La descarga está en progreso. Por favor, espere

La descarga está en progreso. Por favor, espere

| MAXSYS ® INTEGRATED SYSTEMS TECHNOLOGY

Presentaciones similares


Presentación del tema: "| MAXSYS ® INTEGRATED SYSTEMS TECHNOLOGY"— Transcripción de la presentación:

1 | MAXSYS ® INTEGRATED SYSTEMS TECHNOLOGY

2 INTRODUCCIÓN

3 AGENDA Introducción Teclados Módulos direccionables Módulos inalámbricos Expansión Alambrada Combus Fuego Control de acceso DLS Ventajas Instalación Terminales Consumo Energía Cableado Módulos

4 INTRODUCCIÓN MAXSYS Solución de seguridad completamente integrada Intrusión, fuego, control de acceso, comunicaciones, automatización, expansión inalámbrica, direccionable (AML), ajustado a necesidades específicas Solución de alto nivel para unidades residenciales, barrios, industria o instituciones Combinación única de cuatro sistemas Fácil instalación ¿POR QUÉ MAXSYS?

5 PANEL DE INTRUSIÓN Expansión del COMBUS Expansión direccionable Expansión inalámbrica Cada negocio es único. Con MAXSYS usted puede escoger la mejor combinación de tecnologías para expandir sus necesidades de seguridad.

6 INTRUSION – PANELES DE CONTROL Memoria de 3000 Eventos 9 números de cuenta y 3 números telefónicos 1 Sirena supervisada Formato Auto SIA y Contact ID Compatible con GS3055-IG y T-Link TL250 Programación Remota vía DLS zonas en el panel Compatible con 16 Teclados Expandible a 128 zonas alambradas, usando módulos inalámbricos o zonas Direccionables Expansión alambrada por medio del COMBUS 8 particiones 1,500 usuarios (4 o 6 dígitos)

7 TECLADOS MAXSYS Los teclados LCD de MAXSYS pone la seguridad y la conveniencia en la punta de sus manos. El teclado ofrece al usuario final la activación de hasta cinco funciones programables por medio de 5 botones.

8 TECLADOS MAXSYS Hasta16 teclados pueden ser conectados Display de 32 caracteres y 2 líneas con iluminación Muestra de una manera simple el estado de las zonas, del sistema, fallos, el buffer de eventos, fecha y hora… LEDs de Listo, Armado y fallo 5 teclas de función programables 4 pánicos de teclado: - Pánico, Médica, Fuego, Coacción LCD4501 TECLADO DE MENSAJES PROGRAMABLES

9 EXPANSIÓN DIRECCIONABLE PC4020 El AML (por sus siglas en inglés Addressable Multiplexed Loop) proporciona lo último en la expansión de zonas, es simple, y flexible. Ahorra tiempo y dinero pues solo requiere conectar los detectores direccionables en cualquier parte del lazo de 2 hilos para tener hasta 128 zonas direccionables.

10 EXPANSIÓN DIRECCIONABLE Detector Pasivo Infrarrojo Direccionable AMB-300 Basado en el Bravo ® 3 Tecnología MLSP (Multi-Level Signal Processing) patentada Lentes intercambiables: - Pared a pared (standard), lentes de cortina, anti-mascota de corredor Switch de sabotaje incluido Detector Pasivo Infrarrojo Direccionable Antimascota AMB-600 Basado en el Bravo ® 6 Tecnología MLSP (Multi-Level Signal Processing) patentada Anti-mascota hasta de 38 kg Switch antisabotaje

11 EXPANSIÓN DIRECCIONABLE Detector pasivo infrarrojo de montaje en techo AMB-500 Basado en el Bravo ® 5 Tecnología MLSP Cobertura depende de la altura de instalación Anti-sabotaje. Detector de ruptura de vidrio AMA-100 Basado en el detector de ruptura Acuity TM Detecta todos los tipos de ruptura: - Común, laminado, de seguridad y templado Puede ser probado con el probador AFT-100

12 EXPANSIÓN DIRECCIONABLE Detector de humo fotoeléctrico direccionable FSB-210B/FSB-210BT El modelo T tiene además un detector de temperatura se dispara después de 57˚ C Switch anti-sabotaje Módulos de contacto direccionables AMP-700/ AMP-701/AMP-702/AMP-704 AMP-700 Contacto de puerta/ventana AMP-701 Contacto de puerta/ventana con una entrada NC AMP-701NP punto universal direccionable para uso en dispositivos no direccionables como barreras fotoeléctricas AMP-702 punto de fuego con entrada supervisada con RFL AMP-704 Contacto de puerta/ventana con entradas NC con RFL simple o doble, 4 entradas.

13 EXPANSIÓN DIRECCIONABLE Repetidor de lazo/ Aislador de módulo AMX-400 Puede ser usado para repetir y repotenciar el lazo AML permitiendo así mayores distancias de cableado: - Requiere de una fuente 12 V DC Aislará una sección de cableado en el evento de una falla Módulo aislador AML-770 Puede ser usado para aislar detectores de robo de los de fuego en una misma sección de cable.

14 EXPANSIÓN INALÁMBRICA

15 PC Recibe hasta 64 zonas y 16 controles inalámbricos Pueden ser enroladas hasta 8 en un sistema Recepción inalámbrica distribuída Cubre grandes áreas Permite a los usuarios moverse a lo largo de áreas grandes con botones de pánico estando siempre dentro del rango de alcance

16 EXPANSIÓN ALAMBRADA Los expansores de zona MAXSYS pueden agregar hasta 8 o 16 zonas cuando sea necesario. Se conectan al COMBUS para distribuir las en una forma flexible, eficiente y distribuída. 8/16 expansores de zona alambrados PC4108/PC4116 PC4108, expansor de 8 zonas PC4116, expansor de 16 zonas AUX, 250 mA (protegido por PTC) Fuente de poder y expansor de PGMs PC4204CX Fuente de 1 A Conecte hasta 16 módulos Completamente supervisados para falla de AC, batería y AUX. 4 relevos programables en forma C: V DC Repetidor de COMBUS

17 EXPANSIÓN POR EL COMBUS Simple y económica usando cable estándar de 4 conductores Simple de conectar al COMBUS Los dispositivos pueden conectarse hasta a 305m del panel Hasta 4 tendidos de 305m SISTEMA DE EXPANSIÓN POR EL COMBUS

18 EXPANSIÓN POR EL COMBUS Entradas PC4108A expansor de 8 zonas PC4116 expansor de 16 zonas Salidas PC4204CX regenerador de COMBUS con las ventajas típicas de la fuente PC4204 PC4216 expansor de 16 PGMs de baja corriente Salidas de fuego PC4702BP duplicador de salida de sirena PC4204CF fuente de poder y expansor de salidas PGM con relevos

19 ANUNCIADORES GRÁFICOS Y DE PUNTO MÓDULOS PC4632/PC4664 Pantalla de matriz de LEDs para indicar zonas

20 ALARMA DE FUEGO MAXSYS Fire Products Provee todo el equipo necesario para integrar completamente soluciones de fuego comercial en una aplicación de seguridad.

21 ALARMA DE FUEGO PANEL DE FUEGO COMERCIAL PC4020CF Incluye las mismas ventajas que el PC4020 más: - Gabinete rojo PC4050CR - Módulo PC Transformador 16 V AC, 40 VA incluido

22 ALARMA DE FUEGO Teclado LCD con mensajes programables LCD4521 Incluye todas las ventajas del LCD4501 Carcasa Roja Teclas de función de fuego: Silenciar Falla, Silenciar Sirenas, Reset de Fuego, Evacuación, Prueba de lámparas

23 ALARMA DE FUEGO Módulo discador Dual PC4701 Dos conexiones para teléfono supervisadas Una entrada supervisada de alarma para detector de humo de 2 hilos clase B Una entrada de detectores de flujo de agua clase B 2 Relevos forma C de alarma de fuego y de fallo de fuego

24 ALARMA DE FUEGO Cargador externo de batería PS4350R Incluye PS4085, cargador modular multi- rango Incluye transformador PT V 160 VA Espacio para baterías recargables de 60 Ah

25 ALARMA DE FUEGO Fuentes de poder para fuego comercial PC4204CXCF Incluye todas las funciones del PC4204CX Incluye gabinete PC4052CR incluye transformador de16 V AC, 40 VA

26 ALARMA DE FUEGO Duplicador de sirenas PC4702BP Conecte hasta 4 módulos Provee 2 dos circuitos de notificación de alarma: - Hasta VDC cada uno Salidas completamente supervisadas detectan ruptura, corto y falla a tierra Protegidos con PTC Incluye: - Gabinete rojo PC4052CR - Transformador de VA

27 Monitorear y restringir el acceso de cientos de personas en un edición no es una simple labor. MAXSYS es una solución simple y costo efectiva que ofrece una opción de Control Acceso integrado al sistema de seguridad para proteger un Edificio de robos o danos. CONTROL DE ACCESO

28 PC LECTORAS MODULO DE CONTROL DE ACCESO Capacidad máxima de 16 módulos Múltiples tecnologías de lectoras: - Polaris, Shadowprox, HID, Kantech XSF, y 26-bit Weigand, etc 2 salidas supervisadas: mA por salida Hasta 64 grupos/niveles de usuarios 99 horarios 4 horarios de vacaciones Armado/Desarmado vía control de acceso PC4053 Gabinete incluido

29 CONTROL DE ACCESO Detector Request-to-Exit (REX) Infrarrojo Pasivo para activación automática de la cerradura de la puerta con X-Y Targeting y DSP (Digital Signal Processing)

30 PC TERMINALES Terminales AC Transformador de VA Terminales AUX 125 mA, protección PTC Usado para alimentación de detectores infrarrojos REX LK1-, +, LK2- Estos terminales supervisan la conexión de cerradura Máximo de 250 mA por cada salida De no ser usado, conectar una resistencia de 1K entre los terminales RED, BLK, YEL, GRN Conexión COMBUS

31 PC TERMINALES DOOR, REX, ARM, POST (Entradas) 2 pares de terminales, 1 por lectora Conectar el contacto a los terminales DOOR y COM o REX y COM o POST y COM Contactos Normalmente Cerrado o EOL – igual que el panel de control LED, BUZ, +5V, GND, +12V, GRN, WHT (Lectora) Conexiones para Lectoras Conexión de Lectora - Cable blindado, máximo 500 pies - Mínimo 6 cables

32 SOFTWARE ADMINISTRADOR DLS MAXSYS control y programación desde el PC DLS2002SA Software de administración basado en Windows ® Programa, controla y diagnostica Permite Agregar y borrar usuarios y tarjetas de acceso Excluir zonas remotamente Asignar niveles de seguridad y códigos Ver alarmas en memoria y estado del sistema Controlar PGMs

33 AUTOMATIZACIÓN Con MAXSYS puede controlar el encendido automático de cualquier dispositivo como por ejemplo luces por horario, día, semana o mes. Estas funciones pueden ser controladas convirtiendo cualquier teléfono en un teclado completamente funcional que puede ser usado para monitorear y controlar el sistema desde su hogar o desde cualquier parte del mundo.

