La descarga está en progreso. Por favor, espere

La descarga está en progreso. Por favor, espere

LA PORTABILIDAD DE LOS DERECHOS DE LA SEGURIDAD SOCIAL EN EL CONTEXTO DE LAS RELACIONES MULTILATERALES Segunda Mesa Redonda Interregional de Alto Nivel.

Presentaciones similares


Presentación del tema: "LA PORTABILIDAD DE LOS DERECHOS DE LA SEGURIDAD SOCIAL EN EL CONTEXTO DE LAS RELACIONES MULTILATERALES Segunda Mesa Redonda Interregional de Alto Nivel."— Transcripción de la presentación:

1 LA PORTABILIDAD DE LOS DERECHOS DE LA SEGURIDAD SOCIAL EN EL CONTEXTO DE LAS RELACIONES MULTILATERALES Segunda Mesa Redonda Interregional de Alto Nivel "Los principales desafíos y soluciones en materia de seguridad social en Europa del Este, los países de la Comunidad de Estados Independientes (CEI) y América Latina" Marzo, 2013 - Montevideo, Uruguay

2 GLOBALIZACIÓN  Globalización económica e financiera  Flujo migratorio  Globalización de los derechos de la seguridad social

3 BRAZIL E LOS ACUERDOS  Luxemburgo, 1967  Fase de estagnación  Fase de ampliación  Los acuerdos multilaterales

4 ACUERDOS BILATERALES E MULTILATERALES  Potencial de maximización  Potencial de reducción de conflictos

5 ADEMÁS DE LA AMPLIACIÓN DA CANTIDAD DE ACUERDOS  Aplicación rápida e eficiente  Un poco da experiência brasileña na concesión de prestaciones sin totalización  Un poco da experiência brasileña na concesión de prestaciones con totalización en Mercosur:  Estructura interna  SIACI

6 Acuerdo Multilateral de Seguridad Social MERCOSUR

7 FUNDAMENTACIÓN  Acuerdo Multilateral de Seguridad Social del Mercado Comum del Sul – MERCOSUL – firmado em 15/12/1997.  Entrada en vigor desde de 1º de Junio de 2005 com la ratificación de los paises signatários.

8 Brasil : Instituto Nacional del Seguro Social-INSS Argentina: ANSES Uruguai: Banco de Previsíon Social-BPS Paraguai: Instituición del Previsíon Social - IPS PAÍSES Y SUS RESPECTIVAS INSTITUICIONES COMPETENTES

9  Responder a la necesidad de atender los efectos sociales de los movimientos migratorios que se producen como consecuencia de los procesos de integración.  Asegura el reconocimiento de los derechos sociales de los trabajadores migrantes.  Fortalecer el proceso de integración y constituye una condición fundamental para acelerar los procesos de desarrollo económico con justicia social.  Evita a bitributação – deslocamento temporário; PROPÓSITO PRINCIPAL CON FINES DEL ACUERDO

10 ACUERDO DEL MERCOSUL  Mecanismo de coordinación entre los distintos sistemas de seguridad social que permite que los trabajadores que aportaron a diferentes sistemas califiquen para beneficios parciales en los mismos, con base en la totalización de dichos periodos de contribución.  Objeto: establece normas básicas obligatorias y principios aplicables por los Estados Partes al otorgamiento de prestaciones.  Ambito de aplicación material: prestaciones contributivas y de salud existentes en los Estados Partes.

11 PÚBLICO CUBIERTO  El acuerdo se aplicará a las personas que hayan sido objeto de la regulación de um contratista del Estado. Asi como sus depedientes.

12 LOS PUNTOS RELEVANTES  La cobertura proporcionada: Los beneficios de la seguridad social  Edad de jubilación;  Jubilación por incapacidad;  Pensión de sobrevivientes;  Ayuda Enfermedad.  Desplazamiento temporal: predicción de 12 meses prorrogables por otros 12 meses.  Cuidado de la Salud

13  Predicción del tiempo de cálculo de la contribución de un tercer país;  Tiempo de contribuición inferior a doce meses, no puede generar derechos. PUNTOS RELEVANTES

14 COMISIÓN MULTILATERAL DE SEGURIDAD – COMPASS::  Con participación de los 4 países. 4 comités técnicos, siendo: execultores, juridico, informatica y de la salud.  Reuniones anuales;  Competência:  Verificar la aplicación del Acuerdo Multilateral.  Asesorar a las Autoridades Competentes.  Proyectar las eventuales modificaciones.  Resolver las divergencias sobre la interpretación o aplicación del Acuerdo.

