La descarga está en progreso. Por favor, espere

La descarga está en progreso. Por favor, espere

EXPRESIÓN ORAL   Dr DJANDUÉ Bi Drombé Junio de 2018.

Presentaciones similares


Presentación del tema: "EXPRESIÓN ORAL   Dr DJANDUÉ Bi Drombé Junio de 2018."— Transcripción de la presentación:

1 EXPRESIÓN ORAL Dr DJANDUÉ Bi Drombé Junio de 2018

2 IDENTIFICACIÓN DE LA ASIGNATURA
Nombre TECNICA DE EXPRESION ORAL Semestre Segundo Semestre Código Code UE : EEO6601 Expression Ecrite et Orale Code ECUE: EEO6601.3 Curso Licence 1, TD 9 Tipo y modalidad TD, presencial Duración 24 horas Idioma en que se imparte Español

3 IDENTIFICACIÓN DEL PROFESOR
Nombre Dr. DJANDUÉ Bi Drombé Especialidad Doctor en Didáctica de la Lengua y la Literatura por la Universidad de Granada Institución de origen Universidad Félix Houphouët-Boigny de Abidjan Contactos Cel.: Sitio web:

4 REFERENCIAS CONSEJO DE EUROPA (2000). Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas: aprendizaje, enseñanza, evaluación. Estrasburgo. DJANDUE, Bi Drombé (2014) ¡Huy, casi vomitan mis alumnos! lo que puede costar la pronunciación del español. Alhucema. Revista internacional de teatro y literatura, Nº31. DJANDUE, Bi Drombé (2015). La interlengua en la acción pedagógica del profesor marfileño de ELE. Revista Electrónica del Lenguaje 2. DJANDUE, Bi Drombé (2017). La evaluación de la competencia comunicativa oral en la enseñanza-aprendizaje del Español en Costa de Marfil. Revue Baobab, Num. 21, pp FIGUEROA, A. (1989). De la lengua del otro al lenguaje poético. En Lafarga, F. (ed.), Imágenes de Francia en las letras hispánicas (pp.13-20). Barcelona: Promociones y Publicaciones Universitarias. GARCÍA CALVIÑO, Juan Manuel; FERREIRA MONTERO, Hélder Julio (2011). Dudas y obstáculos en el aprendizaje de ELE: el léxico. Coordinación editorial: José Suárez-Inclán García de la Peña. Brasilia, DF. Consejería de Educación de la Embajada de España, Secretaría General Técnica, Colección Complementos; Serie Didáctica. 102 p. MARTÍN PERIS, Ernesto (Dir.) (2008). Diccionario de términos clave de ELE. Madrid: SGEL. PORRAS MOLINA, Martha Lucero (2002). Propuesta pedagógica para mejorar la competencia interpretativa. Monografía de grado para optar al título de Licenciada en Lingüística y Literatura, Universidad de la Sabana. RISCO MACHADO, Roselia Del (2008). Desarrollo de la competencia comunicativa oral en el proceso de enseñanza-aprendizaje del idioma español como segunda lengua. Tesis no publicada, Universidad de Granada.

5 METODOLOGÍA DOCENTE - Curso de orientación teórica y práctica
- Explicaciones teóricas y debates - Actividades prácticas - Incluye actividades para la evaluación formativa - Incluye material de evaluación del curso por los estudiantes NB.: Previa distribución del material

6 MÉTODO DE EVALUACIÓN I- Evaluación de los estudiantes
- Evaluación formativa: cada participación a clase vale 0,5 punto, o sea un total de 5 puntos al final de las diez sesiones. NB. El estudiante que llegue más de 30 minutos tras empezar la sesión no se beneficia de la nota de participación. - Evaluación final: La evaluación final vale 15 puntos - Calificación/20 = 5 (participación) + 15 (evaluación final) II- Evaluación del curso por los estudiantes Una ficha anónima para rellenar en clase al final del curso y entregarla al profesor.

7 DESARROLLAR LA DESTREZA DE HABLAR DE FORMA TEÓRICA Y PRÁCTICA
OBJETIVO GENERAL DESARROLLAR LA DESTREZA DE HABLAR DE FORMA TEÓRICA Y PRÁCTICA

8 OBJETIVOS ESPECÍFICOS
1- Distinguir entre el lenguaje escrito y el lenguaje oral; 2- Observar algunas características del lenguaje oral; 3- Comprender las dificultades de las destrezas orales 4- Aprender técnicas para mejorar la expresión oral; 5- Hacer una serie de actividades practicas sobre contenidos específicos.