34 AUTOMATIZACIÓN Interfaz de teléfono Módulo de control de automatización ESCORT PC4580 Convierte cualquier teléfono en un teclado que habla Etiquetas programables: - 6 palabras por etiqueta - Biblioteca de más de 240 palabras Interfaz X-10 embedida: - Soporta hasta 32 dispositivos X horarios, 8 modos Módulo de interfaz de datos PC4401 Conecte hasta 4 módulos Cada módulo puede realizar una de las siguientes funciones: - Interfaz bidireccional RS Aislador PC-Link - Módulo de impresión

35 SYSTEMAS DE COMUNICACIÓN ALTERNOS GS-3055IG PC4401 Módulo de interfaz de datos T-Link TL250 Comunicador de alarmas basado en IP

36 ALGUNAS VENTAJAS Solo un sistema para aprender y mantener Oportunidad para ventas de expansión del sistema Bajo costo + simple instalación = MAYORES GANANCIAS Integración con terceros Distribuidor/instalador El sistema crece dependiendo de sus necesidades Solo debe aprender a manejar un sistema, un teclado y un programa Llamadas de servicio a una sola entidad Solo un software para aprender Software de administración basado en Windows Usuario final

37 BENEFICIOS Resumen 16 zonas en el panel 8 particiones Expandible hasta 128 1,500 códigos de usuario Buffer de 3,000 eventos 30 definiciones programables 59 definiciones de PGM Diferentes medio de comunicación - GPRS, LAN/WAN, teléfono. Programable por teclado, software DLS y PC-Link Hasta 64 salidas de relevo, 144 salidas de baja corriente – todas programables 32 lectoras de control de acceso Fuego comercial integrado

38 BENEFICIOS Nuevo en la Version 3.5 Nuevas aplicaciones bancarias: Doble código para desarmar Armado CTT – Autoarmado Retardo de desarmado Grupos de exclusión Cada usuario puede cambiar su propio código Otras características: Auto conexión de PCLINK Hora Real a través de un tercero vía PC4401 data link Liberación de puertas de control de acceso bajo alarma de fuego

39 Protección superior para estática y rayos Spark gap, zap track, zener diodes, MOVs & neon tube El Comunicador está aislado del resto del panel Sin fusibles PTCs son utilizados para proteger los terminales AUX, Bell y Batería Conector PC-LINK para programación directa Sin requerimiento de MODEM y/o línea telefónica Al apagarse el panel de control mantiene su programación Batería de Litio de 20 años mantiene RAM chip BENEFICIOS

40 MAXSYS ® INSTALACIÓN Y CABLEADO

41 PLANIFICAR Dibuje un diagrama de la instalación mostrando la ubicación del panel, teclados, zonas, sirenas, PGM y anunciadores. Indique todas las particiones en el diagrama. Decida cuales zonas, relés, teclados pertenecen a cada partición. Determine donde se va a localizar cada módulo del sistema y a qué distancia se encuentra cada uno del panel principal. Determine la corriente en panel principal y en cada componente. Use la guía de cableado COMBUS. Determine que cable debería ser usado y donde ubicar módulos PC4204 para realimentar el COMBUS. Para los dispositivos direccionables, determine donde será ubicado cada dispositivo y consulte la guía de cableado para el COMBUS para determinar el tipo de cable y su longitud.

42 Terminales

43 Terminales - AC Entrada de AC: Entrada de alimentación de corriente alterna. Especificaciones: Transformador de 40VA

44 Terminales - AUX Terminales AUX: Son usadas para proveer alimentación a los dispositivos que requieren continuamente 12VDC para su operación, como detectores de movimiento, ruptura de vidrio, etc. Especificaciones: mA

45 Terminales - SAUX Terminal SAUX: Terminal de poder con interruptor de 13.8VDC. Máximo 300mA. Se usa típicamente para reiniciar detectores de humo de cuatro hilos.

46 Terminales – Sirena Terminal de sirena: Son usados para proveer alimentación a dispositivos de señalización como sirenas y estrobos. Si no se usan conecte una resistencia de 1000 ohm entre los terminales. Especificaciones: 700mA

47 Terminales - PGM PGMs: Son usadas para activar dispositivos de 13.8VDC bajo condiciones programadas Especificaciones: Colector abierto a tierra. Corriente máxima = 50mA

48 Terminals - COMBUS Terminales COMBUS: Aquí se conectan todos los módulos adicionales como expansores inalámbricos, etc. Estos pueden ser cableados en cadena, estrella o conexión en T Especificaciones: Corriente máxima = 500mA (Compartida entre AUX y COMBUS)

49 Terminales - COMBUS Especificaciones de cableado del COMBUS: Cable 4 x 22AWG Pueden cablearse los módulos directamente al panel, en derivación en T o en paralelo Los módulos pueden ser conectados en cualquier parte del COMBUS Los módulos no pueden estar a más de 1000' (305m) del panel de control No usar cable blindado la capacitancia del COMBUS no debe exceder los 80nF Cable Calibre 22 AWG Cable No blindado Nota: para alcanzar mejores distancias del COMBUS, se debe usar el módulo PC4204CX.

50

51

52 Terminales - Zonas Terminales de zona: Se usan para conectar las zonas al panel. Pueden ser cableadas como NC con RFL o DRFL.

53 Terminales - Zonas

54

55

56 5.6k Cerrado 11.2k Abierto Tamper 0 Falla

57 5.6k Normal 0 Fuego Fallo de fuego

58 Terminales - Teléfono Terminales telefónicas: Son usadas para conectar el panel a la línea telefónica y los teléfonos. Ring/Tip = entrada de línea telefónica, Ring es el negativo y Tip el positivo R-1/T-1 = es la salida a los teléfonos del sitio

59 Terminales - Tierra Terminal de tierra Conecte esta terminal a tierra.

60 Energía

61 Provee hasta 500 mA de corriente Estas terminales piden corriente de la fuente principal del panel: AUX+/- SW AUX PGM1, PGM2 COMBUS

62 Energía Si la corriente total consumida excede los 500 mA, una o más fuentes de poder deberán ser usadas. El módulo fuente de alimentación PC4204 puede ser usado para proveer hasta 1 A de energía adicional. Se pueden usar fuentes de alimentación genéricas, pero no serán supervisadas. Maxsys supervisará siempre a estos módulos de fuente: AC Batería AUX

63 Especificaciones de Cableado

64 Cableado Cableado para alarma COMBUSUnshielded Plenum BCII GeneralBelden Equivalent 22 AWG 4 conductores (sólido)E3001S6522 UE 22 AWG 4 conductores (multifilar)E3004S6502 UE 18 AWG 4 conductores (multifilar)E3034S6302 UE COMBUSMulti-conductores, Unshielded, Riser BCII GeneralBelden Equivalent 22 AWG4 conductores (sólido)E1001S5522 UE 22 AWG4 conductores (multifilar)E1004S5502 UE 18 AWG4 conductores (multifilar)E1034S5302 UE

65 Cableado Cableado para alarma AML Unshielded Plenum BCII GeneralBelden Equivalent 22 AWG 2 conductores (sólido)E3000S6520 UE 22 AWG 2 conductores (multifilar)E3002S6500 UE 18 AWG 2 conductores (sólido)E3030S6320 UE 18 AWG 2 conductores (multifilar)E3032S6300 UE AML Multi-conductores, Unshielded, Riser BCII GeneralBelden Equivalent 22 AWG2 conductores (sólido)E1000S5520 UE 22 AWG2 conductores (multifilar)E1002S5500 UE 18 AWG2 conductores (sólido)E1030S5320 UE 18 AWG2 conductores (multifilar)E1032S5300 UE

66 COMBUS

67 El COMBUS es una conexión de 4 hilos usada por el panel de control principal para comunicarse con todos los módulos del sistema. Los módulos pueden ser cableados directamente desde el panel, en derivación en T o en paralelo El mínimo calibre de cable que debe ser usado es 22AWG No debe usarse cable blindado La distancia TOTAL máxima de cableado del COMBUS depende directamente de la capacitancia del cable: 22 AWG ~ 5,300 pies (1,616 metros) 18 AWG ~ 3,200 pies (976 metros)

68

69 COMBUS La capacitancia del cableado distorsiona la señal. Al haber mucha capacitancia, el panel y sus módulos no podrán interpretar correctamente las señales y el sistema no funcionará apropiadamente. Para determinar la distancia máxima de cableado del COMBUS: Encuentre el factor de capacitancia que usará Refiérase al cuadro de la página 4 del manual de instalación Asegúrese que la distancia total del cableado del COMBUS no exceda el límite establecido Un PC4204CX puede ser usado para incrementar la cantidad de cableado permitido para el COMBUS.

