La descarga está en progreso. Por favor, espere

La descarga está en progreso. Por favor, espere

1Mª Dolores Vicente Sánchez. Mester (oficio).  Los Cantares de Gesta :Historias que contaban los juglares solían tratar hazañas o gestas que había realizado.

Presentaciones similares


Presentación del tema: "1Mª Dolores Vicente Sánchez. Mester (oficio).  Los Cantares de Gesta :Historias que contaban los juglares solían tratar hazañas o gestas que había realizado."— Transcripción de la presentación:

1 1Mª Dolores Vicente Sánchez

2 Mester (oficio).  Los Cantares de Gesta :Historias que contaban los juglares solían tratar hazañas o gestas que había realizado algún héroe o guerrero popular.  Utilizaban Verso irregular (anisosilábico) que oscilaba entre las 10 a16 sílabas, rima asonante, largas tiradas o series monorrimas.  De carácter popular, constituía la verdadera literatura popular del pueblo iletrado y analfabeto. Eran anónimos y se transmitían oralmente de padres a hijos.  Obras elaboradas por hombres instruidos y clérigos  Tratan temas religiosos e historiográficos con fin moralizador, tomados de otras fuentes.  Finalidad entretener y enseñar  Están escritas en verso regular, preferentemente alejandrino, utilizan rima consonante y una estrofa fija: la cuaderna vía. 2

3  Cantar de gesta anónimo que narra libremente las hazañas del héroe castellano Rodrigo Díaz de Vivar.  Se cree que fue compuesto entre finales del siglo XII o principios del XIII por un único autor culto. El único manuscrito conservado en la biblioteca nacional es del siglo XIV Primer folio del manuscrito del Cantar de mio Cid conservado en la Biblioteca Nacional de España.  Se conservan 3735 versos de extensión variable (anisosilábicos de 13 a 16 sílabas).  No hay división en estrofas sino en series o tiradas con la misma rima asonante.  Su contenido se divide en tres partes:  Cantar del destierro  Cantar de las bodas  Cantar de la afrenta de Corpes. 3 Poema del Mío Cid

4  Rodrigo Díaz (1050-1099) fue un miembro prominente de la corte castellana durante el corto reinado de Sancho II el Fuerte (1065-1072) y al inicio del de su hermano y sucesor Alfonso VI, quien lo casó hacia 1074 con una pariente suya, doña Jimena Díaz.  Una desafortunada actuación en la frontera toledana provocó el destierro de Rodrigo en 1081. Desde ese año hasta 1086, el caballero castellano, como tantos otros en su situación, estuvo al servicio de un rey moro, el de Zaragoza en su caso, cuyo territorio defendió frente a su hermano el rey de Lérida, aliado con el conde de Barcelona y con el rey de Aragón. A ambos los venció, respectivamente, en las batallas de Almenar (1082) y Morella (1084).  Reconciliado con Alfonso VI, don Rodrigo regresó a Castilla en 1086, siendo pronto enviado a Levante para proteger los intereses castellanos. Exiliado de nuevo por el rey en 1089, don Rodrigo empezó a hacer la guerra por su cuenta, llegando en 1094 a conquistar Valencia, donde murió en 1099, siendo sus restos trasladados al monasterio burgalés de Cardeña cuando la ciudad fue evacuada por los cristianos en 1102. Rodrigo Díaz de Vivar Personaje histórico 4

5 14 A 14 B 5

6 Autores y obras GONZALO DE BERCEO ( 1197-1264)  Es el primer poeta castellano del que se conoce el nombre.  Su vida transcurrió entre los monasterios de San Millán de la Cogolla (La Rioja) y Santo Domingo de Silos (Burgos), donde ejerció como sacerdote y desempeñó diversas tareas administrativas.  Su obra es exclusivamente religiosa y de carácter predominantemente narrativo (aunque no faltan rasgos líricos y algunos elementos dramáticos), Monasterio de Suso (San Millán de la Cogolla) Gonzalvo fue su nomme que fizo este tractado En Sant Millán de Suso fue de ninez criado natural de Berceo ond Sant Millán fue nado Dios guarde la su alma del poder del pecado. Quiero fer una prosa en román paladino, en cual suele el pueblo fablar con so vezino; ca non so tan letrado por fer otro latino. Bien valdrá, como creo, un vaso de bon vino. 6

