Descargar la presentación
La descarga está en progreso. Por favor, espere
Publicada porAna Belén Espejo Macías Modificado hace 10 años
2
El perfil internacional de los estudiantes graduados para el siglo XXI recomendado por la UNESCO (1998) propone que la persona egresada cuente con: “conocimientos avanzados, generales o especializados con capacidad para aplicarlos a situaciones concretas; tener competencias sociales y capacidades de comunicación que le permitan desenvolverse en un contexto de mundialización; y más concretamente, capacidad para crear relaciones, dotes de persuasión, competencias de autogestión, capacidades para dirigir y coordinar, perspicacia adecuada para las actividades empresariales y conocimiento de lenguas extranjeras”. Justificación Universidad de Guadalajara Coordinación General de Cooperación e Internacionalización
3
Información Unidad de Desarrollo Curricular Del total de programas académicos, sólo 12% incorporan la enseñanza de un idioma extranjero (53 de 408 programas) Hay centros universitarios que no incluyen la enseñanza de lenguas extranjeras en sus programas CUCBA, CUCIENEGA, CUNORTE, CUVALLES Diagnóstico sobre la Enseñanza de Lenguas Extranjeras en la Red Universitaria Universidad de Guadalajara Coordinación General de Cooperación e Internacionalización
4
Estudio hecho por la Coordinación de Cooperación Académica (2001) No hay diagnóstico sobre la situación institucional de la enseñanza de idiomas. No hay política ni estrategia institucional (casos aislados según los centros universitarios). No es obligatoria la enseñanza de lenguas extranjeras en todos los programas académicos de la Red Universitaria, salvo en algunas carreras. No existe una instancia que coordine políticas y esfuerzos sobre la enseñanza de idiomas. 10% de los estudiantes de la U de G declaran dominar un idioma extranjero (95% en universidades privadas). 75% de los estudiantes tienen la intención de estudiar un idioma extranjero. 10 – 20 % de los profesores dicen dominar una lengua extranjera en la U de G. 95 % de los estudiantes entrevistados se declaran dispuestos a pagar un promedio de $250 pesos mensuales para cursos de idiomas. Diagnóstico sobre la Enseñanza de Lenguas Extranjeras en la Red Universitaria Universidad de Guadalajara Coordinación General de Cooperación e Internacionalización
5
Deficiencia en la enseñanza por: No existe un sistema confiable de evaluación del aprendizaje de lenguas extranjeras para los estudiantes (cada profesor tiene su sistema de evaluación). Cargas horarias bajas (nivel mínimo de dominio del idioma) (promedio 3 cursos de 80 horas= 240/inglés básico). No hay un perfil institucional para el reclutamiento del personal docente. No existen criterios académicos institucionales para el desarrollo de programas en lenguas extranjeras. Diagnóstico sobre la Enseñanza de Lenguas Extranjeras en la Red Universitaria Universidad de Guadalajara Coordinación General de Cooperación e Internacionalización
6
No hay una metodología institucional recomendada que garantice la calidad de la enseñanza. No hay un perfil de egreso para el dominio de idiomas. La materia se imparte en función de: La orientación del profesor Los acuerdos de las academias y de los colegios departamentales Diagnóstico sobre la Enseñanza de Lenguas Extranjeras en la Red Universitaria Universidad de Guadalajara Coordinación General de Cooperación e Internacionalización
7
La falta de dominio de idiomas extranjeros: No permite que los egresados adquieran un perfil internacional y actual. Pone en desventaja a nuestros egresados en el mercado laboral. Limita el aprovechamiento de oportunidades de cooperación y programas de becas e intercambio con IES extranjeras. Diagnóstico sobre la Enseñanza de Lenguas Extranjeras en la Red Universitaria Universidad de Guadalajara Coordinación General de Cooperación e Internacionalización
8
IES nacionales que tienen como obligatoria la enseñanza de idiomas: Universidades Privadas: -ITESM - UNIVA -ITESO - UAG -UP -UVM Universidades Publicas: -Universidad Autónoma Metropolitana - Universidad Veracruzana -Universidad Autónoma de Baja California -Universidad Autónoma de San Luis Potosí - Universidad Autónoma de Nuevo León Diagnóstico sobre la Enseñanza de Lenguas Extranjeras en la Red Universitaria Universidad de Guadalajara Coordinación General de Cooperación e Internacionalización
9
Integrar la dimensión internacional, intercultural y global en las funciones sustantivas Fomentar el desarrollo de competencias globales en los estudiantes, el personal académico y administrativo Políticas de internacionalización de la U de G. PID (2002- 2010) Universidad de Guadalajara Coordinación General de Cooperación e Internacionalización
