La descarga está en progreso. Por favor, espere

La descarga está en progreso. Por favor, espere

Adiestramiento sobre Salud y Seguridad para el Trabajador

Presentaciones similares


Presentación del tema: "Adiestramiento sobre Salud y Seguridad para el Trabajador"— Transcripción de la presentación:

1 Adiestramiento sobre Salud y Seguridad para el Trabajador
Módulo de Adiestramiento 2 and 3 Joven (adolescente / menor de edad) Información suministrada por OSHA gracias al patrocinio de Susan Harwood para el Programa de Capacitación en la Construcción: #SH-20848SHO

2 Reconocimiento de las Fuentes
Introduction to OSHA Trabaje Seguro, Trabaje Inteligentemente: Plan de Estudios para Concientización de los Trabajadores Adolescentes sobre la Salud y la Seguridad. Universidad de Washington: Depto. De Ciencias Ambientales y Salud Ocupacional. Depto. del Trabajo e Industrias. Estado de Washington. OSHA’s 11-- Plan de Estudios de 10 Horas de OSHA sobre la Industria en General: Universidad de Washington: Depto. De Ciencias Ambientales y Salud Ocupacional. Depto. del Trabajo e Industrias. Estado de Washington.

3 Agenda del Curso Lección 1: Lesiones y Enfermedades en Trabajadores Jóvenes (adolescentes / menores de edad) Lección 2: Identificación de los peligros en el sitio de trabajo (incluyendo los químicos, los biológicos, para la seguridad, y otros peligros para la salud) Lección 3: Maneras para disminuir las lesiones y las enfermedades en los trabajadores jóvenes Equipo para Protección Personal Lección 4: Derechos y Responsabilidades del Trabajador Joven- Una perspectiva general de las Leyes del Trabajo para los Menores de Edad

4 Relacionando todas las Partes
La pieza del rompecabezas representa una actividad, la cual los alumnos pueden realizar individualmente o en grupo El carrete de película representa las maneras cómo integrar / combinar los medios de comunicación con el adiestramiento El micrófono representa las maneras cómo involucrar e invitar a particicipar a los alumnos

5 Lesiones y Enfermedades del Trabajador Adolescente
Información suministrada por OSHA gracias al patrocinio de Susan Harwood para el Programa de Capacitación en la Construcción: # SH-20848SHO

6 Lesiones y Muertes Laborales entre los Trabajadores Jóvenes
Los trabajadores más jóvenes (identificados como ésos cuyas edades oscilan entre los 15 y los 24 años): Represéntan el 14% de la fuerza laboral de los EE.UU. Excesivamente presentes en trabajos peligrosos: la construcción, el transporte, la agricultura y la minería 2009: Hubo 343 víctimas mortales entre este grupo Los trabajadores menores de 25 años de edad estuvieron más propensos a terminar en el servicio de emergencia, en comparación con aquellos con 25 ó más años de edad ^Reporte Semanal de la Tasa de Mortalidad y Fallecimientos. Centros para el Control y Prevención de Enfermedades . 23 de abril del, 2010, Vol. 59, No. 15.

7 Lesiones y Enfermedades Laborales
Porcentajes de Lesiones y Enfermedades relacionadas con el trabajo y tratadas en las salas de emergencia, agrupados por edades, EE.UU * LESIONES Y ENFERMEDADES/POR CADA 100 A TIEMPO COMPLETO NIOSH ESTIMA QUE UN 1/3 DE LAS LESIONES Y ENFERMEDADES SON TRATADAS EN LAS SALAS DE EMERGENCIAS Trate de crear una conversación (intercambio de opiniones) entre los participantes, respecto a ¿POR QUÉ esos porcentajes son tan altos? Pregúntele a los alumnos si ellos conocen a alguien que haya tenido que ir a la sala de emergencias para recibir atención y tratamiento, o si ellos mismos han tenido que ir a la misma. O pregúntele a los instructores (si és a ellos a quienes usted está adiestrando), ¿Por qué ellos piensan que esos porcentajes son tan altos? EDAD *, Diagrámas sobre las Lesiones, Enfermedades y el Empleo de Trabajadores Jóvenes. Centros para el Control y Prevención de Enfermedades