70

71 COMBUS La pérdida causada por el cableado también será un factor. Todos los cables tienen una resistencia y el voltaje caerá a lo largo del cableado. Factores que incrementan la pérdida: Calibres de cable pequeños tendrán mayor resistencia que los grandes (22 AWG tendrá más que 18 AWG) Distancias largas de cable tendrán más resistencia que las cortas A mayor corriente mayor la pérdida Máxima pérdida permitida: 1.3 VDC. El voltaje entregado a cada módulo en el COMBUS debe ser de al menos 12.5 VDC. 22 AWG Panel 13.8 VDC Teclado a 300m ~ 12.5 VDC Ejemplo

72 COMBUS Cómo solucionar problemas de pérdida de voltaje: Incremente el grosor del cable Disminuya la distancia al módulo Conecte una fuente de alimentación cerca al módulo, lo que reducirá también la distancia Nota: - Aumentar el grosor aumentará también la capacitancia y reducirá la longitud total de cableado del COMBUS 18 AWG Panel Maxsys 13.8 VDC Teclado a 600 metros ~ 12.5 VDC Ejemplo:

73 COMBUS 305 metros Panel Maxsys LCD4501 PC4204 LCD4501 PC4108 PC4216 PC4108 LCD4501 PC4108 Todos los módulos, teclados, expansores de zona, fuentes de alimentación etc… son conectados al panel de control por medio de un solo cable de 4 conductores. Ejemplo

74 COMBUS Control Panel LCD4501 PC4204 LCD4501 PC4108 PC4216 PC4108 LCD4501 PC4108 Si corriente adicional se requiere para los módulos, se debe usar la fuente de alimentación PC4204. Ejemplo:

75 El panel supervisa todos los módulos del sistema e indicará una condición de falla en el evento que uno de los módulos esté ausente. Cada módulo tiene un microprocesador. En el evento de un pico o trasciente de energía, este computador podría bloquearse tal como un PC convencional. El panel verifica que cada módulo pueda comunicar cada 30 segundos Si un módulo no transmite el panel intentará de nuevo Si falla por segunda vez el panel hará lo siguiente: Apaga el COMBUS por 5 segundos Enciende el COMBUS y verifica nuevamente la presencia de dispositivo Si el problema se corrige, no se mostrará el fallo y el evento se almacenará en el buffer Si el problema no se corrige, se mostrará un fallo y el evento se almacenará en el buffer de eventos Re-Energizar el COMBUS

76 El relé #1 del PC4204 está diseñado para operar en conjunto para reiniciar el COMBUS y debe ser alambrado de acuerdo al diagrama en la página 4 del manual de instalación. El PC4204 se conecta al COMBUS sin embargo, el positivo para en el módulo. Un nuevo positivo para módulos adicionales es creado desde la salida AUX del PC4204, a través del relé #1 NO y COM. Los módulos adicionales extraerán su energía de la salida AUX del módulo PC4204 y no del COMBUS del panel principal. REDBLKYLWGRNGNDNO CNCAUX To PanelTo Modules Re-Energizar el COMBUS Relay 1COMBUS

77 COMBUS Re-Power Cuando el PC4204 ve al panel hacer un reinicio de COMBUS (sin energía en rojo y negro), abrirá el relé #1, desconectando la energía a los módulos. Cinco segundos después, cuando se energiza el COMBUS el PC4204 cerrará el relé #1, activando los módulos. REDBLKYLWGRNGNDNO CNCAUX To PanelTo Modules Re-Energizar el COMBUS

78 Re-Energizar y Re-generar el COMBUS

79 Re-Energizar el COMBUS PC4204CX El PC4204CX es una fuente de poder y un repetidor del COMBUS. Hay terminales separados para el COMBUS de entrada y de salida. Puesto que se reconstruyen los datos, la cantidad de capacitancia se reduce a cero para poder agregar otros 975 a 1600 metros de cable al sistema. 18 AWG Panel Maxsys PC4204CX ~975 metros 18 AWG PC4204CX ~975 metros 22 AWG Control Panel PC4204CX ~1615 metros 22 AWG PC4204CX ~1615 metros

80 Módulos

81 PC4108/PC4116 El PC4108 y PC4116 son expansores alambrados de 8 y 16 zonas alambradas

82 PC El PC4164 permite al PC4020 recibir hasta 64 zonas inalámbricas y 16 controles. Hasta 8 receptoras pueden ser enroladas para un mejor cobertura en áreas grandes.

83 PC4204/PC4204CX / El PC4204/CX es una combinación de un a fuente de poder de 1 Amp y 4 relevos programables.

84 PC4216 El módulo PC4216 es un módulo de 16 salidas programables de baja corriente (50mA cada una).

85 PC4701 El PC4701 es un discador de 2 líneas para aplicaciones de fuego comercial. Además soporta la conexión de detectores de 2 hilos y dispositivos detectores de flujo de agua.

86 PC4702BP El PC4702BP es un módulo de salida de dos sirenas que puede ser usado para conectar elementos de notificación de fuego de 24VDC a un panel MAXSYS para aplicaciones de fuego comercial (2 salidas de A. Hasta 4 modules para 8 salidas).

87 PC4820 Este módulo le da al sistema la habilidad de controlar el acceso a una puerta.

88 PC4401 El PC4401 es un módulo serial que soporta impresora, PC-LINK, datos y aplicaciones DVACS.

89 LCD4501/LCD4521 El LCD4501 y el LCD4521 tienen una pantalla de 16 caracteres x 2 líneas. LCD4521LCD4501

90 ESCORT4580 El Escort4580 es una interfaz telefónica que convierte cualquier teléfono de tonos (local o remoto) en un teclado completamente funcional.

91 PC4632/PC4664 Kits anunciadores gráficos. Los gabinetes están diseñados para alojar PC4216 para proveer voltaje a los LEDs.

92 Preguntas?

93 Programación

94 Como cuadrar la fecha y la hora 1.Digite la clave maestra y el número 9 para acceder a opciones maestras del sistema 2.Desplácese hasta la opción 1 y presione * para fijar la hora. 3.Luego de digitar los cuatro números de HH:MM en formato militar desplácese hasta la opción 2 para fijar la fecha siguiendo el mismo procedimiento (MMDDYY).

95 Programación El panel usa un sistema de menús. La programación está dividida en 5 categorías: System Area - Estas opciones del programa afectan la operación de todo el sistema. Incluyendo comunicaciones, descarga, opciones de impresión, código de instalador y código maestro, de instalador, etc Partition Area - Estas opciones son relevantes a cada partición. Además incluye asignación de zonas, tiempos de partición, opciones de partición etc. Module Hardware - Para agregar, borrar y confirmar módulos y teclados Event Buffer - Seleccionar las opciones del buffer de eventos Diagnostics - Para determinar problemas en los módulos

96 Programación Programación por el sistema de menús: Paso 1 – Presione [*] [8] [Código de instalador] para entrar a programación Paso 2 – Use las flechas para desplazarse por las diferentes opciones de menú Paso 3 – Presione [*] para seleccionar la opción mostrada en la pantalla Paso 4 – Continúe navegando por los menús hasta que llegue a la sección que desea Paso 5 – Presione[*] para seleccionar la sección mostrada en la pantalla del teclado Paso 6 – Ingrese los datos Paso 7 – Presione [#] para regresar al menú anterior [#] varias veces para salir de la programación

97 Programación Select (00) <> System Area Ejemplo de programación por menús (programación de PGM2) Presione [*] [8] [Código de instalador] el teclado mostrará Presione [*] para seleccionar el ítem del menú el teclado mostrará Select (00) <> Installer Options Select (07) <> PGM Outputs Presione [*] el teclado mostrará Select (00) <> PGM1 Avance al siguiente menú Select (01) <> PGM2 Avance al siguiente menú Presione [*] para seleccionar el menú Programe el dato

98 Programación Programación a través del número de referencia del sistema: Paso 1 – Presione [*] [8] [Código de Instalador] para entrar a la programación Paso 2 – Mantenga presionadas las dos teclas de emergencia médica Paso 3 – Ingrese el número de referencia para ir al campo de programación deseado, luego presione [*] Paso 4 – El panel saltará automáticamente al campo deseado Paso 5 – Ingrese el valor deseado Paso 6 – Mantenga presionadas las teclas de emergencia médica y repita para programar el siguiente campo o presione [#] varias veces para salir de programación.