9 PLAN DEL CURSO INTRODUCCIÓN
Sección 1: LENGUAJE ORAL Y LENGUAJE ESCRITO Sección 2: HABLAR EN LENGUA EXTRANJERA Sección 3: ¿CÓMO MEJORAR LA COMUNICATIVA ORAL? Sección 4: SIERIE DE ACTIVIDADES PRÁCTICAS CONCLUSIÓN Evaluación del curso por los estudiantes

10 INTRODUCCIÓN

11 ¿QUÉ TIPO DE DESTREZA ES HABLAR?
INTRODUCCIÓN ¿QUÉ TIPO DE DESTREZA ES HABLAR? Según: 1- la ontología: ¿natural o artificial? 2- el modo de transmisión: ¿oral o escrita? 3- el papel en la comunicación: ¿productiva o receptiva?

12 Sección 1: LENGUAJE ORAL Y LENGUAJE ESCRITO
I- EL LENGUAJE ORAL II- EL LENGUAJE ESCRITO III- DIFERENCIAS ENTRE AMBOS LENGUAJES

13 Sección 1: LENGUAJE ORAL Y LENGUAJE ESCRITO I- EL LENGUAJE ORAL
LA PERSONA QUE HABLA: - debe pensar en las ideas que desea expresar ; - debe mover la lengua, los labios, las quijadas para articular ; - debe estar consciente de las expresiones funcionales apropiadas (gramaticales, lexicales o culturales) ; - debe estar al tanto y ser sensible al cambio de registro ; - debe cambiar la dirección de sus pensamientos en correspondencia con las propuestas del receptor. Finocchiaro (1989) (citado por Risco Machado, 2008: 42)

14 Sección 1: LENGUAJE ORAL Y LENGUAJE ESCRITO II- EL LENGUAJE ESCRITO
LA PERSONA QUE ESCRIBE: - debe saber manejar las reglas ortográficas y gramaticales de la lengua ; - debe estar consciente que no estará presente en el momento de la recepción del mensaje y, por eso, buscar la máxima claridad ; - debe cuidar la presentación del texto ; - debe leer varias veces el texto antes de enviarlo al destinatario ; - debe utilizar el registro de lengua adaptado a la situación.

15 Sección 1: LENGUAJE ORAL Y LENGUAJE ESCRITO III- DIFERENCIAS ENTRE AMBOS LENGUAJES
Las tecnologías de la información y la comunicación tienden a borrar las diferencias entre la comunicación oral y la comunicación escrita. LENGUAJE ORAL LENGUAJE ESCRITO  EN TIEMPO REAL  MÁS TIEMPO ENTRE LAS INTERVENCIONES  COMUNICACIÓN CARA A CARA  MÁS DISTANCIA ENTRE LOS INTERLOCUTORES  POCO TIEMPO PARA REFLEXIONAR  MÁS TIEMPO DE REFLEXIÓN  MAYOR INFLUENCIA DEL CONTEXTO DE LA COMUNICACIÓN  INFLUENCIA CASI NULA DEL CONTEXTO  MAYOR RECURSO A LO NO VERBAL  POCO RECURSO A LO NO VERBAL MAYOR POSIBILIDAD DE NEGOCIACIÓN DE SIGNIFICADOS POCA O NULA DE NEGOCIACIÓN DE SIGNIFICADOS MUCHA LIBERTAD CON LA NORMA MAYOR ATENCIÓN A LA NORMA

16 Sección 1: LENGUAJE ORAL Y LENGUAJE ESCRITO EVALUACIÓN FORMATIVA
1) Lee el texto y di si corresponde al registro oral o escrito. Razona tu respuesta: Pues… ¿sabes lo que te digo? Que no, que no pienso ir. Que… tú con tus amigos y yo con los míos. Que se ha acabao. Bueno, que se ha acabado no; que lo dejamos por ahora. Pero que… lo dejamos solo como novios, que como amigos, no. Que como amigos… seguimos siendo amigos.