8 Estadísticas de Lesiones Laborales Propias / Específicas de los Adolescentes
Muchos jóvenes resultan lesionados en el trabajo en los EE.UU.: <18 años, lesionados / año <18 años, van al Sala de Emergencia por causa de lesiones laborales 38 <18 años, mueren cada año Los trabajadores jóvenes (adolescentes/menores de edad) resultan lesionados en un porcentaje más elevado que el de los trabajadores adultos ¿Son todas éstas estadísticas pertenecientes a los EE.UU.? Si lo fuesen, tal vez deba indicar eso en el título

9 Dónde se lesionan los adolescentes

10 Dónde trabajan los adolescentes

11 Compartiendo las experiencias relacionadas con el trabajo
¿Cuántos de ustedes han tenido alguna vez un trabajo? ¿Dónde trabajó usted? ¿ Qué actividad realizaba? ¿Alguna vez resultó usted lesionado en el trabajo, o conoce usted a alguien que haya sido lesionado? ¿Alguna vez ha estado usted no a gusto / incómodo con una actividad laboral que se le haya ordenado realizar?

12 Juventud Malograda/Destruída (por WorkSafeBC)

13 Informe de Lesiones: Cuidando Niños (niñera)
Una niñera de 15 años de edad Cuidando un bebe de 3 meses y un niño de 5 años en la casa Calentando agua sobre una hornilla de la cocina para el tetero/biberón/alimento del bebe Paño/toallita de limpiar en la cocina agarra fuego/candela En pánico, la niñera no puede encontrar el extintor de incendios. Sale de la casa con los niños y llama al 911 La casa es consumida por las llamas, y todos requieren de atención médica por inhalación de humo

14 Informe de Lesiones: Concierto
Un empleado de 18 años de edad Trabajando en un anfiteatro con espectáculo musical en verano Cumpliendo funciones como parte del equipo de seguridad Ocurrió una estampida cuando el portón de entrada fue derrumbado por el público El empleado sufrió fracturas de huesos y pesadillas, como consecuencia de haber sido pisoteado/aplastado por los asistentes al concierto 14 14

15 Informe de Lesiones: Empleado de limpieza
Un miembro del equipo de limpieza de 15 años de edad Recogiendo la basura y vaciando/desocupando la papelera o tobo en el sanitario Recibe un pinchazo en una mano por una aguja para inyecciones (hipodérmica) desechada (botada) de manera incorrecta Varios meses más tarde, el empleado da resultados positivos en un examen de HIV 15 15

16 Informe de Lesiones: Aprendiz de Albañilería
Un aprendiz de albañilería pegando ladrillos Cargando/transportando un tobo o cubo con mezcla de cemento sobre su hombro Mientras colocaba el cubo/tobo en el suelo, la mezcla le salpicó en la cara y ojos al aprendiz La mezcla de mortero le quemó los ojos al aprendiz y la misma había comenzado a endurecerse, por lo que sus globos oculares debieron ser restregados /raspados El resultado fue hospitalización, cirugía, y la potencial pérdida permanente de la visión en uno o ambos ojos 16 16

17 Informe de Lesiones: Salvavidas
Un salvavidas de 17 años de edad, en una piscina del vecindario Permanece sentado por 2 horas en el elevado sillón para vigilancia / observación del salvavidas La temperatura exterior és de 95 grados y és un día soleado Durante la última tormenta lluviosa, la sombrilla fue arrastrada por el viento Otro salvavidas se reporta enfermo y el de turno debe continuar de servicio. La piscina está llena totalmente con bañistas El salvavidas se desmaya y es llevado urgentemente al hospital Es diagnosticado con insolación 17 17

