La descarga está en progreso. Por favor, espere

La descarga está en progreso. Por favor, espere

BIBLIOTECA VIRTUAL FARMACOLOGIA CLINICA 2015 ÍNDICE 1.HOME 2.INDICE 3.LA METODOLOGÍA 4.EL PROBLEMA 5.LA EVIDENCIA 6.LECTURA CRÍTICA 7.EL INTERNET 8.PROBLEMAS.

Presentaciones similares


Presentación del tema: "BIBLIOTECA VIRTUAL FARMACOLOGIA CLINICA 2015 ÍNDICE 1.HOME 2.INDICE 3.LA METODOLOGÍA 4.EL PROBLEMA 5.LA EVIDENCIA 6.LECTURA CRÍTICA 7.EL INTERNET 8.PROBLEMAS."— Transcripción de la presentación:

1

2 BIBLIOTECA VIRTUAL FARMACOLOGIA CLINICA 2015

3 ÍNDICE 1.HOME 2.INDICE 3.LA METODOLOGÍA 4.EL PROBLEMA 5.LA EVIDENCIA 6.LECTURA CRÍTICA 7.EL INTERNET 8.PROBLEMAS DE BÚSQUEDA 9.BÚSQUEDA SISTEMÁTICA 10.BASES DE DATOS 11.BASES /FARMACOLOGIA 12.GUÍAS TERAPÉUTICAS 13.INGLES MEDICO 14.MESH 15.SINTAXIS 16.HOJA DE MESH 17.HOJA DE PUBMED 18.ENLACES VIRTUALES

4 LA METODOLOGÍA  El Problema: Un caso clínico o una controversia  La Solución: el medicamento o el tratamiento de elección  La Selección de la Solución: La mejor entre varias propuestas  Validación de la Solución: en base de evidencias.

5 EL PROBLEMA “Forjar una cultura virtual”  95% de la información médica en inglés  Apenas 5% tiene base de evidencias  > 70% de la evidencia sobre fármacos  Vínculos sin costo a literatura básica  Disponible sin costo en MEDLINE  Comenzar búsqueda con Google  60% de MD. en Ecuador usan Internet

6 LA EVIDENCIA Su peso en cruces  RCT + (Randomized Controlled Trials)  Meta-análisis ++  Revisiones sistemáticas +++

7 LECTURA CRÍTICA  Búsqueda de la evidencia experimental sobre seguridad y eficacia de un fármaco o tratamiento.  RCT´s: Base de toda la evidencia. Estudios prospectivos, controlados, randomizados y doble ciego.  El título indica la solución al problema.  Evaluación del chance o azar de los resultados: valor de p< 0.05  Importante el análisis del intervalo de confianza.  La mejor evidencia: Revisiones sistemáticas y meta-análisis: análisis acumulado de los RCT.

8 PROBLEMAS DE BÚSQUEDA  INTERNET - instrumento básico INTERNET  La mejor evidencia se encuentra en InglésInglés  Para tener acceso se necesita elaborar una frase de búsqueda (search querry) (search querry)

9 EL INTERNET SIRVE PARA: Búsqueda sistemáticaBúsqueda Validación de la evidencia Recuperación o archivo de la información Adopción de conductas terapéuticas efectivas y seguras

10 BÚSQUEDA SISTEMÁTICA -Instrumentos Básicos-  MeSH - TesaurusMeSH  PubMed – buscador MedLinePubMed  Cochrane - meta-análisisCochrane  Free Medical JournalsFree Medical Journals  Google – buscador universalGoogle

11 Bases de datos & publicaciones  PERI - Programme for Enhancement of Research Information PERI  HINARI - Health InterNetwork HINARI  EBSCO - Selección de vínculos de la Literatura Británica EBSCO  BIREME – Biblioteca Médica en Español y Portugués BIREME  SCIELO - Colección de publicaciones Chile, Brasil y Cuba SCIELO