17 Sección 2: HABLAR EN ESPAÑOL LENGUA EXTRANJERA
I- LA EXPRESIÓN ORAL II- HABLAR EN LENGUA EXTRANJERA III- DIFICULTADES PROPIAS DE LA EXPRESIÓN ORAL

18 Sección 2: ESCRIBIR EN ESPAÑOL LENGUA EXTRANJERA I- LA EXPRESIÓN ORAL
COMPETENCIA COMPRENSIÓN ORAL LECTORA EXPRESIÓN ESCRITA

19 Sección 2: ESCRIBIR EN ESPAÑOL LENGUA EXTRANJERA I- LA EXPRESIÓN ORAL

20 Sección 2: ESCRIBIR EN LENGUA EXTRANJERA
II- HABLAR EN LENGUA EXTRANJERA: DEL CONCEPTO DE INTERLENGUA INTERLENGUA (SELINKER, 1972) Sistema lingüístico no nativo, diferente del sistema de la LM y del sistema de la lengua meta En la constitución de la interlengua entran la LM, eventualmente otras lenguas previamente adquiridas, y la lengua meta El peso de un código lingüístico aprendido conscientemente en un contexto formal desprovisto de los hechos de experiencia propios de un aprendizaje natural en un tiempo y un espacio cultural bien determinados.

21 Sección 2: ESCRIBIR EN LENGUA EXTRANJERA
II- HABLAR EN LENGUA EXTRANJERA: DE LA EVALUACIÓN DE LA COMPETENCIA COMUNICATIVA ORAL Competencia comunicativa oral 1) la pronunciación y la entonación 3) la riqueza del vocabulario 5) Interacción y recurso al lenguaje no verbal 2) la soltura y fluidez en la producción

22 Hablar o escribir en espanol ¿Cuál es lo más difícil?
Sección 2: ESCRIBIR EN LENGUA EXTRANJERA III- DIFICULTADES PROPIAS DE LA EXPRESIÓN ORAL Hablar o escribir en espanol ¿Cuál es lo más difícil?

23 Sección 2: ESCRIBIR EN LENGUA EXTRANJERA III- DIFICULTADES PROPIAS DE LA EXPRESIÓN ORAL
¿POR QUÉ? La naturaleza de la oralidad y de la escritura La mayor complejidad de la comunicación oral Las metodologías de enseñanza del español en Costa de Marfil

24 Sección 3: ¿CÓMO MEJORAR LA COMUNICATIVA ORAL?
I- NI MIEDO NI VERGÜENZA II- APROVECHAR CADA OPORTUNIDAD III- ESCUCHAR MUCHO PARA HABLAR MEJOR

25 Sección 3: ¿CÓMO MEJORAR LA COMUNICATIVA ORAL I- NI MIEDO NI VERGÜENZA
1- ¿A qué tengo miedo? - 2- ¿De quién tengo vergüenza?

26 Sección 3: ¿CÓMO MEJORAR LA COMUNICATIVA ORAL I- NI MIEDO NI VERGÜENZA
ASUMIR LOS RIESGOS PROPIOS DEL APRENDIZAJE DE LENGUAS EXTRANJERAS 1- A hablar se aprende hablando 2- Quien tiene boca se equivoca 3- Nunca aprende el que no quiere cometer errores

27 Sección 3: ¿CÓMO MEJORAR LA COMUNICATIVA ORAL I- NI MIEDO NI VERGÜENZA
El español no es mi primera lengua Igual que yo también me equivoco al hablar francés Hablo mejor que muchos que ni se molestan para hablar en público Los mismos españoles se equivocan al hablar español

28 Hablar español Entre pares Con nativos Con los profesores
Sección 3: ¿CÓMO MEJORAR LA COMUNICATIVA ORAL II- APROVECHAR CADA OPORTUNIDAD Hablar español Entre pares Con nativos Con los profesores En la universidad Fuera de la universidad

29 Sección 3: ¿CÓMO MEJORAR LA COMUNICATIVA ORAL III- ESCUCHAR MUCHO PARA HABLAR MEJOR
« TODO LO QUE NO MATA ENGORDA » ESCUCHAR MUCHO: Música en español Informaciones en español, en la tele y/o por Internet Vídeos en español Discursos en español Partidos de fútbol en español Etc.