99 Programación Select (00) <> System Area Ejemplo por programación por número de referencia (Programar PGM2) Presione [*] [8] [Código de instalador] Mantenga presionadas las teclas de emergencia médica Ingrese Ref # then [*] Presione [*] Ingrese el número de referencia Programe el campo

100 Deshabilitar TLM por medio del número de referencia Busque en el manual el número de referencia de la opción TLM. Entre a programación Presione las dos teclas de emergencia Digite el número de referencia y confirme con * Desplácese hasta la función de TLM »000401

101 Programación Programación decimal Ingrese el dato – usualmente el rango válido es mostrado Programación Hexadecimal Paso 1 - Presione [*] para entrar en modo HEXA Paso 2 - Presione [1] a [6] para ingresar el dato HEXA dato [A] to [F] respectivamente Vayan a la sección cambiar FF por AB, luego volver a cambiar por FF Ejemplo: Para ingresar E H presione [*] [5] Para ingresar ABCD H presione [*] [1] [*] [2] [*] [3] [*] [4] Entry Delay Ent Ejemplo:

102 Programación POR SELECCIÓN DE FUNCIONES Paso 1 – Use las flechas para desplazarse por el menú Paso 2 – Presione [*] para modificar entre Y y N Paso 3 – Presione [#] para salir de la programación Deshabilitar comunicaciones

103 Cambiar tiempo de entrada y salida Partition Area –Add/Edit Par Partition 1 –Partition times »Entry delay (005) »Exit delay (005)

104 Enrolar módulos

105 Ningún módulo funcionará hasta que éste no sea enrolado El primer teclado al que se le presione una tecla será enrolado automáticamente Será el teclado # 01 y será asignado automáticamente a la partición 1 Una vez enrolado puede ser usado para enrolar otros módulos y teclados Para enrolar un módulo realice el siguiente comando de teclado: Select (00) <> System Area Presione [*] [8] [Código de Instalador] Desplácese al siguiente menú Select (02) <> Module Hardware Presione [*] para seleccionar Select (00) <> Enroll Module Presione [*] para seleccionar

106 Enrolar módulos Paso 1 – Use las flechas para desplazarse al menú indicado y presione [*] Paso 2 – El teclado mostrará uno de los siguientes mensajes: Create Tamper on Desired Module Press a Key on the Desired Module Paso 3 – Produzca un sabotaje oprimiendo y soltando el interruptor antisabotaje. Si es un teclado, simplemente presione y suelte una tecla del teclado, algunos módulos se enrolarán automáticamente. Cuando se seleccione el panel buscará en el COMBUS y si el módulo es encontrado se mostrará un mensaje de confirmación.

107 Enrolar módulos Teclados Cuando se enrolan teclados, la partición debe ser seleccionada. Presione cualquier tecla luego que el mensaje de confirmación sea mostrado Desplácese a la partición correcta (ó Global) y presione [*] Nota: La partición asignada al teclado puede ser cambiada también por medio del menú Keypad Assignment Ref#[0012XX00], donde XX es el número de teclado de 2 dígitos Expansores de zona Presione cualquier tecla luego que el mensaje de confirmación sea mostrado El teclado mostrará las zonas que se asignaron al expansor El expansor será siempre asignado al siguiente grupo de zonas disponible PC4216 Presione cualquier tecla luego que el mensaje de confirmación sea mostrado Si el módulo es usado para un anunciador gráfico seleccione Y para probar los LEDs

108 Enrolar módulos A cada módulo se le asigna un número secuencialmente. Por ejemplo al primer expansor de zonas enrolado en el sistema será el expansor de zonas #01, el siguiente será el #02 etc… Si luego se enrola un PC4204, este será el PC4204 #01, el siguiente el PC4204 #02 etc... Los módulos podrán estar a cientos de metros del panel. Si la ubicación física no es documentada esto hará muy difícil una futura visita de servicio. Las primeras 2 páginas de las hojas de programación pueden ser usadas para documentar la ubicación de cada uno de los módulos.

109 Borrar módulos Un módulo deberá ser borrado por algunas razones entre las cuales: Si se enrolo en el orden equivocado Si salió defectuoso Si se va a eliminar del sistema Procedimiento: Desplácese hasta Delete Module y presione [*] para seleccionar Desplácese hasta el módulo correcto y presione [*] Desplácese hasta el número correcto de módulo y presione [*]

110 Borrar módulos Select (01) <> Delete Module En Module Hardware desplácese hasta Delete Module Presione [*] para seleccione Select (00) <> LCD45XX Keypads Desplácese hasta el tipo de módulo que desea eliminar Select (02) <> PC41XX Module Presione [*] para seleccionar Select (01) <> PC41XX Mod 01 Desplácese hasta al número de módulo correcto Select (04) <> PC41XX Mod 04 Presione [*] para borrar el módulo Ejemplo para borrar el módulo expansor de zonas #4:

111 Confirmar módulos Los módulos pueden ser confirmados si el número de módulo se a perdido Confirmar un módulo funciona exactamente como enrolarlo: Desplácese hasta Confirm Module y presione [*] Desplácese hasta el tipo correcto de módulo y presione [*] Realice la acción requerida (Sabotaje, presionar tecla) LCD45XX Mod 01 Confirmed Ejemplo:

112 Zonas direccionables

113 Addressable Multiplexed Loop (AML) Especificaciones: Dos cables proveen energía y comunicaciones 2 salidas PGM de 170mA Soporta hasta 128 detectores AML

114 Detectores AML FSB-210 Detector de humo Cámara de humo patentada Detector de temperatura fijo Resistencia al polvo, insectos y corrientes de aire AMB-300 Detector de movimiento Basado en el Bravo 300

115 Detectores AML AMB-500 Detector de movimiento de montaje en techo Procesamiento de señales Multi-Nivel Elemento PIR quad especial de bajo ruido Compensación de temperatura Alta inmunidad a luz blanca y RF AMB-600 Detector de movimiento antimascota Procesamiento de señales multinivel Doble PIR con alta inmunidad a ruido No detecta mascotas de hasta 38 Kg Compensación automática de calor Alta inmunidad a RF y luz blanca

116 Detectores AML AMA-100 Detector de Ruptura de vidrio Procesamiento digita de señales Micrófono de amplio espectro Detecta ruptura en vidrio común, laminado, templado y alambrado. AMP-700 Contacto magnético AMP-701 Contacto magnético con entrada de zona AMP-702 Contacto para incluir etectores de incendo AMP-700 incluye reed switch AMP-701 tiene una entrada para detectores NC AMP702 Tiene una entrada para detectores NO supervisada por medio de una RFL (Se usa para detectores de calor, humo, estaciones manuales y control de flujo de agua)

117 Detectores AML AMX-400 Repetidor/aislador de módulo Se usa para repetir los datos del AML Incrementa la distancia total de cableado AML Connecte hasta 4 módulos en cualquier tramo de cable Requiere una fuente externa de 12VDC AML-770 Aislador de módulo Se usa para aislar tramos de cableado en caso de un problema Le permite conectar detectores de robo al bus AML usado para fuego Bajo consumo de corriente – 1mA

118 Cableado AML Los detectores AML detectores se conectan a una salida PGM (el positivo positive) y al AUX- (Negativo) Pueden conectarse: Derivación en T Directo al panel En paralelo (Daisy Chained) Control Panel

119 El regenerador de lazo direccionable AMX-400 se puede conectar a un panel Maxsys para ampliar la distancia permitida de cableado en el lazo direccionable. La unidad aísla los dispositivos direccionables, limitando el efecto de cortocircuitos. El AMX-400 se puede alimentar de la corriente auxiliar del panel de control o de una fuente de alimentación independiente. Un máximo de cuatro módulos AMX-400 se pueden conectar al sistema en serie. AML y AMX-400

120 AML con AMX400

121 El aislador del lazo AML-770 proporciona aislamiento contra cortocircuitos para los dispositivos en un lazo de AML. En caso de cortocircuito, el aislador del lazo abrirá el lado positivo del lazo, aislando todos los dispositivos conectados entre él y el aislador siguiente del lazo AML Cuando el cortocircuito se quita, el aislador volverá automáticamente a operación normal. Un LED rojo en el aislador destella cada10 segundos para indicar operación normal. Durante una condición de cortocircuito, el LED permanece encendido. AML con AML-770

122

123 Detectores AML DispositivoCorriente FSB-210B, FSB-210BT, AMP-700, AMP mA AMP mA AMB-300, AMB mA AMA-100, AMB mA La cantidad de corriente que cada detector consume es sumamente baja. La siguiente es una lista de los detectores AML disponibles y su consumo correspondiente. La distancia máxima de cableado está determinada por el calibre del cable y el consumo total del lazo.

124 Consumo AML Ejemplo:112 detectores de humo FSB-210B en un tramo de cable. Panel MAXSYS Corriente = 112 FSB-210 x 0.8 mA = 89.6 mA (se redondea a 90 mA) Mire la tabla de cableado en la sección 2.8 del manual de instalador: 22 gauge = 250 feet18 gauge = 500 feet Los 112 detectores deben ser cableados sin usar más de 76 ó 152 metros (dependiendo del calibre) – Estsa no es una situación realista.

125 Panel MAXSYS Consumo AML Una forma más efectiva para conectar los 112 detectores sería extender múltiples tendidos de cable, por ejemplo, 4 con 28 detectores en cada tendido. Corriente = 28 FSB-210 x 0.8 mA = 22.4 mA 30 mA) 22 AWG = 308m18 AWG = 768m Usando múltiples tendidos de cable, el consumo total en cada lazo es reducido, incrementando así la distancia de cada tendido de cable considerablemente.

126 Tiempos de respuesta AML

127 Debido a que todos los detectores están conectados al panel a través de un mismo loop de 2 hilos, los detectores no pueden comunicar un cambio de estado cuando este ocurre. El detector esperará hasta que el panel pregunte por su estado. Él panel preguntará por cada uno de los detectores de uno en uno. El tiempo que se demore el panel dependerá de la cantidad de detectores conectados a cada salida PGM. Use la siguientes fórmula para calcular el retardo máximo posible: segundos + (# de detectores * 0.036) Por ejemplo: 1 detector: segundos segundos = segundos Ejemplo 2: 100 detectores: segundos * 100 segundos = segundos

128 Tiempos de respuesta AML Cuando los detectores son enrolados al sistema, el panel confirmará la presencia del detector en el lazo AML y le dirá al detector en que puesto está en el lazo. Por ejemplo, el primer detector enrolado será el primero por el que pregunte el panel, el segundo dispositivo enrolado será por el segundo por el que preguntará el panel y así sucesivamente. Por esta razón los detectores deberán ser conectados al lazo AML antes de ser enrolados. Por la misma razón, los seriales de los detectores AML no pueden ser descargados a través del DLS. Ellos deben ser enrolados en el sitio a través del teclado. Cuidado! – si intenta descargar los seriales AML, el panel debe ser llevado a los valores de fábrica y reprogramado antes de que ellos funcionen correctamente.