18 Informe de Lesiones: Guardería
Una asistente (ayudante) de 16 años en una guardería Mezclando lejía/cloro con agua para desinfectar los juguetes y las superficies de las mesas Accidentalmente mezcló lejía/cloro con otro químico que estaba en un balde / tobo sin etiqueta informativa de su contenido (ella pensó que contenía agua) La reacción química provocó la emisión de gas de cloro, por lo que el salón debió ser desalojado (evacuado) La asistente y 2 niños requirieron de atención médica por irritación respiratoria 18

19 Informe de Lesiones: Restaurante
Un empleado de 17 años de edad, lavador de platos en un restaurante Encargado de utilizar (operar) la correa transportadora del sistema mecanizado para transportar y lavar los platos La manga de su camisa quedó atrapada/se enrredó con la correa transportadora cuando colocaba los platos, y su brazo fue jalado con fuerza dentro de la máquina El empleado sufrió severas quemaduras en su brazo por contacto con el agua caliente para el lavado de los platos 19

20 Informe de lesiones: Tienda de Conveniencias
Una empleada de 18 años de edad en un negocio de servicio rápido Al momento de cerrar la tienda por la noche, y sacar el dinero de la caja registradora El otro empleado estaba botando la basura en la parte externa y posterior de la tienda Un ladrón armado entró y exigió la entrega del dinero y tickets de lotería La empleada no fue físicamente agredida, pero la experiencia sufrida no le permitió seguir trabajando allí 20

21 Informe de Lesiones: La Seguridad en el Laboratorio
Un estudiante de 19 años de edad es empleado como asistente de laboratorio para una clase de química en una universidad Horas después esa misma tarde, él comienza a preparar los materiales químicos para la clase, en la mesa de trabajo del laboratorio Aún cuando no estaba seguro del contenido químico en una de las botellas, él creyó que se trataba del material que necesitaba y lo mezcló con otro producto químico Ocurrió una violenta reacción química y la mezcla bañó la cara y el cuello del estudiante La regadera/rociadora de agua, como medida de seguridad para casos de emergencia, no funcionó cuando él jaló la palanca El estudiante sufrió daños permanentes en la piel de su cara y los ojos Posibles Soluciones: Los empleadores están obligados a desarrollar y hacer cumplir un Plán escrito de Higiene (limpieza) por Químicos, el cual cubra todos los aspectos del Estándar (nivel de calidad) del Laboratorio. Hasta que el plán escrito esté totalmente implementado, el laboratorio será regulado por los estándares de la industria en general. Las siguientes fuentes (recursos) suministran información sobre la creación de planes de higiene por químicos y los procedimientos seguros que pueden ayudar en la protección de los trabajadores de los laboratorios . Planes de Higiene por Químicos Un plán para higiene por químicos contiene las costumbres/métodos laborales, los procedimientos, y las políticas que crean un ambiente laboral saludable y seguro. Hay numerósos planes de higiene por químicos disponibles en Internet. La mayoría de ellos provienen de Colegios, Universidades e instalaciones gubernamentales. Algunos ejemplos están indicados a continuación: Guía para la Seguridad en el Laboratorio de Química de la Escuela (School Chemistry Laboratory Safety Guide). Departamento de Salud y Servicios Humanos (DHHS), Instituto Nacional para la Salud y Seguridad Ocupacional (NIOSH) Publicación No , (Octubre 2006). También disponible en formato PDF de 1 MB, 80 páginas. ¿Qué és un Plán de Higiene por Químicos? Define un plán de higiene por químicos como un “programa escrito indicando las políticas, procedimientos, y las responsabilidades que son útiles para proteger a los empleados de los peligros para su salud, asociados con los químicos peligrosos utilizados en ese sitio de trabajo en particular". Control/ Manejo Ambiental E Iniciativas (Environmental Management & Initiatives). Instituto Nacional para las Ciencias y la Salud Ambiental (NIEHS). Manejo/Control de Materiales Peligrosos (Hazardous Materials Management) [23 KB PDF, 4 páginas]. (2007). Estipula el seguro y ambientalmente confiable almacenamiento, manejo, transporte y disposición de materiales peligrosos utilizados en investigaciones de laboratorio, operaciones (actividades) de mantenimiento y soporte, y actividades de construcción. Planes de Higiene por Químicos de la Universidad de Illinois en Urbana-Champaign (Chemical Hygiene Plans at University of Illinois at Urbana-Champaign). La Universidad de Illinois en Urbana-Champaign (UIUC), (Julio 2007). Los Cinco Pasos para un PHQ de un Laboratorio Específico (Five Steps to A Lab-Specific CHP) Plán de Higiene para Laboratorios Químicos (Chemical Hygiene Plan for Chemistry Laboratories). Universidad Estadal de Illinois, (Enero 13,1995). Manual de Seguridad para el Laboratorio (Laboratory Safety Manual). Universidad Estadal de Oklahoma, (2003). También disponible en formato PDF, 567 KB, 267 páginas. Plán de Higiene por Químicos de la Universidad de Vermont (UVM Chemical Hygiene Plan). La Universidad de Vermont (UVM), (Noviembre 2001). 21