15 OPERACIONALIZACIÓN PUESTA EN PRÁCTICA DEL ACUERDO DEL MERCOSUL EN BRASIL

16 REDES DE ATENCIÓN  5 Superintendencias  100 Gerências  1.365 Agências

17 A UTILIZACIÓN DEL SISTEMA ELETRÓNICO PARA LA OPERACIONALIZACIÓN DEL ACUERDO MULTILATERAL DEL MERCOSUL SIACI

18 SISTEMA DE ACORDOS INTERNACIONAIS - SIACI  Utilización del sistema para la transmisión de informaciones electrónicas del acuerdo, propociona una gestión agil y transparente  Integración de los países;  Velocidad en la conclusión de la solicitación;  Registro de solicitud en una base única;  Seguridad en el procesamiento;  Evita la pérdida de documentos, ya que estos están unidos al sistema.

19 FLUJO DEL PAPEL La recepción de la solicitud del asegurado Envio de los formularios por correo La recepción de los formularios de los países acordaron en diferentes momentos El retorno de información a tiempo para los diferentes países que acuerdan La finalización de la solicitud sólo después de que el retorno de toda la información

20 DEMANDANTE Los dados de identificación y de la Declaración de los periodos que la demandante há contribuido a la seguridad social SIACI – NUEVO MODELO DEL SISTEMA DE INFORMACIÓN DIAGRAMA DEL FLUJO PAÍS BPAÍS CPAÍS DPAÍS A

21 SIACI – RETURN DEL LA CARTA DEL FLUJO DE INFORMACIÓN PAÍS B PAÍS C PAÍS D PAÍS A Períodos validados o no validados de contribuicón Períodos consolidados de contribuicón y calculo de la prestación pro- rata PAÍS C PAÍS B PAÍS A PAÍS B PAÍS A PAÍS DPAÍS B PAÍS A PAÍS DPAÍS B PAÍS APAÍS C PAÍS DPAÍS B PAÍS A PAÍS C PAÍS DPAÍS B PAÍS A

22 Flujo del reconocimiento de los derechos de los países Información que reciben los países que acuerdan pelo SIACI La concesión o el rechazo de los países del propio sistema (el sitio base) Conclusión y la información del pago SIACI Banco

23 BENEFÍCIO REQUERIDO SIN NECESSIDAD Fecha de solicitud en el país A: 10/07/2010 Fecha de envio de SIACI país A: 11/07/2010 Fecha de Concesión País B: 19/07/2010 Fecha de envio de la respuesta País B: 19/07/2010 CASO CONCRETO

24 BENEFÍCIO REQUERIDO SIN NECESSIDAD Fecha de solicitud en el país A: 1/9/2012 Sistema de inserción de datos en el país A: 03/9/2012 El requisito de solicitación del país B: 9/11/13 Cumprimiento de las demandas: 3/12/2013 Fecha de concesión del país benefício B: 1/1/2013 CASO CONCRETO

25 SIACI MÓDULO DE PAGOS FLUJO DE PAGOS EN EL ACUERDO MULTILATERAL DE SEGURIDAD SOCIAL DE MERCOSUR

26 ORDEN DE PAGO Los organismos de enlace de los países signatarios envian e reciben mensualmente archivos com datos de liquidación y de rendición a los otros paises.

27 Los archivos recibidos de otros países se otorgan con el valor recibido y procesado el pago. = IF Los beneficiarios reciben sus beneficios en el país donde residen. PROCESSAMENTO

28 Los beneficios no son pagados, deberán ser devueltos a su país de origen junto con la rendición de cuentas dentro de los 90 días. PRESTAÇÃO DE CONTAS

29 PAGO  Utilización del lo sistema SIACI para a intercambio de las información de liquidacíon y rendición;  Envío individual mensuales;  Individualización de pago de los países que acuerdan;  Sin costo para el beneficiario;  El retorno de pago.  Moeda utilizada dólares.

30 MUCHAS GRACIAS! THANK YOU СПАСИБО DENISSON ALMEIDA PEREIRA Ministério de Previsión Social - Brazil +55 61 2021 5276 denisson.pereira@previdencia.gov.br denisson.pereira@previdencia.gov.br


Descargar ppt "LA PORTABILIDAD DE LOS DERECHOS DE LA SEGURIDAD SOCIAL EN EL CONTEXTO DE LAS RELACIONES MULTILATERALES Segunda Mesa Redonda Interregional de Alto Nivel."

Presentaciones similares


Anuncios Google