7 Milagros de Nuestra Señora.  Colección de veinticinco milagros obrados por la Virgen, con los que Berceo pretende inspirar y aumentar la devoción por María.  Los relatos se apoyan en fuentes latinas, que el autor reelabora para darles espontaneidad y aproximarlas a la realidad del pueblo:  El conjunto viene precedido por una introducción alegórica de gran interés: el poeta se presenta como un peregrino (el hombre que se dirige a Dios) cansado de caminar (vencer las dificultades de la vida) que llega a un hermoso prado (la Virgen) en el que puede descansar (alcanzar la gloria) entre multitud de flores (los nombres que se han aplicado a Santa María) y refrescarse en cuatro fuentes (los Evangelistas).  Vidas de santos: San Millán, Santo Domingo… OBRAS 7

8 Era un ladrón malo que prefería robar, a ir a la iglesia o ponerse a trabajar: sabía malamente su casa gobernar, cogió mala costumbre y no la podía dejar. Entre sus obras malas tenía una bondad que al final le libró y le dio salvedad creía en la Gloriosa con toda su voluntad se inclinaba siempre ante su majestad. Como quien en mal anda en mal ha de caer consiguieron en un hurto a este ladrón prender no encontró ninguna excusa con se defender juzgaron que lo fuesen en la horca a poner. Lo alzaron de tierra cuanto alzarlo quisieron, cuantos cerca estaban por muerto lo tuvieron: si hubieran sabido antes lo que después supieron, no le hubieran hecho eso que le hicieron. La Madre Gloriosa experta en socorrer, que suele a sus siervos en las penas valer, a este condenado lo quiso sostener se acordó del servicio que le solía hacer. Le metió bajo los pies mientras estaba colgado, las sus manos preciosas: lo sostuvo aliviado, no se sintió de cosa ninguna embargado, nunca se sintió más dichoso ni más agradado. Por fin, al día tercero vinieron sus parientes, vinieron sus amigos y los sus conocientes, venían a descolgarlo apenados y dolientes; salió mejor la cosa de lo que tenían en mientes. Lo encontraron con vida,alegre y sin daño; no estaría más dichoso ni tomando un baño; dijo que bajo sus pies tenía tal escaño, que no sentiría mal alguno aunque colgase un año. Fueron a degollarlo, mancebos más livianos, con buenas cuchillos grandes y afilados: metió Santa María entre medio las manos, su cuello salió completamente sano. Cuando vieron que no lo hacían sucumbir, que la Madre Gloriosa lo quería cubrir, acordaron dejarlo y de allí partir, hasta que Dios quisiese, lo dejaron vivir. El ladrón devoto Milagros de Nuestra Señora 13+1 A 13+1 B 14 E 14 F 14 G G 14 H 13 +1I 13+1 C 14 D 13+1 C 8

9 El mester en el siglo XIV  E n el siglo XIV, la escuela poética del Mester sufrió una profunda evolución. La cuaderna vía alterna con nuevas combinaciones métricas. Aparece el poema de inspiración didáctico- satírica, propio de la burguesía.  La obra clave es el Libro de Buen Amor. Nos ha llegado en tres copias manuscritas, aunque todas sin título. Éste fue deducido por el hispanista alemán Wolf, y aceptado unánimemente.  El extenso poema abarca más de 1.500 estrofas en cuaderna vía, la combinación métrica y estrófica propia del mester de clerecía (aunque la norma del alejandrino se desliza hacia versos de 16 sílabas), además de un "prólogo en prosa", los gozos y cantigas de la Virgen (con tetrasílabos combinados con octosílabos y eneasílabos), las cánticas de serrana y los cantares de ciego. Pero el tono y las intenciones del libro apuntan a una fusión entre las normas de la clerecía y el mester de juglaría: "por vos dar solaz a todos, fablévos en juglería". 9