22 El Reporte de Lesiones y Enfermedades
Formatos de OSHA 300 y 301 para registro diario (Reporte de Incidentes por Lesiones y Enfermedades) Preguntas que le podrían ser hechas a usted: ¿A qué hora comenzó usted a trabajar? ¿A qué hora sucedió el incidente? ¿Qué estaba haciendo usted justo antes de que ocurriera el incidente? Con sus propias palabras, díganos ¿qué sucedió? ¿Cuál fue la lesión o problema de salud? ¿Qué sustancia/objeto o equipo fue el responsable directo por el daño o lesión que usted sufrió? 22

23 NO SI NO ¿Sufrió el empleado alguna lesión o problema de salud?
¿Está la lesión o problema de salud relacionada con el trabajo? ¿És la lesión o problema de salud una situación nueva? De ser necesario, actualice la lesión o problema previa- mente registrado ¿Cumple la lesión o el problema de salud con los criterios generales para ser registrada, o con las condiciones para casos específicos? No necesita registrar la lesión o problema de salud Registre la lesión o enfermedad NO SI

24 Identificación de los Peligros Laborales
Información suministrada por OSHA gracias al patrocinio de Susan Harwood para el Programa de Capacitación en la Construcción: # SH-20848SHO

25 ¿Qué se entiende por Peligro Laboral?
advertencia Un peligro laboral és cualquier cosa existente en el sitio de trabajo, que pueda causarle a usted un daño físico o mental Solicítele a los alumnos enunciar / mencionar una lista de peligros

26 Los Efectos de los Peligros en el Sitio de Trabajo
Efectos/consecuencias temporales Efectos o consecuencias permanentes Examine / considere las diferencias entre las lesiones y enfermedades “temporales” y las “permanentes” .

27 Los Efectos de los Peligros en el Sitio de Trabajo
Efectos / consecuencias inmediatas Efectos / consecuencias retardadas (con intervalo de tiempo / a largo plazo) Examine / considere las diferencias entre los efectos “inmediatos” y los “retardados / a largo plazo” para la salud.