129 Programación AML

130 Select Toggle PGM1 AML? N Use las flechas <> para desplazarse entre PGM1 y PGM2 y use [*] para seleccionar Yes o No. Presione [#] para salir cuando esté listo. Select (00) <> System Area Presione [*] [8] [Código de instalador] Presione [*] para seleccionar Select (00) <> Installer Options Select (14) <> AML Options Presione [*] para seleccionar Select (00) <> AML Toggles Desplácese hasta Presione [*] para seleccionar Enrolar salidas AML

131 Programación AML Enrolar detectores AML Select (03) <> PGM1 AML Select (14) <> AML Options Presione [*] para seleccionar Select (00) <> AML Toggles Desplácese al siguiente menú Select (04) <> PGM2 AML Presione [*] para seleccionar Select (00) <> Enroll Device

132 Programación AML Seleccione Enroll Device Enroll Device Serial# [ ] Ingrese el serial del dispositivo. El número puede ser encontrado detrás del dispositivo o en una calcomanía pegada en el circuito impreso. Enroll Device Serial# [21234] Si el detector es cableado correctamente y el serial ingresado, se mostrará lo siguiente en la pantalla: Zone Assignment Ent Ingrese el número de zona de 3 dígitos que se le asignará al detector AML. El panel regresará a la pantalla de enrolamiento. Continúe ingresando los seriales y asignando las zonas. Al terminar presione [#] para salir. Enrolar detectores AML (continuación)

133 Programación AML Enrolar detectores AML (continuación) Si el detector no es cableado correctamente o el serial no es detectado, el teclado mostrará un error. Enroll Device Device Error Los detectores AML pueden ser usados para expandir el número de zonas en el sistema sin necesidad de expansores.. Los dispositivos AML pueden ser también usados pata reemplazar zonas no usadas en expansores alambrados. Si un detector AML es asignado a una zona que ya existe en el sistema, el panel parará de supervisar la zona existente y la reemplazará por el detector AML detector. Asignación de zonas

134 Programación AML Borrar detectores AML Para borrar un detector AML, seleccione Delete Device, desplácese por los detectores AML y cuando el detector que quiere borrarse aparezca, presione [*]. Reemplazar detectores AML La opción Replace AML Device puede ser usada para reemplazar AMLs defectuosos. Desplácese hasta el detector a ser reemplazado y luego presione [*]. El teclado solicitará el serial del detector nuevo. Debe primero conectar el nuevo dispositivo AML antes de intentar enrolarlo.

135 Prueba AML

136 Normalmente el LED en los detectores de movimiento y en los detectores de ruptura de vidrio no se encienden cuando una alarma es detectada para reducir el consumo de corriente. Select (0) <> Local/No Bell No activa la sirena y no comunica a la estación central. Para probar estos detectores AML digite [*] [6] [Walk Test Code]. Use las flechas para desplazarse a través de los siguientes menús y presione [*] para seleccionar. Los detectores de movimiento AML activarán su LED cada vez que sea detectado movimiento. Select (1) <> Local Walk Test Sirena local sin comunicar a la estación central. Select (2) <> Local+Comm.Test Sirena local y comunica a la estación central. Probar detectores AML

137 Prueba AML Los detectores de humo pueden ser probados por agenda o manualmente para asegurar que ellos pueden comunicar apropiadamente al panel a través del loop AML. A todos los detectores de humo AML se les realiza una prueba de sensibilidad cada 40 segundos para asegurarse que el detector puede detectar apropiadamente. Probar detectores de humo AML

138 Prueba AML Ingrese [*] [6] [Walk Test Code] [3] AML Smoke Test Is Active... El panel pondrá cada detector de humo AML en alarma, luego probará que cada detector AML puede comunicar. Luego restaurará cada detector y se asegurará que la restauración sea comunicada al panel. La prueba se tarda 8 minutos. Si I un detector no es capaz de comunicar su apertura o su cierre, se genera una condición de falla. El teclado mostrará: Probar detectores de humo AML – Manualmente

139 Prueba AML Para activar el test automático programe lo siguiente: 1. Programe uno de los 50 horarios de prueba de humos Programe cuál de los 99 horarios se usará Programe la partición 2. Programe el horario del día Programe la hora d e inicio en la que se iniciará el test Programe la hora de fin un minuto después de la hora de inicio. El panel realizará automáticamente la prueba en el horario seleccionado. Como en el test manual, el sistema mostrará un fallo si uno de los detectores no comunica. ISi hay detectores de humo en diferentes particiones, se debe programar un test diferente para cada partición con al menos 10 minutos de diferencia. Probar detectores AML por horario

140 Inalámbricos

141 El PC4164 Soporta hasta: 64 zonas inalámbricas 16 controles remotos 4 teclados de mano inalámbricos El nuevo PC4164 v2.1 ahora recibe múltiples receptoras. Hasta 8 PC4164 v2.1/v3.0 pueden ser conectadas para mejorar el alcance. Si se usa un PC4164 v2.0 solo se podrá enrolar un receptor inalámbrico Inalámbricos

142 WLS904LP-433 Detector de movimiento antimascotas Auto apagado por alto tráfico Lentes intercambiables Múltiples mascotas de hasta 15 kg (combinadas) Prueba de caminante WS4916 Detector de humo Cámara de humo patentada Sensor de temperatura fijo Resistencia a corrientes de aire, insectos y polvo Inalámbricos

143 WLS Detector de ruptura de vidrio Procesamiento digital de señales Micrófono de amplio espectro Jumper para selección de frecuencia Vidrio normal, templado, laminado y alambrado WLS Detector de movimiento antimascotas Procesamiento digital de señales Dos elementos PIR con alta inmunidad a DR Mascotas de hasta 40kg Compensación automática de calor Inmunidad a luz blanca y a RF Inalámbricos

144 EV-DW4917 Contacto magnético de empotrar Diseño compacto Fácil instalación Magnetismo de alta potencia Incluye tapas blancas y cafés EV-DW4927 Detector de vibración y contacto magnético Combinación de detector de vibración y contacto magnético Opción de adecuación Ajuste de sensibilidad del detector Inalámbricos

145 WS4945 Contacto magnético Entrada adicional para conectar contacto externo Switch antisabotaje de carcaza y de pared EV-DW4955 Mini contacto magnético Tamper de carcaza Diseño pequeño y compacto Inalámbricos

146 WS4965 Contacto triple zona 3 Zonas en 1 Detector de cabeceo 2 entradas para contactos NC Switch de sabotaje WS4975 Contacto desvanecido Perfil super delgado Montaje con cinta doble faz Inalámbricos

147 WS4969 Control remoto de 4 funciones y LED WS4939 Control remoto de 4 botones WS4959 Control remoto de 4 botones y 12 funciones WS4949 Control remoto de 2 botones y 3 funciones

148 Programar Inalámbricos

149 Programar inalámbricos Las zonas inalámbricas son enroladas ingresando el serial del dispositivo y luego asignando la el número de zona de [001] a [128]. Al enrolar controles inalámbricos, el panel automáticamente asignará un número al control en el orden que sean programados Por ejemplo el primer serial de un control inalámbrico que se ingrese será el control #1, el segundo el #2 y asís sucesivamente Enrolar inalámbricos

150 Enroll Device Serial# [ ] Ingrese el serial de 6 dígitos del dispositivo. Si el dispositivo solo tiene 5 dígitos, agregue un 0 antes. Select (00) <> System Area Presione [*] [8] [código de instalador] Presione [*] para seleccionar Select (00) <> Installer Options Select (13) <> PC4164 Options Presione [*] para seleccionar Select (00) <> Enroll Device Desplácese hasta el siguiente menú Presione [*] nuevamante Enrolar inalámbricos (Primero enrolar módulo inalámbrico) Programar inalámbricos

151 Se mostrará en el teclado: Luego se mostrará la pantalla de enrolamiento nuevamente Enroll Device Serial# [ ] Continúe ingresando los seriales de cada uno de los dispositivos y presione [#] para salir Zone Assignment Ent Enrolar inalámbricos Programar inalámbricos

152 Se mostrará nuevamente la pantalla de enrolamiento Enroll Device Serial# [ ] Continúe digitando los seriales hasta que todos los controles inalámbricos hayan sido enrolados y presione [#] para salir. Enroll Device WLSKey#01 Enrolar inalámbricos Programar inalámbricos

153 Al terminar presione [#] para salir. Select (00) <> Enroll Device Desplazarse hasta el siguiente menú Select (01) <> Delete Device Serial# [212345] Zone 17 Serial# [061234] WLSKey#01 Presione [*] para seleccionar Desplazarse hasta el detector/control a borrar Presione [*] para eliminar Borrar inalámbricos Programar inalámbricos

154 Cuando un dispositivo falla, este puede ser reemplazado Seleccione el dispositivo a reemplazar y cambie el serial por el del nuevo dispositivo Puede igual borrar el viejo y agregar el nuevo Reemplazar dispositivos Programar inalámbricos

155 Seleccione el control remoto (01 a 16), luego el botón a programar (1 to 4) Cada botón en cada de un control inalámbrico puede ser programado en cualquier partición. Seleccione la opción y la partición en la que operará. [00] Null Key (Not Used)[07] Arm Interior [01] Stay Arm[08] - [15] Command Output 1-8 [02] Away Arm[16] Keypad Fire [03] No Entry Arm[17] Keypad Auxiliary Alarm [04] Chime On/Off[18] Keypad Panic [05] System Test[19] Disarm [06] Quick Exit Funciones de controles inalámbricos Programar inalámbricos