30 Sección 3: ¿CÓMO MEJORAR LA COMUNICATIVA ORAL III- ESCUCHAR MUCHO PARA HABLAR MEJOR
Articulación correcta, pronunciación clara; Entonación adecuada a la naturaleza del discurso; Expresión con voz audible para todos los oyentes; Fluidez en la presentación de las ideas; Adecuado uso de los gestos y la mímica; Participación pertinente y oportuna; Capacidad de persuasión; Expresión clara de las ideas;

31 Sección 4: SERIE DE ACTIVIDADES PRÁCTICAS
1) Lee el siguiente texto y contesta las preguntas: CÓMO CEPILLARSE LOS DIENTES  ¿Se vuelven nuestros dientes más y más blancos cuanto más tiempo y más fuerte los cepillamos? Los investigadores británicos responden que no. De hecho, han probado muchas alternativas distintas y al final han descubierto la manera perfecta de cepillarse los dientes. Un cepillado de dos minutos, sin cepillar demasiado fuerte, proporciona el mejor resultado. Si uno cepilla fuerte, daña el esmalte de los dientes y las encías sin quitar los restos de comida o la placa dental. Bente Hansen, experta en el cepillado de los dientes, señala que es una buena idea sujetar el cepillo de dientes como se sujeta un bolígrafo. “Comience por una esquina y continúe cepillándose a lo largo de toda la hilera”, dice. “¡Tampoco olvide la lengua! De hecho, ésta puede contener miles de bacterias que pueden causar el mal aliento”. Artículo de una revista noruega

32 Sección 4: SERIE DE ACTIVIDADES PRÁCTICAS
¿De qué trata el artículo? De la mejor manera de cepillarse los dientes. Del mejor tipo de cepillo de dientes a utilizar. De la importancia de una buena dentadura. De la manera en que las distintas personas se cepillan los dientes. ¿Qué recomiendan los investigadores británicos? Cepillarse los dientes tanto como sea posible. No intentar cepillarse la lengua. No cepillarse los dientes demasiado fuerte. Cepillarse la lengua con más frecuencia que los dientes. Según Bente Hansen, ¿por qué debes cepillarte la lengua? 4. ¿Por qué se menciona un bolígrafo en el texto? Para ayudarte a comprender cómo se sujeta un cepillo de dientes. Porque comienzas por una esquina tanto con un bolígrafo como con un cepillo de dientes. Para mostrarte que puedes cepillarte los dientes de muchas formas diferentes. d. Porque debes tomarte el cepillado de los dientes tan en serio como la escritura.

33 Sección 4: SERIE DE ACTIVIDADES PRÁCTICAS
2) Elige una de esas frases célebres sobre la lectura y la escritura y comparte con la clase lo que te sugiere como comentario. a. “Cuanto menos se lee, más daño hace lo que se lee”. Miguel de Unamuno. b. “La lectura es a la mente lo que el ejercicio al cuerpo". Joseph Addison. c. “La pluma es la lengua del alma". Miguel de Cervantes. d. “Libros, caminos y días dan al hombre sabiduría”. Proverbio árabe. e. “Uno no es lo que es por lo que escribe, sino por lo que ha leído”. Jorge Luis Borges. f. “Los libros son las abejas que llevan el polen de una inteligencia a otra". J. Russell Lowell.

34 EVALUACIÓN DEL CURSO POR ESTUDIANTES
CONCLUSIÓN EVALUACIÓN DEL CURSO POR ESTUDIANTES

35 EVALUACIÓN DEL CURSO POR LOS ESTUDIANTES Tu opinión es muy importante para seguir organizando y mejorando el curso. Gracias por dedicar unos minutos a responder a las preguntas que figuran a continuación. (Se entrega al profesor) 1. Enumera tres (3) conocimientos o actitudes que hayas aprendido. …………………………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………………………………………………… 2. Enumera un (1) elemento del curso que no hayas entendido mucho. 3. El material del curso ha sido pertinente e informativo. (Subraya una de las opciones propuestas) Completamente de acuerdo De acuerdo En desacuerdo Completamente en desacuerdo 4. ¿Qué opinión te merece la distribución entre presentaciones, discusiones y actividades? Excelente Buena Regular Mala

36 II- EVALUACIÓN DEL CURSO POR LOS ESTUDIANTES (Se entrega al profesor)
5. ¿Cómo consideras el tiempo asignado a las presentaciones de los temas? Suficiente Relativamente suficiente Relativamente insuficiente Insuficiente 6. ¿Cómo consideras el tiempo asignado a las discusiones en grupo, las preguntas y las respuestas? 7. La organización general favoreció una buena experiencia de aprendizaje. Completamente de acuerdo De acuerdo En desacuerdo Completamente en desacuerdo 8. ¿Qué acortarías/eliminarías, si acaso, del curso actual? …………………………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………………………………………………. 9. ¿Qué opinión te merece el curso en general? Excelente Bueno Regular Malo


Descargar ppt "EXPRESIÓN ORAL   Dr DJANDUÉ Bi Drombé Junio de 2018."

Presentaciones similares


Anuncios Google