28 Categorías de los Peligros
Biológicos Físicos Químicos Otros Peligros para la Salud “Peligros tácitos” relacionados con la Seguridad Peligro Infórmele a los alumnos, que los peligros pueden dividirse en cinco categorías: Los peligros para la seguridad pueden ocasionar de forma inmediata accidentes y lesiones. (Ejemplos: cuchillos, aceite hirviendo, etc.) Los peligros químicos son los gases, los vapores, los líquidos, o los polvos que pueden ocasionarles daños a su cuerpo. (Ejemplos: productos de limpieza o insecticidas.) Consulte / converse sobre cómo los químicos pueden entrar a su organismo. Los peligros biológicos son cosas u organismos vivos que pueden causar problemas de salud o enfermedades. (Ejemplos: bacterias, virus, o insectos.) Otros peligros para la salud son las cosas perjudiciales / dañinas, no incluídas en otras categorías, y que pueden lesionarlo o enfermarlo a usted. Algunas veces, esos peligros son menos obvios porque ellos puede que no causen problemas de salud inmediatamente. (Ejemplos: el ruido, las radiaciones, movimientos repetitivos, el calor, el frío). “Los Peligros Tácitos o no Expresados” (equipo o procedimientos inseguros; situaciones de emergencia: incendios, explosiones, lesiones graves/severas, violencia; condiciones estresantes; adiestramiento inadecuado; supervisión inadecuada; plazo o fecha tope para entregar/finalizar un trabajo, requerimientos de producción, etc.) Ejemplos dentro de las distintas categorías indicadas en el Gráfico de Categorías de los Peligros, a través de una tormenta de ideas, utilizando recuerdos en la memoria o experiencias personales. Ver el plán de lección para las instrucciones.

29 Las Categorías de los Peligros
Peligros para la Seguridad: pueden causar de manera inmediata accidentes y lesiones (Ejemplos: cuchillos, aceite hirviendo, etc.) Peligros Químicos: son los gases, los vapores, los líquidos, olos polvos que pueden ocasionarles daños a su cuerpo (Ejemplos: productos para la limpieza o insecticidas). Consulte / converse sobre cómo los químicos pueden entrar a su organismo Peligros Biológicos: son cosas u organismos vivos que pueden causar problemas de salud o enfermedades. (Ejemplos: bacterias, virus, o insectos)

30 Las Categorías de los Peligros
Otros peligros para la salud: son las cosas perjudiciales / dañinas, no incluídas en otras categorías, y que pueden lesionarlo o enfermarlo a usted. Algunas veces, esos peligros son menos obvios porque ellos puede que no causen problemas de salud inmediatamente. (Ejemplos: el ruido, las radiaciones, movimientos repetitivos, el calor, el frío). “Peligros Tácitos o no Expresados”: Pueden incluir- Equipo o procedimientos inseguros Situaciones de emergencia: incendios, explosiones, lesiones severas/graves, violencia condiciones estresantes adiestramiento inadecuado supervisión inadecuada fecha máxima para entregar un trabajo, requerimientos de producción, etc.

31 Un Comienzo Seguro para Identificar los Peligros
Solicítele ayuda a su supervisor Obtenga adiestramiento sobre los químicos o equipos que usted utilizará Verifique / lea la etiqueta informativa de los productos que usted utilizará Lea la Hoja Informativa sobre las Medidas de Seguridad con el Material (MSDS), para los químicos o productos que están siendo utilizados Busque en Internet información sobre Salud y Seguridad- Vea la lista de recursos suministrada en el paquete informativo recibido Contacte una agencia como OSHA para obtener más ayuda

32 Preguntas para usted mismo:
Las Hojas Informativas sobre las Medidas de Seguridad con el Material Químico Preguntas para usted mismo: ¿Cómo és utilizado éste químico? ¿Cuáles son las posibles rutas de entrada? ¿Cuáles son los potenciales efectos inme- diatos por exposición a este químico? ¿Cuáles son los potenciales efectos a lar-go plazo, por exposición a este químico? ¿Cuáles son los efectos temporales o permanentes por exposición a este químico? ¿Tiene usted alguna preocupación o inquietud sobre este producto?