156 Supervisión Programe el tiempo de supervisión Si el panel no recibe una señal de un dispositivo en este tiempo programado, se generará una falla para ese detector. Programar inalámbricos

157 Prueba de Inalámbricos

158 Prueba de inalámbricos Select (00) <> Enroll Device Desplácese hasta el siguiente menú Select (03) <> Device Test Select (00) <> Buzzer Only Serial# [021234] Zone 17 Presione [*] para seleccionar Desplácese hasta el test a realizar y presione [*] para seleccionar Desplácese hsata el dispositivo a probar y presione [*] para seleccionar Select (01) <> Buzzer and Bells Cada detector inalámbrico debe ser probado para asegurar que es capaz de comunicar a al menos un receptor inalámbrico Activate Device Prueba

159 Probar inalámbricos Active el dispositivo: WS4904P, WLS912, WLS914 Remueva la unidad de la placa y reemplácela WS49X5, EV-DW49X5, EV-DW49X7 Abra y cierre la zona Abra y cierre la tapa WS4916 Abra y cierre la zona usando el imán Prueba

160 Probar inalámbricos El panel chequeará las receptoras y el mejor resultado, a demás mostrará el número de receptoras con buena recepción. Placement Good By 2 Receivers Además también hará sonar la sirena y la cigarra de teclado BIEN1 sonido de teclado y sirena ACEPTABLE2 sonidos de teclado y sirenas MAL3 sonidos de teclado y sirenas Al finalizar la prueba presione [#] para salir Prueba

161 Probar inalámbricos Un detector estará en una buena ubicación si: 3 Resultados buenos en línea de 1 receptor 3 Resultados aceptables en línea de 2 o más receptores Existen varias razones para no obtener los resultados esperados: Se activó un detector equivocado El serial es incorrecto Está fuera de rango No se activó correctamente el detector Las baterías están descargadas o mal instaladas El dispositivo está tras una barrera metálica Corrija el problema y realice la prueba nuevamente Resultados

162 WS4904P Encendido inicial Al instalar las baterías el LED del detector titilará por 90 segundos aproximadamente mientras se estabiliza. Cuando pare de titilar estará listo para ser usado Para incrementar la vida de la batería en zonas de alto tráfico el sistema hace un autoapagado: Cuando el detector ve movimiento transmitirá al receptor Se apagará entonces por 3 minutos Se repetirá el procedimiento cada vez que detecte movimiento Apagado por alto tráfico WS4904P

163 Menú de Programación

164 Menú de Maxsys 00 SYSTEM AREA 01 PARTITION AREA 02 MODULE HARDWARE 03 EVENT BUFFER 04 DIAGNOSTICS 05 PREVIOUS MENU

165 SYSTEM AREA 0000 Installer Options 0001 Event Messages 0002 System Options 0003 DLS Section 0004 Communicator 0005 SAUX+ Output 0006 Main Bell Output 0007 PGM Output 0008 PC44xx 0009 System Lables 0010 Even Scheduling 0011PC4820 Options 0012Keypad Options 0013PC464 Options 0014AML Options 0015Future use 0016PC4936 Options 0017PC4850 Options 0018Alternate Communicators 0019Previous menu

166 PARTITION AREA 0100Add/Edit Partition 0101Delete Partition 0102Copy Partition 0103Previous menu

167 MODULE HARDWARE 0200Enroll module 0201Delete module 0202Confirm module 0203Previos Menu

168 EVENT BUFFER 0400Print Buffer 0401Previous menu

169 INSTALLER OPTS Installer Code Grand Master Code nd Master Code Walk Test Code Guard Code Install Lock Out Engeneer Reset Previous menu

170 Add/Edit Par 0100XX Pattition XX 0100XX00 Partition Acct # 0100XX01 Partition Toggle 0100XX02 Partition Times 0100XX03 Zone assignment 0100XX04 Partition Label 0100XX05 Access Level Shc 0100XX06 Cmd O/P Labels 0100XX07 Bypass Grp Area 0100XX08 Previous menu

171 Partition Times 0100xx0200 Entry Delay 0100xx0201 Exit Delay 0100xx0202 Aux Entry Delay 0100xx0203 Aux Exit Delay 0100xx0204 Delinquency 0100xx0205 Auto Arm Prealert 0100xx0206 Quick Byp Duration 0100xx0207 Quick Byp Prealert 0100xx0208 CTT Duration 0100xx0209 Disarm Delay 0100xx0210 Group Byp Duration 0100xx0211 Previous Menu

172 Comandos [*]

173 Operación [*][1] – Exclusión de zona Permite al sistema ignorar una o varias zonas durante el siguiente periodo armado. Operación: Exclusión: [*][1]+[número de zona de 3 dígitos]

174 Operación [*][1] – Exclusión [0] – Exclusión de zonas abiertas – al seleccionarlos mostrará solo las zonas abiertas. Presione [*] ó el número de zona de 3 dígitos para seleccionar la zona deseada. [1] Excluir zonas – al seleccionar este mostrará solo las zonas excluibles. Presione [*] ó el número de zona de 3 dígitos para seleccionar la zona deseada. [2] Borrar exclusión – incluirá las zonas excluidas. [3] Memoria de exclusión – excluirá automáticamente las últimas zonas que fueron excluidas en el armado anterior. [4] Group Bypasses – el teclado mostrará los grupos de exclusión de zonas. Presione [*] ó el número de grupo que desea seleccionar.

175 Operación [*][1] – Reactivar zonas Presente/Ausente Descripción: Presione [*][1] cuando el sistema esté armado en modo presente para armar en modo ausente. El sistema agregará las zonas Presente/Ausente al sistema al finalizar el retardo de salida. Operación: Ingrese [*][1] cuando el sistema esté armado en modo presente.

176 Operación [*][2] – Fallos comunes Descripción: Este comando se usa para visualizar fallos. Batería Baja (Battery Trouble) Falla de AC (AC Trouble) Sobrecarga en AUX (AUX Supply Trouble)Falla de línea telefónica (TLM Trouble) Comunicaciones (FTC Trouble) Sirena (Bell CCT Trouble) Falla de fuego (Fire Trouble) Tierra (Ground Fault) Pérdida de Reloj (Loss of Time) Módulo ausente (Module Com Fault) Alimentación del COMNBUS (COMBUS Low Power)Batería baja en dispositivo (Device Low Battery)

177 Operación [*][2] – Fallos Batería baja Indica que la batería está descargada o desconectada. Se genera el fallo si la batería tiene menos de 11.5VDC y se restaura cuando la batería alcanza más de 12.5VDC. Falla de AC Cuando se corta la energìa de entrada AC se genera este fallo

178 Operación [*][2] – Troubles AUX Cuando hay una sobrecarga en AUX, SAUX+ o PGMs se muestra la falla. TLM Trouble Cuando el voltaje cae por debajo de 3VDC en RING/TIP se muestra esta falla.

179 Operación [*][2] – Fallos FTC Cuando nadie contesta del lado de la receptora o no hay un kiss-off apropiado se genera este fallo Sirena Cuando el circuito Bell +/- está abierto se generará la falla. Si no se usa la sirena deberá poner una resistencia de 1K en sus terminales. Falla de fuego Es generada cuando un loop de fuego está abierto (se indica como una falla audible y no puede ser silenciado). Falla de tierra La conexión de tierra (EGND) se pone en cortocircuito a una fuente positiva de voltaje o se pone en cortocircuito a un potencial no a tierra (ohmios 40k o menos).

180 Operación [*][2] – Troubles Pérdida de reloj Cuando debido a una pérdida absoluta de energéa el reloj se descuadra, se genera esta falla. Falla de comunicaciones con mòdulo Indica que el panel no se pudo comunicar con uno de los módulos ya enrolados. Se mostrará como 'Module Com Fault'. Baja corriente en COMBUS Esta condición indica que un módulo no está recibiendo suficiente voltaje del COMBUS. Esta condición aparecerá como 'COMBUS Trouble'. Batería baja en dispositivo Cuando un dispositivo inalámbrico tiene batería baja indicará el fallo.

181 Operación [*][3] – Alarmas en memoria Descripción: Es usado para mostrar las zonas que se activaron durante el último periodo de armado. La memoria se borrará cuando se arme nuevamente el panel. Operación: [*][3]

182 Operación [*][4] – Campanilla de puerta Descripción: Habilita o deshabilita la campanilla de puerta. Operación: [*][4]

183 Operación [*][5] – Programación de códigos de acceso Permite programar códigos de acceso [01] Gran Código Maestro (de fábrica = '1234') [ ] – Códigos de acceso adicionales (de fábrica = 'AAAA')

184 Operación Agregar un código de usuario: Paso 1 – Asegúrese que el teclado está en la partición correcta. Si está asignado cómo 'Global', asigne primero el teclado a una partición. Paso 2 – Ingrese [*][5][Código maestro] Paso 3 – Seleccione un usuario por número, nombre o por tarjeta Paso 4 - Seleccione 'Program Code' Paso 5 – Ingrese el código de acceso Paso 6 – Seleccione 'Edit Part. Mask' Paso 7 – Habilite la partición/es aplicables al Usuario

185 Operación Programación de códigos de usuario Opción de menú [0] - Código Descripción: Se usa para cambiar el código de acceso Opción de menú [1] – Borrar datos Descripción: Borra la información del usuario, llevándola a valores de fábrica excepro el nombre.

186 Operación Programación de códigos de usuario Opción de menú [2] – Editar Nombre de usuario Descripción: Se usa para cambiar la etiqueta (nombre) del usuario Opción de menú [3] – Número de tarjeta de usuario Descripción: Se usa para agregar o cambiar el número de tarjeta de usuario

187 Operación User Code Programming Opción de menú [4] – Nivel de acceso Descripción: Selecciona el nivel de acceso del usuario ( ) Opción de menú [5] – Número de teléfono Descripción: Se usa para agregar o cambiar el número de teléfono asociado al usuario. Se usa solo si se usa el PC4850

188 Operación Programación de códigos de usuario Opción de menú [6] – Código de arrendatario Descripción: Es usada para cambiar el código de 4 dígitos en el PC4850 para abrir una puerta.