10
OBJETIVO: Formar graduados que: Dominen un idioma extranjero a un nivel intermedio alto Tengan fluidez oral Escriban textos y reportes en lenguas extranjeras Tengan conocimiento de culturas extranjeras Lean y comprendan textos en lengua extranjera relacionados con su área de estudio Estrategia para la enseñanza de idiomas Estrategia para la enseñanza de idiomas Universidad de Guadalajara Coordinación General de Cooperación e Internacionalización
11
Establecer una política especifica para la Red en materia de enseñanza y aprendizaje de idiomas extranjeros, acorde con el contexto y requerimientos de cada centro universitario. Fomentar y coordinar la instalación de centros de idiomas en cada centro universitario Poner en marcha programas pilotos entre el 2005-2007 (FILEX- PROULEX). Estrategia para la enseñanza de idiomas Universidad de Guadalajara Coordinación General de Cooperación e Internacionalización
12
Incorporación de la materia de idiomas extranjeros en la estructura curricular de las carreras. Articulación y coordinación de todos los programas existentes para la enseñanza de idiomas en la Red. Creación de centros de idiomas en cada centro universitario y SEMS. Impulso a la movilidad internacional de los estudiantes. Cursos de actualización y profesionalización del personal docente para la enseñanza de idiomas. Fomento a la experiencia internacional de los docentes de idiomas. Optimización de los centros de auto-acceso, laboratorios de idiomas, equipos multimedia, etc. Actualización de la infraestructura existente. Cursos en idiomas extranjeros impartidos por profesores UDG (con certificación) Estrategias institucionales para la política de enseñanza de idiomas Universidad de Guadalajara Coordinación General de Cooperación e Internacionalización
13
Establecer la enseñanza de idiomas extranjeros dentro de la estructura curricular como obligatoria u optativa (según el CU y las carreras escogidas). 30 créditos de la materia lengua extranjera (600 horas/nivel intermedio alto) por carrera (sin aumentar la carga horaria) Certificar el dominio de una lengua extranjera (ingles, francés o alemán) en cualquier momento de la carrera. –Inglés: exaver nivel I, II, III. (Consejo Británico/U. de Cambrigde/ U.V) –Francés: nivel B2 (DELF) –Alemán: (DSH). Propuesta Política Institucional para la enseñanza de idiomas Universidad de Guadalajara Coordinación General de Cooperación e Internacionalización
14
Los estudiantes que no pueden pasar el nivel requerido de la certificación, podrán tomar cursos de idiomas en las siguientes modalidades: Etapa 1: Programa FILEX/Comunidades Bilingües (PROULEX bajo supervisión CGCI) Etapa 2 : Programa FILEX/centros idiomas de cada CU o bien : -Cursos externos (pagados por ellos mismos). -Estudios autónomos dentro de los centros de auto-acceso o vía internet (inglés virtual) -Estancia de intercambio en una universidad extranjera de lengua inglesa, francesa o alemana. Política Institucional para la enseñanza de idiomas Universidad de Guadalajara Coordinación General de Cooperación e Internacionalización
15
Concepción, diseño y coordinación de la estrategia de enseñanza de idiomas extranjeros en la Red. Supervisión de la implementación de la estrategia. Coordinación de la instalación de centros de idiomas en cada centro universitario y SEMS. Coordinación de los centros de auto-acceso (remodelación y actualización del equipo y material didáctico, apoyo para el reclutamiento personal). Solicitud de apoyos financieros a la SEP (PIFI) para la Red. Implementación y supervisión del programa CB/PROULEX (400 horas/intermedio bajo). Funciones de la CGCI para el programa FILEX Universidad de Guadalajara Coordinación General de Cooperación e Internacionalización
16
Organización de exámenes de ubicación de los estudiantes Organización exámenes de certificación de los estudiantes Diseño cursos para intermedio alto y específico para cada centro (modulo de 200 horas/idioma especializado según el área de conocimiento) Propuesta e implementación de cursos sobre civilización extranjera Apoyo en el reclutamiento y evaluación del personal docente Organización de cursos de actualización y profesionalización del personal docente Reclutamiento de profesores invitados Funciones de la CGCI para el programa FILEX Universidad de Guadalajara Coordinación General de Cooperación e Internacionalización
17