33 Las Hojas Informativas sobre las Medidas de Seguridad con el Material Químico
Amoníaco ¿Cuál és el porcentaje de amoníaco en este producto? ¿Cuál és el otro ingrediente en este producto? ¿És el amoníaco un corrosivo? ¿Qué és un corrosivo? ¿Qué sucede si a usted le cae amoníaco en sus ojos? ¿Qué debe hacer usted, si accidentalmente ingiere amoníaco? ¿Qué le sucedería a su organismo, si usted accidentalmente ingiere amoníaco? ¿Qué tipo de protección debe colocarse usted sobre su cuerpo, para protegerse usted mismo? Adelante / avance la lámina en la presentación – utilicela si el tiempo se lo permite

34 Mapa o Esquema de los peligros
Mapa de Peligros SEGURIDAD (ROJO) PARRILLERA CALIENTE ACEITE HIRVIENDO CUCHILLOS FILOSOS PISOS RESBALADIZOS QUíMICOS (VERDE) PRODUCTOS DE LIMPIEZA PRODUCTOS PARA LAVAR OSHA BIOLÓGICOS (NARANJA) BACTERIAS AGUJAS USADAS PRESIÓN (MARRON) ESTRES, CLIENTES ROBOS A MANO ARMADA OTROS (AZUL) PERMANECER DE PÍE LEVANTAR CARGAS FRIO / CALOR AMBIENTES LABORALES Restaurante de Comida Rápida

35 Respecto al Ruido y la Prevención de Pérdida Auditiva
¿Cuándo és considerado un nivel de ruido demasiado ruidoso? Una exposición a ruido de 85 dbA por 8 horas al día, causará pérdida auditiva permanente La cantidad de tiempo de exposición a sonidos, determina el potencial para sufrir pérdida auditiva.

36 Exposición al Ruido Demostración de Pérdida Auditiva Causada por Ruido
Medidor del Nivel de Sonido de NIOSH Demostración de Pérdida Auditiva Causada por Ruido

37 Encuentro con GERTI

38 NOTA: POR CADA 3dB SE DÚPLICA LA ENERGÍA
CÓMO “EVALUAR” EL RUIDO COMPARACIONES DE LA INTENSIDAD CON EL TIEMPO DE EXPOSICIÓN ACEPTABLE, RECOMENDADAS POR NIOSH NOTA: POR CADA 3dB SE DÚPLICA LA ENERGÍA Límite de 8 horas de exposición ll Límite de 4 horas de exposición Límite de 2 horas de exposición Límite de 1 hora de exposición Límite de 30 minutos de exposición Límite de 15 minutos de exposición Límite de 7½ minutos de exposición Límite de 3¾ minutos de exposición NOTA: Niveles de ruido para lo siguiente: 91 dB – Lijadora de vibraciones 96 dB – abre huecos / perforadora 101 dB – Sierra circular

39 Resumen Los peligros pueden ocasionar:
Lesiones o enfermedades temporales o permanentes Los efectos pueden presentarse inmediatamente o después de transcurrido cierto tiempo en la vida de la persona El reconocimiento / identificación de los peligros: Pueden cambiar diariamente, Pueden ser cosas que usted no puede tocar, ver, oler o escuchar, Y pueden ser situaciones que simplemente ocurren Es importante que los trabajadores siempre tengan el conocimiento / la información sobre cómo evaluar el sitio de trabajo para identificar los peligros potenciales

40 Los Peligros en el Sitio de Trabajo: Sesión Avanzada del Taller de Adiestramiento
Conocimiento/familiarización/destreza para estár preparado en caso de emergencias

