehipassiko – Ha de ser aproximado para ser visto. Opanayiko – Puede ser obtenido. Paccattam Veditabbo Vinnuhi – Para ser comprendido por el sabio, para él mismo.
132
El Buda:
133
Quien me ve, ve el Dhamma;
El Buda: Quien me ve, ve el Dhamma;
134
El Buda: Quien me ve, ve el Dhamma; Sutta Vakkali SN 22.87
Quien ve el Dhamma me ve a mí. Sutta Vakkali SN 22.87
135
El Buda ha mostrado el camino.
We just need to walk the Path!
136
El Buda ha mostrado el camino.
¡Nosotros tan sólo hemos de caminarlo!
137
Preparado por Miguel A. Piquero
Presentaciones similares
© 2024 SlidePlayer.es Inc.
All rights reserved.