La descarga está en progreso. Por favor, espere

La descarga está en progreso. Por favor, espere

Los tiempos del pasado en francés

Presentaciones similares


Presentación del tema: "Los tiempos del pasado en francés"— Transcripción de la presentación:

1 Los tiempos del pasado en francés
Una guía para que sea (un poco) más fácil entenderlos y usarlos Segunda parte: El pasado compuesto

2 En esta segunda parte, vamos a hablar del Passé composé.
Verás que puede plantear algunas dificultades. Pero con un poco de aplicación y de práctica, seguro que lo dominas.

3 ¿Cuándo su utiliza el pasado compuesto?
Este tiempo es el equivalente francés de dos tiempos verbales castellanos: El pretérito compuesto. Hoy, he comido lentejas. El pretérito simple. El lunes, comí en una pizzería. Éstas dos formas se van a traducir, en francés, de la misma manera: Hier, J’ai mangé des lentilles Lundi, J’ai mangé dans une pizzeria.

4 sujeto + auxiliar + participio pasado
¿Cómo se forma? La fórmula general es la siguiente: sujeto + auxiliar + participio pasado Veamos cada elemento detenidamente.

5 El sujeto El sujeto puede ser cualquier sustantivo y los pronombres personales que ya conoces: je – j’ tu il – elle – on nous vous Ils - elles

6 Los auxiliares En francés, hay dos auxiliares posibles: ÊTRE y AVOIR.
Esto no significa que puedes utilizar el que te da la gana. Según el verbo, debes utilizar uno u otro.

7 El verbo auxiliar ÊTRE Se usa con los verbos llamados “de movimiento”. Ten cuidado. No confundas estos verbos con los verbos “de acción” (mucho más numerosos). Luego te hablamos más de estos verbos de movimientos. Se usa también con los verbos pronominales, es decir los que llevan “se” en el infinitivo (se laver, se parler, se coiffer…).

8 Los verbos de movimientos
Se consideran verbos de movimientos los siguientes: venir entrer sortir arriver retourner passer rester tomber monter descendre naître mourir Se consideran también de movimientos los compuestos de estos verbos (devenir, remonter, parvenir…).

9 Así pues, estos verbos se van a construir con el auxiliar être:
Je suis parti Tu es venu Elles est allée Nous sommes sortis Vous êtes restés Ils sont entrés Fíjate bien que los participios (ahora vemos cómo se forman) llevan la marca del femenino y del plural cuando hace falta: Elle est allée Ils sont sortis

10 Elles ont regardé la télé
El auxiliar AVOIR Como es lógico, este auxiliar va con todos los demás verbos, es decir: Los que no son de movimientos. Los que tampoco son pronominales. J’ai mangé Il a regardé la télé Nous avons étudié Con este auxiliar, el participio no coge marca ni de plural ni de femenino (como en español) Elle a mangé Elles ont regardé la télé

11 Los participios pasados
En español, ya sabes lo que son comer comido andar andado Partir partido En francés, también existen estos “adjetivos” del verbo.

12 ¿Cómo se forman los participios?
Depende de la conjugación del infinitivo. Si el infinitivo acaba en ER, el participio acaba en É: manger mangé Si el infinitivo acaba en IR, el participio acabará en I o en U, según los verbos: finir fini venir venu Si el infinitivo acaba en RE o en OIR, el participio acaba en U: vendre vendu voir vu

13 ¿Hay excepciones en esto de los participios?
Por desgracia, hay excepciones. Y además, estas excepciones afectan a verbos muy utilizados: Être été avoir eu faire fait prendre pris mettre mis pouvoir pu Hay más excepciones, pero tienen que ver con verbos menos importantes.

14 ¿Practicamos un poco? Ya sabes todo lo que hay que saber sobre el pasado compuesto. Ahora vamos a ver algunos ejemplos de formación de este tiempo.

15 Pasos a seguir Je suis allé au cinéma.
Cojamos la expresión castellana “He ido al cine”. Vamos a traducirla al francés. Primer paso: ¿cuál es el sujeto? En este caso: je. Segundo paso: ¿Qué auxiliar vamos a usar: être o avoir? Vemos que se trata del verbo IR, es decir de un verbo de movimiento. Usaremos pues el auxiliar être. Cogeremos la primera persona: je suis. En francés, IR es ALLER, es decir que como todos los verbos cuyo infinitivo acaba en ER, su participio acaba en É. Tenemos pues el participio: allé. Y ya tenemos la forma completa: Je suis allé au cinéma.

16 Nous avons vu le film. Otro ejemplo: “Hemos visto la peli”. ¿Persona?
¿Auxiliar? ESTUDIAR no es ni de movimiento ni pronominal, por tanto… AVOIR, en la persona correcta: nous avons. ¿Cómo es el participio? VER es VOIR, por tanto el participio es… Vu. ¿Cómo queda la frase? Nous avons vu le film.

17 Elles ont lavé la voiture.
Otro ejemplo. “Ellas han lavado el coche.” ¿Sujeto? Elles. ¿Auxiliar? “Lavar” ni es de movimiento ni es pronominal, por tanto… AVOIR, en la persona elles: Elles ont. ¿Participio? Infinitivo LAVER, por tanto… lavé. ¿Hay concordancia con el sujeto? No, porque se usa avoir. Ya tenemos la forma completa. Elles ont lavé la voiture.

18 Elles se sont lavées. Mira ahora este ejemplo curioso.
“Ellas se han lavado”. Parece muy parecido al anterior, pero… ¡Es un verbo pronominal (LAVARSE)! Por tanto, vamos a usar el auxiliar être. Y además, deberemos poner el participio en femenino y plural (hablamos de “ellas”). Y no nos olvideremos de colocar el “se”. Resultado… Elles se sont lavées. Fíjate qué diferencia con el ejemplo anterior… ¡y eso que parecían casi iguales!

19 Tu as pris les clés? Un último ejemplo: ¿Has cogido las llaves?”
¿Sujeto…? Tu. ¿Auxiliar…? Avoir (Prendre no es ni de movimiento ni pronominal): tu as. ¿Participio…? Debería ser prendu, Pero… ¡Es irregular! Y es pris. Tu as pris les clés?

20 ¡Ánimo! ¿Lo ves? No es tan fácil.
Pero tranquilo, como todo en esta vida, la práctica lo hará más sencillo. ¡Ánimo!


Descargar ppt "Los tiempos del pasado en francés"

Presentaciones similares


Anuncios Google