Descargar la presentación
La descarga está en progreso. Por favor, espere
1
La frase prosódica 2 16 oct 2017 – día 20
Fonética y fonología españolas SPAN 4260 Harry Howard Tulane University
2
Organización del curso
No hubo clase el miércoles. 16-oct-2017 SPAN Harry Howard - Tulane University
3
Estadística de las pruebas
tot MIN 3.0 5.5 4.0 7.0 8.5 AVG 8.9 7.3 6.8 9.5 9.2 MAX 10.0 16-oct-2017 SPAN Harry Howard - Tulane University
4
SPAN 4260 - Harry Howard - Tulane University
Repaso 16-oct-2017 SPAN Harry Howard - Tulane University
5
Categorías que forman clíticos
Los pronombres de complemento directo e indirecto: me, te, lo, la, le, se; nos, os, los, las, les Los artículos definidos: el, la, los, las, lo Las conjunciones: y, o, sino, pero, ni Las preposiciones: a, por, sin, para, con, en, de, … Los adjetivos posesivos cortos: mi, tu, su Los pronombres relativos: que, quien(es), cual(es), como, cuando, donde, porque, cuyo Negación no 16-oct-2017 SPAN Harry Howard - Tulane University
6
Las palabras que se distinguen por el acento ortográfico
Átonas Tónicas se tu mi el te de si mas solo este, esta, etc. aquel, aquella, etc. que, quien(es), cual(es), como, cuando, donde, porque sé tú mí él té dé sí más sólo éste, ésta, etc. aquél, aquélla, etc. qué, quién(es), cuál(es), cómo, cuándo, dónde, por qué 16-oct-2017 SPAN Harry Howard - Tulane University
7
Construcción de la frase prosódica
Clítico + Núcleo Ejemplo 1. Artículo definido nombre las manos 2. Adjetivo posesivo sus padres 3. Preposición por miedo 4. Conjunción ni dinero 5. Adjetivo relativo cuyo padre 6. Pronombre reflexivo verbo te bañas 7. Pronombre obj. dir. lo traje 8. Pronombre obj. indir. me dio 9. sin querer 10. pero trabajo 11. Adverbio relativo donde vivo 12. adverbio para siempre 13. adjetivo sino grande 16-oct-2017 SPAN Harry Howard - Tulane University
8
SPAN 4260 - Harry Howard - Tulane University
La frase prosódica 2 16-oct-2017 SPAN Harry Howard - Tulane University
9
De las palabras prosódicas a las frases prosódicas
FP FP FP FP FP FP El chico que toca la trompeta juega en el equipo de fútbol. ω ω ω ω ω ω el chico que toca la trompeta juega en el equipo de futbol 16-oct-2017 SPAN Harry Howard - Tulane University
10
SPAN 4260 - Harry Howard - Tulane University
El hiato vs. el enlace En inglés, se articulan las palabras de una frase prosódica separadas (o con hiato) Uh oh! [ə.ʔo], el golpe de glotis, oclusiva glotal [ʔ] Be eager. [bi.ʔi.gr̥] En español, se articulan las palabras de una frase prosódica juntas, como una sola palabra (o con enlace) Sí importa. [si:m.por.ta] an apple [ə.næpl̥] un apto [u.nap.to] 16-oct-2017 SPAN Harry Howard - Tulane University
11
Tipos de enlace y ajuste silábico
ambiente ortografía pronunciación nombre V1V1 mi hipo [mi:.po] reducción vocálica o elisión de vocal si importa [si:m.por.ta] " VV mi hermana [mi̯er.ma.na] diptongización la universidad [lau̯.ni.ver.si.dad] C1C1 las sirenas [la.s:i.re.nas] reducción consonántica o elisión de consonante CV las hermanas [la.ser.ma.nas] transferencia de coda un apto [u.nap.to] an apple [ə.næpl̥] 16-oct-2017 SPAN Harry Howard - Tulane University
12
Factores que condicionan la silabicidad de las vocales
El acento favorece la silabicidad de las vocales. El habla lenta favorece la silabicidad de las vocales; el habla rápida, no. Las vocales bajas y medias suelen conservar la silabicidad. La frecuencia de una frase desfavorece la silabicidad de las vocales. 16-oct-2017 SPAN Harry Howard - Tulane University
13
SPAN 4260 - Harry Howard - Tulane University
Práctica el indio la actitud una alcoba un nicaragüense mi ingeniero sí hijito una alcachofa su hotel tu interés una imbécil tu hermano la universidad [e.lin.di̯o] [lac.ti.tud] [u.nal.co.ba] [u.ni.ca.ra.gu̯en.se] [min.ge.ni̯e.ro] [si.ji.to] [u.nal.ca.cho.fa] [su̯o.tel] [tu̯in.te.res] [u.nai̯m.be.cil] [tu̯er.ma.no] [lau̯.ni.ver.si.dad] Práctica A, p. 27, Stokes; plus some from B, C, D 16-oct-2017 SPAN Harry Howard - Tulane University
14
SPAN 4260 - Harry Howard - Tulane University
Refranes 1 A caballo regalado no se le ve colmillo. A cada capilla le llega su fiestecita. A la fuerza ni los zapatos entran. Amor con amor se paga. Antes que te cases, mira lo que haces. Buey viejo, surco derecho. Caballo, mujer y escopeta a nadie se le presta. Camaron que se duerme se lo lleva la corriente. De dicho al hecho hay mucho trecho. 16-oct-2017 SPAN Harry Howard - Tulane University
15
SPAN 4260 - Harry Howard - Tulane University
El próximo día La frase prosódica 3 16-oct-2017 SPAN Harry Howard - Tulane University
Presentaciones similares
© 2025 SlidePlayer.es Inc.
All rights reserved.