12 GUÍAS TERAPÉUTICAS  Therapeutical GuidesTherapeutical Guides  Cursos para MédicosCursos para Médicos  BandolierBandolier  NiceNice  Guía de la Buena Prescripción (OMS)Guía de la Buena Prescripción  Clinical Evidence (BMJ)Clinical Evidence  EBM - Evidence Based MedicineEBM - Evidence Based Medicine  Trip Data BaseTrip Data Base  South African Treatment GuidelinesSouth African Treatment Guidelines

13 INGLÉS MÉDICO DICCIONARIOS vínculos sin costo  APPLIED LENGUAGE APPLIED LENGUAGE  FAST HEALTH FAST HEALTH  DICTIONARY LINK DICTIONARY LINK

14 MeSH MeSH Medical Subjects Headings (Titulares)  Define el concepto de un problema terapéutico  Selecciona los términos médicos con los cuales se elabora la frase de búsqueda (search querry)  SINTAXIS, unión lógica de los términos seleccionados

15 SINTAXIS El inglés se emplea exclusivamente para búsqueda en MeSH o PubMed Operadores Boolean (AND, OR, NOT) (AND) para unir dos palabras en una frase (OR) para escoger una de las dos palabras (NOT) para escoger la primera de las dos Comillas ‘’ evitan el empleo de AND para unir dos o más palabras y articular la frase de búsqueda Ejemplos: “Heart Failure”, “Rheumatic Fever” Comodines (*,?) para reemplazar a la sílaba que se desconoce de un término médico en inglés

16 Poner el término en INGLÉS MeSH MeSH Buscar términos a partir de un glosario general de clasificación Buscar el término adecuado poniendo el que se tenga disponible MeSH Browser MeSH Browser Browser Suggestions for authors' keywordsSuggestions Online searching of MeSH vocabulary About the MeSHOnline searchingAbout

17 Poner el término en INGLÉS Utilizar AND Buscar resultados Buscar la mejor evidencia limitando edad, tipo de publicación, etc. PubMed/Internet

18 Enlaces Virtuales I AMERICAN FAMILY PHYSICIAN AUSTRALIAN PRESCRIBER BANDOLIER BRITISH NATIONAL FORMULARY BRITISH MEDICAL JOURNAL CANADIAN MEDICAL JOURNAL CANADIAN AGENCY FOR DRUGS CENTER FOR DISEASES CONTROL CLEARINGHOUSE NATIONAL GUIDELINE CLINICAL EVIDENCE COCHRANE LIBRARY CUADRO DE MEDICAMENTOS BÁSICOS FARMACOLOGÍA VIRTUAL

19 Enlaces Virtuales II FARMACOS, Boletín Medicamentos EBM – Evidence Based Medicine FREE BOOKS FOR DOCTORS FREE MEDICAL JOURNALS GUIDELINES INTERNATIONAL NETWORK INRUD, RATIONAL USE OF DRUGS IN CIRCULATION NEWS JAMES LIND LIBRARY J.AMERICAN MEDICAL ASSOCIATION JOURNAL OF PHARMACOLOGY MEDLINE MEDSCAPE

20 Enlaces Virtuales III MeSH NATIONAL CANCER INSTITUTE NEW ENGLAND JOURNAL OF MEDICINE NICE, GUÍAS CLÍNICAS PRESCRIRE PUBMED SCOTTISH INTERCOLLEGIATE GUIDELINE SOUTH AFRICAN GUIDELINES TRIP DATA BASE WHO PHARMACEUTICALS NEWSLETTER UPSSALA MONITORING CENTRE WHO PHARMACEUTICALS NEWSLETTER WHO ESSENTIAL DRUGS,adults/2015 WHO ESSENTIAL DRUGS /children/2015


Descargar ppt "BIBLIOTECA VIRTUAL FARMACOLOGIA CLINICA 2015 ÍNDICE 1.HOME 2.INDICE 3.LA METODOLOGÍA 4.EL PROBLEMA 5.LA EVIDENCIA 6.LECTURA CRÍTICA 7.EL INTERNET 8.PROBLEMAS."

Presentaciones similares


Anuncios Google