10 Autores  Ruiz, Juan (c. 1283-c. 1350), también llamado Arcipreste de Hita, Se supone que nació en 1283 en Alcalá de Henares. Fue arcipreste en el pueblo de Hita (Guadalajara). Y se cree que escribió su Libro de Buen Amor en la cárcel, a la que fue enviado por orden del cardenal don Gil de Albornoz, arzobispo de Toledo entre 1337 y 1350.  El autor se propone, por un lado, informar e instruir a sus lectores sobre los peligros del loco amor o amor mundano, y acerca de las ventajas del buen amor o amor de Dios, con un novedoso ingrediente, el humor.  Junto con el humor, se destaca el uso de la primera persona, que es a veces la del propio arcipreste y otras la del personaje Melón de la Huerta o Melón Ortiz. Hita (Guadalajara) Juan Ruiz, Arcipreste de Hita, vive en la primera mitad del siglo XIV, durante el reinado de Alfonso XI. La Reconquista está en su última fase y los musulmanes han dejado de ser un peligro, los reyes cristianos comienzan sus disputas territoriales. Las influencias europeas están llegando a España gracias al Camino de Santiago, la presencia de los judíos, que todavía gozan de aceptación y la herencia árabe que han dejado una trascendental huella mudéjar… en este mundo se mueve el Arcipreste. Bajo este clima social y cultural alumbra su gran obra el “Libro del Buen Amor” 10

11 Aristóteles dijo, y es cosa verdadera... Aristóteles dijo, y es cosa verdadera, que el hombre por dos cosas trabaja: la primera, por el sustentamiento, y la segunda era por conseguir unión con hembra placentera. Si lo dijera yo, se podría tachar, mas lo dice un filósofo, no se me ha de culpar. De lo que dice el sabio no debemos dudar, pues con hechos se prueba su sabio razonar. Que dice verdad el sabio claramente se prueba; hombres, aves y bestias, todo animal de cueva desea, por natura, siempre compaña nueva y mucho más el hombre que otro ser que se mueva. Digo que más el hombre, pues otras criaturas tan sólo en una época se juntan, por natura; el hombre, en todo tiempo, sin seso y sin mesura, siempre que quiere y puede hacer esa locura. Prefiere el fuego estar guardado entre ceniza, pues antes se consume cuanto más se le atiza; el hombre, cuando peca, bien ve que se desliza, mas por naturaleza, en el mal profundiza. Yo, como soy humano y, por tal, pecador, sentí por las mujeres, a veces, gran amor. Que probemos las cosas no siempre es lo peor; el bien y el mal sabed y escoged lo mejor. Libro de buen amor 11

12 Ejemplo de lo que aconteció a don Pitas Payas, pintor de Bretaña Dejó uno a su mujer (te contaré la hazaña; si la estimas en poco, cuéntame otra tamaña). Era don Pitas Payas un pintor de Bretaña, casó con mujer joven que amaba la compaña. Antes del mes cumplido dijo él: -Señora mía, a Flandes volo ir, regalos portaría. Dijo ella: -Monseñer, escoged vos el día, Mas no olvidéis la casa ni la persona mía. Dijo don Pitas Payas: -Dueña de la hermosura, Yo volo en vuestro cuerpo pintar una figura Para que ella os impida hacer cualquier locura. Dijo ella: -Monseñer, haced vuestra mesura. Pintó bajo su ombligo un pequeño cordero y marchó Pitas Payas cual nuevo mercadero; estuvo allá dos años, no fue azar pasajero. Cada mes a la dama parece un año entero. Hacía poco tiempo que ella estaba casada, había con su esposo, hecho poca morada; su amigo tomó y estuvo acompañada, deshízose el cordero, ya de él no queda nada. Cuando supo la dama que venía el pintor, muy de prisa llamó a su nuevo amador; dijo que le pintase, cual supiese mejor, en aquel lugar mismo un cordero menor. Pero con la gran prisa pintó un señor carnero, cumplido de cabeza, con todo un buen apero. Luego, al siguiente día, vino allí un mensajero: Que ya don Pitas Payas llegaría ligero. Cuando al fin el pintor de Flandes fue venido, Su mujer, desdeñosa, fría le ha recibido: Cuando ya en su mansión con ella se ha metido, La señal que pintara no ha echado en olvido. Dijo don Pitas Payas: -Madona, perdonad, mostradme la figura y tengamos solaz. -Monseñer -dijo ella-, vos mismo la mirad, todo lo que quisieres hacer, hacedlo audaz. Miró don Pitas Payas el sabido lugar y vio aquel gran carnero con armas de prestar. -¿Cómo, madona, es esto? ¿Cómo puede pasar que yo pinté corder y encuentro este manjar? Como en estas razones es siempre la muger sutil y mal sabida, dijo: -¿Qué, monseñer? ¿Petit corder, dos años, no se ha de hacer carner? Si no tardaseis tanto, aún sería corder. Por tanto, ten cuidado, no abandones la pieza. No seas Pitas Payas, para otro, no se cueza; incita a la mujer con gran delicadeza y si promete al fin, guárdate de tibieza. 12