41 Estimulando el Conocimiento: Preparación para las Emergencias
Relato A: Incendio en un restaurante, provocado por aceite hirviendo, causa quemaduras a un empleado A altas horas de la noche del jueves, un incendio destruyó parte del restaurante Hooper y ocasionó lesiones graves a dos empleados. El incendio ocurrió cuando un sartén para freír, lleno con aceite, y que estaba siendo calentado en una hornilla, fue desatendido por el cocinero mientras él se dirigió a la cava refrigerante para buscar y sacar algo que necesitaba. El fuego rápidamente alcanzó los paños de cocina, que estaban colgados en un perchero encima de la hornilla de la cocina. Otro empleado descubrió el incendio e intentó apagarlo echando agua sobre el sartén y la hornilla. Eso ocasionó que el aceite en llamas le salpicara sobre su cara, los brazos y el pecho. Otro compañero de trabajo, al escuchar los gritos de auxilio, llamó al 911 e inmediatamente corrió hacia el comedor y gritó alertando a todos para que salieran inmediatamente del restaurante. A su llegada, los servicios de emergencia comenzaron a extinguir las llamas y a prestar atención médica al empleado con quemaduras. Pregunte: ¿Qué se hizo de manera correcta en esta situación de emergencia? Pregunte: ¿Que se hizo de manera incorrecta en esta situación de emergencia? Pregunte: ¿Cuáles medidas / acciones podrían ser implementadas ahora, para asegurarse de que los empleados estén mejor protegidos y preparados para la próxima vez? Fuente del gráfico:

42 Estimulando el Conocimiento: Preparación para las Emergencias
Relato B: Un ladrón amenaza a una empleada adolescente con un arma de fuego: Una empleada de 16 años de edad, de una tienda de conveniencias local fue asaltada a punta de pistola, la noche del mártes, por un ladrón que llevaba puesta una capucha y anteojos oscuros. La empleada estaba trabajando sóla en la caja registradora en el mostrador frontal, y estaba en el proceso de cerrar la tienda por esa noche. Según la información, el ladrón le exigió a ella que vaciara la caja registradora y colocara el dinero en una bolsa de lana gruesa, y luego le ordenó que se acostara en el piso detrás del mostrador y permaneciera en el piso por 15 minutos. Seguidamente, el ladrón salió de la tienda. Aún cuando la joven empleada no resultó físicamente lesionada, ella quedó muy afectada, asustada y alterada por el incidente. Pregunte: ¿Qué se hizo de manera correcta en esta situación de emergencia? Pregunte: ¿Qué se hizo de manera incorrecta en esta situación de emergencia? Pregunte: ¿Cuáles medidas / acciones podrían ser implementadas ahora, para asegurarse de que los empleados estén mejor protegidos y preparados para la próxima vez?

43 Estimulando el Conocimiento: Preparación para las Emergencias
Relato C: Un joven trabajador de la construcción se cae de una escalera: Un pintor de casas de 18 años de edad, quien estaba pintando el segundo piso de una casa, se cayó de su escalera ayer, partiéndose ambas piernas. Igualmente, él sufrió graves cortaduras durante la caída, al quedar su brazo enganchado en una cerca de metal. Sus compañeros de trabajo corrieron a ayudarlo y solicitaron por teléfono una ambulancia. Mientras esperaban por la ambulancia, los compañeros de trabajo levantaron al pintor herido y lo llevaron hasta la parte frontal de la casa, y seguidamente procedieron a aplicar presión sobre su herida abierta, para detener la hemorragia. Pregunte: ¿Qué se hizo de manera correcta en esta situación de emergencia? Pregunte: ¿Que se hizo de manera incorrecta en esta situación de emergencia? Pregunte: ¿Cuáles medidas / acciones podrían ser implementadas ahora, para asegurarse de que los empleados estén mejor protegidos y preparados para la próxima vez?

44 La Busqueda de Soluciones
El Control & la Prevención de los Peligros Laborales La Busqueda de Soluciones Información suministrada por OSHA gracias al patrocinio de Susan Harwood para el Programa de Capacitación en la Construcción: #SH-20848SHO

45 La Prevención de Lesiones y Enfermedades
En la mayoría de los casos, la mejor prevención requiere de un cambio en el sitio de trabajo, y no de un cambio en el comportamiento del empleado

46 Estrategias para la Prevención
Elimine/quite el Peligro o Construya una Barrera Mejore las Políticas y Procedimientos Laborales Use Equipo y Ropa para Protección Personal Haga un sondéo o encuesta de opinión a los miembros de la clase, para conocer cuál método parece ser o dá la impresión de ser el mejor, el segundo mejor, y el menos apropiado.