Octavo semestre: Sexto módulo (100 horas) Tercer examen de certificación. Tercer semestre: Examen de ubicación (diagnóstico). Primer módulo (100 horas) Cuarto semestre: Segundo módulo (100 horas) Primer examen de certificación. Quinto semestre: Tercer módulo (100 horas) Sexto semestre: Cuarto módulo (100 horas) Segundo examen de certificación. Séptimo semestre: Quinto módulo (100 horas) DISTRIBUCIÓN DE HORAS DE ESTUDIO Un semestre cuenta con 15 semanas de estudio normalmente. 6 horas semanales darán 90 horas semestrales. Más 10 horas de tutorías y trabajo de centros de auto- acceso. (Más horas de auto- acceso son optativas o recomendadas en casos de estudiantes con necesidades especiales.) Total:100 horas. Ejemplo de Esquema de Aplicación del Programa FILEX (CUCBA) Universidad de Guadalajara Coordinación General de Cooperación e Internacionalización
18
Implementación programa FILEX (comunidades bilingües/ PROULEX/CGCI). Administrar los centros de auto acceso. Administrar los grupos de alumnos. Organizar exámenes de ubicación y certificación del nivel de dominio del idioma. Participar en el diseño de un programa de idiomas según el perfil profesional del CU. Evaluar y supervisar el desempeño del personal docente. Organizar cursos de actualización de los profesores. Administrar recursos didácticos. Coordinar cursos sobre civilizaciones extranjeras. Coordinar asesoría y orientación para estudiantes. Tutorías de nivelación. Centro de Idiomas en cada Centro Universitario Universidad de Guadalajara Coordinación General de Cooperación e Internacionalización
19
Valoración y análisis por cada centro universitario para la integración de FILEX en el currículo y selección de las carreras. Incluir en el PID y en el PIFI del CU. Disponer de recursos financieros para el pago a Proulex y profesores (13.000 por grupo de 20 estudiantes por 1 semestre). Nombrar coordinador de internacionalización en el CU. Reclutamiento y nombramiento personal docente (local e invitados/PROMEP). Condiciones requeridas para la implementación del Programa Universidad de Guadalajara Coordinación General de Cooperación e Internacionalización
20
Incluye un diagnóstico inicial. Establece un perfil internacional de egresado. Propone varias alternativas de aprendizaje y utiliza todos los esfuerzos institucionales en materia de enseñanza de idiomas. Evita la duplicación de esfuerzos. Tiene secuencia programática. Asegura calidad en la enseñanza. Certifica el conocimiento de los estudiantes en 3 etapas: Conocimiento básico, intermedio bajo, intermedio alto. Asegura que el alumno realmente tenga dominio adecuado del idioma. Establece una metodología especifica para la enseñanza de idiomas. Supervisa y evalúa el desempeño docente. Pide un perfil para el reclutamiento de profesores. Cuenta con un programa de formación y actualización docente. Ventajas del Programa FILEX Universidad de Guadalajara Coordinación General de Cooperación e Internacionalización
21
Presupuesto para el programa Proulex (U de G/ pago estudiantes/ PIFI) Reclutamiento de profesores (PROMEP/acuerdo SEP) Equipamiento de las coordinaciones y centros de idiomas (PIFI/SEP) Actualización Centros de Auto-acceso (PIFI/SEP) Lo más costoso es el equipamiento los dos primeros años (SEP) El reclutamiento de profesores (Acuerdo SEP/PROMEP). Problemática Universidad de Guadalajara Coordinación General de Cooperación e Internacionalización
23
“INTERNACIONALIZACIÓN DEL PERFIL DE EGRESADO DE LA UDG” Justificación 69.32% matrícula en programas reconocidos por su calidad (CIEES). Organismos Acreditadores y los CIEES recomiendan se integre la enseñanza de un segundo idioma. Por lo anterior se propone la incorporación de la dimensión internacional en los programas educativos (modificaciones curriculares)
24
“INTERNACIONALIZACIÓN DEL PERFIL DE EGRESADO DE LA UDG” Justificación Perfil del egresado del siglo XXI recomendado por la UNESCO (1998): Propone que la persona egresada cuente con: “conocimientos avanzados, generales o especializados con capacidad para aplicarlos a situaciones concretas; tener competencias sociales y capacidades de comunicación que le permitan desenvolverse en un contexto de mundialización; y más concretamente, capacidad para crear relaciones, dotes de persuasión, competencias de autogestión, capacidades para dirigir y coordinar, perspicacia adecuada para las actividades empresariales y conocimiento de lenguas extranjeras”.Propone que la persona egresada cuente con: “conocimientos avanzados, generales o especializados con capacidad para aplicarlos a situaciones concretas; tener competencias sociales y capacidades de comunicación que le permitan desenvolverse en un contexto de mundialización; y más concretamente, capacidad para crear relaciones, dotes de persuasión, competencias de autogestión, capacidades para dirigir y coordinar, perspicacia adecuada para las actividades empresariales y conocimiento de lenguas extranjeras”.