189 Operación Programación de código de usuario Opción de menú [7] – Editar opciones de usuario System Master: Seleccione esta opción para habilitar un código como Grán Código Maestro. Tendrá la misma autoridad que el Usuario #1 Supervisor: Si selecciona esta opción a un usuario, éste tendrá la habilidad de agregar/cambiar códigos de usuario que estén asignados a la misma partición. Arm: le dará permiso al usuario de armar la partición asignada. Disarm: le dará permiso al usuario de desarmar la partición asignada. Bypass: Permitirá al usuario excluir zonas

190 Operación Programación de código de usuario Opción de menú [7] – Editar opciones de usuario – continuación Command Output: Cuando se requiere código de usuario para activar salidas programables se debe habilitar esta opción si se quiere que el usuario active estas salidas con el comando ([*][7][X]+[Código de usuario] Duress Pulse: Seleccione esta opción si se quiere hacer de ese usuario un código de coacción. One-Time Use: Si se habilita el código se borrará una vez sea este usado para armar la partición asignada. Escort4580 Access: Si se habilita esta opción el usuario podrá acceder al módulo Escort4580 local o remotamente Global Access: Si el usuario tiene permiso de operar un teclado global, deberá activar esta opción.

191 Operación Programación de código de usuario Opción de menú [7] – Editar opciones de usuario – continuación Partition Select Menu: Esta opción se aplica a los códigos de usuario que se han asignado a múltiples particiones. Si está habilitado, el teclado primero incitará al usuario armar la partición asignada al teclado. Si se utilizan las teclas de desplazamiento, el teclado proveerá al usuario la opción para seleccionar otras particiones al que su código haya sido asignado Card Valid: Seleccione esta opción para hacer el número de tarjeta válido para usar con el módulo PC4820. Privilege Card: Esta opción es solamente aplicable cuando se usa el PC4820 y el usuario tiene una tarjeta de acceso. Si está habilitada esta opción, presentar esta tarjeta del acceso permitirá que la puerta abra si una tarjeta habilitada con el Wait for Privilege' se presenta primero. Wait for Privilege: Al habilitar esta función, si la tarjeta es presentada la puerta no abrirá a menos que se presente luego una tarjeta con la opción 'Privilege Card'.

192 Operación User Code Programming Opción de menú [7] - Edit User Options - Continued Silence Fire: Allows the user to silence and reset any Fire Alarms on the selected partitions by entering their access code on the partition keypad. T-Code: If enabled, the access code will function only when the 'T-Code' option is enabled. The 'T-Code' option is enabled/disabled using a function key or from User Function ([*][6]+[Master Code] Change Code: If enabled, the user will only be allowed to change their access code. Disarm Delay: If enabled, the user cannot disarm the partition until the disarm delay has expired. The disarm delay starts when the partition is armed Group Bypass: When this option is enabled, the user will be able to bypass a group of zones that are set up for Group Bypassing

193 Operación [*][6] – User Functions Descripción: This command provides the following programming options: Toggle Options: Quick Arm Enable/Disable, Quick Exit Enable/Disable, Special Messages Enable/Disable, T-Code Enable/Disable, Music Input Enable/Disable Function Menu: System Test, Fire Drill, User Call Up, Lamp Test 4216, Quick Bypass Auto Arm Control: Auto Arm Enable/Disable, Schedule Arm Enable/Disable, Auto Arm Time, Schedule Disarm Enable/Disable Keypad Setup: Bright Control, Contract Control

194 Operación [*][6] – User Functions Toggle Options Feature Descriptions: Quick Arm Enable/Disable: this option is used to enable/disable the quick arm feature Quick Exit Enable/Disable: this option is used to enable/disable the quick exit feature Special Messages Enable/Disable: this option is used to enable/disable whether the following message will be displayed on the keypad: - FAIL TO ARM Ref #: [000100] - this message will appear on every keypad on a partition when a valid code is entered but the partition is not ready to arm. The message will clear after five seconds. - ALARM WHEN ARMED Ref #: [000101] - this message appears when a partition is disarmed after an alarm has o occurred. The message will be displayed on all keypads on the partition. The message will clear after five seconds and display the zone(s) that went into alarm.

195 Operación [*][6] – User Functions Toggle Options Feature Descriptions: Special Messages Enable/Disable: this option is used to enable/disable whether the following message will be displayed on the keypad: W SMOKE Ref #: [000102] - This is the zone label for the 2-wire smoke zone on the PC4701 fire module WATERFLOW Ref #: [000103] - This is the zone label for the waterflow zone on the PC4701 fire module - ALTERNATE COMMS Ref #: [000106] - This message will appear whenever the alternate communication unit is referred to (i.e. Skyroute Max).

196 Operación [*][6] – User Functions Toggle Options Feature Descriptions: T-Code Enable/Disable: this option is used to enable/disable whether an access code with the 'T-Code' option will be active (refer to '[*][5] Access Code, Edit Code Options' programming for additional details Music Input Enable/Disable: this option is only applicable when the system is installed with a PC4936 Intercom Module and one of the intercom stations is being used as a music input. When enabled, the music source will be broadcasted to all intercom stations

197 Operación [*][6] – User Functions Functions Menu Feature Descriptions: System Test: when performed, the bell output will activate for 2-seconds and a 'System Test' reporting code will be transmitted to the central monitoring station Fire Drill: when performed, the following will occur: - the keypad will display the message Fire Drill Enabled for 3-seconds - if programmed, the 'Fire Test Begin' reporting code will be transmitted to the central monitoring station - the control panel bell output and PC4702BP outputs will activate according to their programming option - the test will end when a valid access code is entered. When ended, the keypad will display the message Fire Drill Disabled and a 'Fire Test Begin' reporting code will be transmitted to the central monitoring station - if an actual fire alarm occurs during the fire drill, the drill will end automatically and the fire sequence will begin

198 Operación [*][6] – User Functions Functions Menu Feature Descriptions: User Call Up: when performed, the control panel will call the downloading computer to initiate a DLS session Lamp Test 4216: when performed, all output one each PC4216 will activate for 2-seconds. Only PC4216 modules enabled for lamp test will be included. Whether or not a PC4216 is included in the lamp test is determined during when the module is enrolled. Quick Bypass: when enabled, all zones defined as 'Quick Bypass' will be bypassed for the 'Quick Bypass Duration'

199 Operación [*][6] – User Functions Auto-arm Control Feature Descriptions: Auto Arm Enable/Disable: this option is required when using the automatic arming feature (also required to be enabled when auto-arming using a schedule) Schedule Arm Enable/Disable: this option is required when automatically arming using a schedule (perform a search on keyword 'Event Scheduling' for additional details) Auto Arm Time: this option is used to program the automatic arming time of day. The partition will automatically arm at the same time, each day of the week. Schedule Disarm Enable/Disable: this option is required when automatically disarming using a schedule (perform a search on keyword 'Event Scheduling' for additional details)

200 Operación [*][7] – Command Outputs Descripción: This command provides the user with a simple method for activating a PGM Output programmed as Command Output option #1-8

201 Operación [*][8] – Installer Programming Descripción: This command is used to enter installer programming. Operación: [*][8] + [Installer Code]

202 Operación [*][9] – Alarm Memory Descripción: This command will arm the control panel, remove entry delay from all delay type zones and automatically bypass all stay/away type zones Operación: [*][9] + [Access Code]

203 Operación [*][0] – Quick Arm Descripción: This command is used to arm the system without the use of an access code. Operación: [*][0], performed when the control panel is disarmed

204 Operación [*][0] – Quick Exit Descripción: When performed (during armed state), a 2 minute window will begin. During this period, any one delay type zone may be violated once without causing an alarm. When the zone is restored, the remaining portion of the window will be removed. Operación: [*][0], performed when the control panel is armed

205

206 Dos lectoras por módulo Hasta16 Modules por sistema, para 32 lectoras en total Procesamiento distribuido Las lectoras trabajan independientemente del panel de control Tecnologías de lectoras Polaris Magnetic Stripe Shadowprox Proximity Weigand 26 Bit HID Byoscrypt Indala Armado y desarmado a través del control de acceso PC4820 Módulo de control de acceso

207 AC Conecte un transformador de VA RED, BLK, YEL, GRN COMBUS connection LK1-, +, LK2- Terminales de alimentación supervisadas para cerraduras 250 mA para cada salida Si no se usan conecte una resistencia de 1k AUX 125 mA, PTC Se usa para dar energía a los PIR REX Terminales

208

209

210 DOOR, REX, ARM, POST (Entradas) 2 pares de terminales, 1 por lectora Conectar el contacto a los terminales DOOR y COM o REX y COM o POST y COM Contactos Normalmente Cerrado o EOL – igual que el panel de control LED, BUZ, +5V, GND, +12V, GRN, WHT (Lectora) Conexiones para Lectoras Conexión de Lectora - Cable blindado, máximo 500 pies - Mínimo 6 cables

211 Opciones de control de acceso Tipo de lectora [00] - Polaris magnetic stripe technology [01] - Shadow Prox proximity technology [02] - Weigand 26 bit technology (HID) Si se conectan dos lectoras a un mismo PC4820 deben tener la misma tecnología Máscara Arm/Disarm Para funciones de armado y desarmado, la lectora debe estar asignada a una o más particiones. El LED en la lectora titilará si una de las particiones asignadas está armada. Terminales

212 Opciones de control de acceso Programación Tiempos de puerta Determina la cantidad máxima de tiempo que una puerta será abierta después de que se presente una tarjeta válida. El tiempo de puerta es la cantidad máxima de tiempo que la puerta puede estar abierta hasta que ocurra un acontecimiento de Puerta abierta por largo tiempo El lector emitirá un sonido breve y agudo una vez por segundo cuando la mitad de este tiempo expira. Asignación de zona La puerta a controlar deberá tener un contacto magnético y debe ser conectado al PC4820 para que todas las funciones de control de acceso funcionen apropiadamente. Asigne un número de zona.