13 13

14 La prosa didáctica La prosa medieval Hasta el siglo XII toda la prosa literaria estaba escrita en latín. Tras el impulso y madurez que la lengua castellana adquirió durante ese siglo con la labor de Alfonso X el Sabio -que reinó entre 1252 y 1284- y la Escuela de Traductores de Toledo, aparecen algunos textos narrativos escritos en lengua romance: colecciones de cuentos, como el Libro de Calila e Dimna. La Escuela de Traductores de Toledo fue decisiva para la cultura de la Baja Edad Media y favoreció la llegada del Renacimiento. Durante los siglos XII y XIII, y durante el reinado de Alfonso X el Sabio la ciudad atrajo a sabios de la Europa cristiana y en aquella sociedad multirreligiosa y plurilingüe se tradujo al latín y lenguas vulgares emergentes, como el castellano, a los autores del Mediterráneo Oriental. Obra:  Historia: Estoria de España,  Ciencia : Libro del saber de la astronomía  Leyes: Las siete partidas 14

15 Narrativa en prosa El conde Lucanor Relato marco L ucanor pide consejo a Patronio Narraciones enmarcadas Patronio le responde con un ejemplo (cuento, fábula, apólogo) Moraleja Versos finales que contienen la enseñanza. Autor : don Juan Manuel (1282-1384) Su obra, de carácter didáctico y narrativo, está en general impulsada por una gran preocupación sobre la adecuada formación en cuerpo, alma e inteligencia de un perfecto caballero medieval. Su obra fundamental, El Conde Lucanor: 51 cuentos (o exempla) tienen una misma estructura narrativa y dos personajes comunes (el conde y Patronio, su consejero) que hacen de hilo de unión. Don Juan Manuel no inventa los cuentos, la mayor parte los obtiene de las colecciones de “exempla” que se ponen de moda en los siglos XIII y XIV para ofrecer educación moral al pueblo en su propia lengua. Estas colecciones provenían casi todas de la literatura clásica y de la oriental (árabe, hindú, persa...) y DJM las adapta a su intención literaria: dar consejos a los de su propia clase, la nobleza 15

16 Cuento XXXIX [Cuento: Texto completo]Juan Manuel Lo que sucedió a un hombre con las golondrinas y los gorriones Otra vez hablaba el Conde Lucanor con Patronio, su consejero, de este modo: -Patronio, no encuentro manera de evitar la guerra con uno de los dos vecinos que tengo. Pero, para que podáis aconsejarme lo más conveniente, debéis saber que el más fuerte vive más lejos de mí, mientras que el menos poderoso vive muy cerca. -Señor conde -dijo Patronio-, para que hagáis lo más juicioso para vos, me gustaría que supierais lo que sucedió a un hombre con los gorriones y con las golondrinas. El conde le preguntó qué le había sucedido. -Señor conde -dijo Patronio-, había un hombre muy flaco, al que molestaba mucho el ruido de los pájaros cuando cantan, pues no lo dejaban dormir ni descansar, por lo cual pidió a un amigo suyo un remedio para alejar golondrinas y pardales. »Le respondió su amigo que el remedio que él sabía sólo podría librarle de uno de los dos: o de los gorriones o de las golondrinas. »El otro le respondió que, aunque la golondrina grita más y más fuerte, como va y viene según las estaciones, preferiría quedar libre de los ruidos del gorrión, que siempre vive en el mismo sitio. »Señor conde, os aconsejo que no luchéis primero con el más poderoso, pues vive más lejos, sino con quien vive más cerca de vos, aunque su poder sea más pequeño. Al conde le pareció este un buen consejo, se guió por él y le dio buenos resultados. Como a don Juan le agradó mucho este cuento, lo mandó poner en este libro e hizo estos versos que dicen así: Si de cualquier manera la guerra has de tener, abate a tu vecino, no al de mayor poder. 16

17 Quien te alaba lo que tú no tienes, cuida que no te quite lo que tienes. Cuento V De lo que aconteció a una zorra con un cuervo que tenía un pedazo de queso en el pico 17


Descargar ppt "1Mª Dolores Vicente Sánchez. Mester (oficio).  Los Cantares de Gesta :Historias que contaban los juglares solían tratar hazañas o gestas que había realizado."

Presentaciones similares


Anuncios Google