25
Objetivo General: Contribuir al incremento de la calidad académica de los programas educativos incorporando la dimensión internacional en el currículum, con el fin de lograr que nuestros egresados tengan el perfil internacional requerido para enfrentar los retos del siglo XXI. “INTERNACIONALIZACIÓN DEL PERFIL DE EGRESADO DE LA UDG”
26
Ejes de trabajo 1.Materia de idiomas extranjeros Integración de la dimensión internacional en los programas educativos acreditados por medio de la materia de idiomas extranjeros (ajustes curriculares) Instalación de un Centro de idiomas por CU Coordinación del Programa Enseñanza de Idiomas (Programa FILEX/CB PROULEX) FILEX/CB PROULEX) Administración Centros de Auto acceso Coordinación de profesores invitados para enseñanza de idiomas Organización de cursos de actualización de los profesores de idiomas (Diplomado) idiomas (Diplomado) “INTERNACIONALIZACIÓN DEL PERFIL DE EGRESADO DE LA UDG”
27
Ejes de trabajo 2. Movilidad estudiantil y académica Participación de los estudiantes en Programas y Redes de Movilidad. Participación de los estudiantes en Programas y Redes de Movilidad. Experiencia internacional de profesores de enseñanza de idiomas. Experiencia internacional de profesores de enseñanza de idiomas. 3. Coordinaciones de Internacionalización en los CU Instalar las CCI en los centros universitarios que fomenten y operen las estrategias y programas de internacionalización en el CU;Instalar las CCI en los centros universitarios que fomenten y operen las estrategias y programas de internacionalización en el CU; Coordinar los trabajos de los Centros de Idiomas y los Centros de Autoacceso.Coordinar los trabajos de los Centros de Idiomas y los Centros de Autoacceso. Fomentar la movilidad de los estudiantes y académicos.Fomentar la movilidad de los estudiantes y académicos. “INTERNACIONALIZACIÓN DEL PERFIL DE EGRESADO DE LA UDG”
28
A través del PIFI 3.2. se pretende: Incorporar en los planes y programas de estudio acreditados la enseñanza de un segundo idioma. Coordinar y administrar el programa FILEX-PROULEX. Equipar cada centro universitario con una Coordinación de Internacionalización que coordine el centro de idiomas y el CAA. Equipar un Centro de Idiomas en cada centro universitario. Fortalecer, modernizar y optimizar los centros de auto-acceso, laboratorios de idiomas y equipos multimedia que son empleados en la enseñanza de lenguas extranjeras. Consolidar programas de formación y actualización docente para los profesores de lenguas extranjeras de la universidad. Promover la movilidad académica y estudiantil.
29
Equipamiento Coordinación de internacionalización Equipo de cómputo y mobiliario para la CoordinaciónEquipo de cómputo y mobiliario para la Coordinación Equipamiento y actualización Centros de Auto- AccesoEquipamiento y actualización Centros de Auto- Acceso Equipamiento Centro de Idiomas (área para cursos y profesores)Equipamiento Centro de Idiomas (área para cursos y profesores) Biblioteca especializadaBiblioteca especializada Laboratorio de idiomasLaboratorio de idiomas Centro de recursos didácticosCentro de recursos didácticos
30
Mejoramiento académico Capacitación Diseño e implementación de diplomado en docencia de idiomas extranjeros para los profesores de idiomas de la Red.Diseño e implementación de diplomado en docencia de idiomas extranjeros para los profesores de idiomas de la Red. Actualización y capacitación de los encargados de Centros de Auto-Acceso.Actualización y capacitación de los encargados de Centros de Auto-Acceso. Profesores invitadosProfesores invitados Incorporación profesores de idiomas con perfil PROMEP.Incorporación profesores de idiomas con perfil PROMEP.
31
Requerimientos de información De los PE acreditados, ¿Todos o algunos?De los PE acreditados, ¿Todos o algunos? Diagnóstico sobre las condiciones de los Centro de Auto AccesoDiagnóstico sobre las condiciones de los Centro de Auto Acceso Demanda de atención a problemas comunes (peticiones)Demanda de atención a problemas comunes (peticiones) –Prospectiva de movilidad estudiantil –Prospectiva de movilidad de profesores de enseñanza de inglés –Equipamiento para los CAA, Centro de Idiomas y Coordinaciones de Cooperación e Internacionalización
Presentaciones similares
© 2025 SlidePlayer.es Inc.
All rights reserved.