213 Horarios (Sección 14.1) Horarios Existen 100 horarios, de [00] hasta [99]: los horarios [00] y [01] no son programables [00] es usado para prevenir todos los accesos [01] siempre dará acceso Intervalos Cada horario tiene 6 intervalos: Hora de inicio Hora de fin Day of the Week Toggle Holiday Group Toggle Auto Arm Toggle Auto Disarm Toggle

214 Horarios (Section 14.1) Intervalos Por ejemplo si un horario está siendo usado para desarmar una partición: Un intervalo puede ser usado para programar un Auto desarmado de lunes a viernes a las 8:00 am Cada variación requiere de un intervalo diferente El segundo intervalo puede usarse para desarmar el sistema automáticamente el sábado y domingo a las 9 am Máximo 4 variaciones pueden ser programadas por horario

215 Horarios (Sección 14.1) Grupos festivos Existen 4 grupos de festivos Son usados para deshabilitar horarios en días seleccionados Programe los festivos requeridos en uno de los 4 grupos Habilite el grupo festivo en el intervalo El horario se deshabilitará en los días marcados como festivos Cualquier fecha hasta 2 años siguientes puede ser programada como festivo.

216 Agendar acceso a puertas Cuando los usuarios tienen acceso a las puertas The most common access control application involves scheduling when different users have access to different doors on the system. Users will be divided into groups Each group will be assigned an access level When each access level (or group) has access is programmed by door Options are as follows: The access level (or group) always has access to the door The access level (or group) never has access to the door The access level (or group) has access as determined by a schedule

217 Ejemplo de Control de Acceso

218 Un ejemplo de 4 puertas: Puerta principal Oficina Ejemplo Bodega

219 Ejemplo El nivel de acceso es usado para diferenciar usuarios en el sistema. Divida los usuarios en grupos y asigne a cada grupo de usuariosun Nivel de acceso: Nivel de acceso Gerente (01) Gerente de ventas (02) Personal de ventas (03) Gerente de Bodega (04) Personal de bodega (05) El personal asignado con nivel de acceso 01 tendrá acceso las 24 horas del día cualquier día de la semana a cualquier puerta

220 Ejemplo El nivel de acceso es usado para diferenciar usuarios en el sistema. Divida los usuarios en grupos y asigne a cada grupo de usuarios un Nivel de acceso: ENTRE MENOS NIVELES DE ACCESO MÁS EFECTIVO EL SISTEMA Nivel de acceso Gerente (01) Gerente de ventas (02) Personal de ventas (03) Gerente de Bodega (04) Personal de bodega (05) El personal al que se le asigna un nivel de acceso diferente solo tendrá acceso en los horarios designados

221 Ejemplo Gerente (01) N/A N/A N/A N/A Gerentes de ventas (02) [01] [01] [02] [00] Personal de ventas (03) [02] [02] [00] [00] Gerentes de bodega (04) [01] [02] [01] [00] Personal de bodega (05) [03] [00] [03] [00] Nivel de Puerta Puerta Puerta Presidencia Acceso Principal Ventas Bodega Programar cunado cada Nivel de Acceso para que cada grupo tenga acceso a cada puerta:

222 Ejemplo El nivel de acceso (02) dará acceso siempre a la puerta principal y a ventas entonces el dato [01] es programado. Nunca tendrán acceso a Presidencia por lo que se programa [00]. Tendrán acceso a la Bodega de Lunes a Viernes de 9 am a 5 pm, menos los festivos. Esta información será programada en el horario [02] por lo que en estos campos se programa un [02]. Gerente (01) N/A N/A N/A N/A Gerentes de ventas (02) [01] [01] [02] [00] Personal de ventas (03) [02] [02] [00] [00] Gerentes de bodega (04) [01] [02] [01] [00] Personal de bodega (05) [03] [00] [03] [00] Nivel de Puerta Puerta Puerta Presidencia Acceso Principal Ventas Bodega

223 Ejemplo Los empoleados de ventas tienen acceso a la puerta principal y a ventas de 9 am a 5 pm, de Lunes a Viernes menos los festivos. Esta información ya ha sido programada en el Horario [02]. Nunca tendrán acceso a la bodega ni a presidencia por lo que se introduce [00]. Gerente (01) N/A N/A N/A N/A Gerentes de ventas (02) [01] [01] [02] [00] Personal de ventas (03) [02] [02] [00] [00] Gerentes de bodega (04) [01] [02] [01] [00] Personal de bodega (05) [03] [00] [03] [00] Nivel de Puerta Puerta Puerta Presidencia Acceso Principal Ventas Bodega

224 Ejemplo Como los empleados de la bodega trabajan a diferentes horas que los de ventas, se creó un horario diferente para ellos, el Horario [03]. Gerente (01) N/A N/A N/A N/A Gerentes de ventas (02) [01] [01] [02] [00] Personal de ventas (03) [02] [02] [00] [00] Gerentes de bodega (04) [01] [02] [01] [00] Personal de bodega (05) [03] [00] [03] [00] Nivel de Puerta Puerta Puerta Presidencia Acceso Principal Ventas Bodega

225 Ejemplo Transferir el cuadro a las hojas de programación del PC4820. Gerente (01) N/A N/A N/A N/A Gerentes de ventas (02) [01] [01] [02] [00] Personal de ventas (03) [02] [02] [00] [00] Gerentes de bodega (04) [01] [02] [01] [00] Personal de bodega (05) [03] [00] [03] [00] Nivel de Puerta Puerta Puerta Presidencia Acceso Principal Ventas Bodega

226 Ejemplo Cuando un usuario pasa la tarjeta, el PC4820 primero identifica al usuario y luego mira el nivel de acceso. Si este es [01] dará acceso siempre. Gerente (01) N/A N/A N/A N/A Gerentes de ventas (02) [01] [01] [02] [00] Personal de ventas (03) [02] [02] [00] [00] Gerentes de bodega (04) [01] [02] [01] [00] Personal de bodega (05) [03] [00] [03] [00] Nivel de Puerta Puerta Puerta Presidencia Acceso Principal Ventas Bodega

227 Ejemplo Si tiene otro nivel de acceso verificará el Horario de dicho nivel. Si es [00] no dará acceso. Si es [01] siempre dará acceso. Si es por ejemplo [02] y presenta su tarjeta en la puerta principal siempre dará acceso pero si la presenta en presidencia nunca dará acceso. Gerente (01) N/A N/A N/A N/A Gerentes de ventas (02) [01] [01] [02] [00] Personal de ventas (03) [02] [02] [00] [00] Gerentes de bodega (04) [01] [02] [01] [00] Personal de bodega (05) [03] [00] [03] [00] Nivel de Puerta Puerta Puerta Presidencia Acceso Principal Ventas Bodega

228 Example - How it Works President (01) N/A N/A N/A N/A Sales Managers (02) [01] [01] [02] [00] Sales Employees (03) [02] [02] [00] [00] Warehouse Managers (04) [01] [02] [01] [00] Warehouse Employees (05) [03] [00] [03] [00] Access Front Sales Warehouse Presidents Level Door Door Door Door If the panel finds some other number, from [02] to [99], it will check that Date Schedule to determine if access should be granted. For example, if a sales manager (Access Level [02]) presents his card at the warehouse door, the PC4820 will check Date Schedule [02] to determine if access should be granted.

229 Example Remember, programming the Intervals in a Date Schedule itself will not accomplish anything. A Schedule feature must be assigned to use the Date Schedule. The same Date Schedule can be used for different Schedule features provided there are no variations. If there is a variation that differs, a different Date Schedule will have to be programmed. For example, in our previous application both sales employees and warehouse employees have access from 9 am to 5 pm, Monday to Friday but warehouse employees also need access on the weekends, from 10 am to 2 pm. Two Date Schedules are needed because of the variation. The first Interval of both would be identical but a second Interval of the second Date Schedule would have to be programmed with the weekend access information for the warehouse employees. If one Date Schedule was used, sales employees would also have access on weekends.

230 Other Access Control Schedule Items Other Scheduled Items Postpone Arming Arm Request Door Unlock Request to Exit Second Card Schedule Disarm Request Code Required Forced Open Bell, Forced Open Reporting Open Too Long Bell, Open Too Long Reporting

231 Other Scheduled Items Program the required information in a Date Schedule then program that Date Schedule for the required option. Programming Other Access Control Schedule Items Program the Date Schedule number for the required option. For example, and application requires that an interior door be unlocked during normal business hours. Program the times and dates in a Date Schedule, then program the two digit Date Schedule number in the Door Unlock program item for the correct door.

232 Arming/Disarming Arming and disarming can be performed via Access Control. Disarming The user presents their card and opens the door. Any partition that both the user and the reader are assigned to will be disarmed. Arming To arm, the user must present a valid card then activate a switch wired across [ARM] and [COM] on the PC4820 module. Any partition that both the user and the reader are assigned to will arm. If arming via access control, it is suggested that the reader only be assigned to one partition. That way the LED on the reader can be used to verify the partition is armed. If multiple partitions are assigned to the reader, the LED will flash if any one partition is armed.

233


Descargar ppt "| MAXSYS ® INTEGRATED SYSTEMS TECHNOLOGY"

Presentaciones similares


Anuncios Google