47 Estrategias para la Prevención
Elimine/quite el Peligro o Construya una Barrera Responsabilidad del Empleador Eliminar el peligro Cambiar el equipo para eliminar el peligro Contruír una barrera física entre el peligro y el trabajador Mejore las Políticas y Procedimientos Laborales Solicítele a los estudiantes que suministren ejemplos para cada uno de los métodos de control. Solicíte ejemplos de soluciones que ellos puedan haber visto en sus propios sitios de trabajo. Consulte/refiérase a la Tabla 1: Ejemplo Tecla de Control para sugerencias. Use Equipo y Ropa para Protección Personal

48 Estrategias para la Prevención
Responsabilidad del Empleador Establecer normas y procedimientos Hacer cumplir las normas y procedimientos Adiestrar a los trabajadores Suministrar información sobre los peligros y las normas de seguridad Elimine/quite el Peligro o Construya una Barrera Mejore las Políticas y Procedimientos Laborales Solicítele a los estudiantes que suministren ejemplos para cada uno de los métodos de control. Solicíte ejemplos de soluciones que ellos puedan haber visto en sus propios sitios de trabajo. Consulte/refiérase para sugerencias, a la Tabla 1: Ejemplo de Control Clave o Fundamental Use Equipo y Ropa para Protección Personal

49 Estrategias para la Prevención
Elimine/quite el Peligro o Construya una Barrera Responsabilidad del Empleador Suministrar equipo y ropa para protección personal Adiestrar a los trabajadores en el uso de los mismos Responsabilidad del Empleado Utilizar y colocarse correctamente tanto la ropa como el equipo, y de una forma consistente Mejore las Políticas y Procedimientos Laborales Solicítele a los estudiantes que suministren ejemplos para cada uno de los métodos de control. Solicíte ejemplos de soluciones que ellos puedan haber visto en sus propios sitios de trabajo. Consulte/refiérase, para sugerencias, a la Tabla 1: Ejemplo de Control Clave o Fundamental. Use Equipo y Ropa para Protección Personal

50 Peligro: Cajas Pesadas
Mueva las cajas pesadas con un montacargas Elimine/quite el Peligro o Construya una Barrera Reemplace las cajas pesadas por cajas más pequeñas y más livianas Limite la cantidad de peso permitida para ser levantada por un trabajador Mejore las Políticas y Procedimientos Laborales Adiestre los trabajadores sobre cómo cargar correctamente objetos pesados Lámina opcional como ejemplo – Consulte el Plán de Lección para instrucciones sobre cómo hacer esta demostración en vivo (de manera real) en el salón de clases. Actividad: (Consulte el Plán de Lección) Solicítele a los estudiantes que busquen y procedan a utilizar los Mapas de Peligros, que ellos elaboráron en la tarea C de la lección “Identificación de los Peligros”, y que se reúnan en sus respectivos grupos. Haga que cada grupo encuentre soluciones, a través de una “tormenta de ideas” , para los peligros que el grupo identificó, y que escriban cada una de las soluciones en pequeñas notas auto-adhesivas individuales. Suminístrele a cada grupo una hoja de rotafólio. Ordénele a cada grupo que dibuje en la hoja, una pirámide con sus respectivos niveles / categorías de control, y que coloquen el nombre de su sitio de trabajo en la parte superior. Ordénele a cada grupo que coloque sus notas escritas en papel auto-adherente, sobre la correspondiente categoría de control. Haga que cada equipo explique al resto de la clase, su pirámide de estratégia de control. Use Equipo y Ropa para Protección Personal Use guantes anti-resbalantes

51 Barreras para las Soluciónes
Benefícios Costos Pregúntele a los alumnos ¿qué podría impedir que un trabajador realice una actividad laboral de manera segura en toda ocasión o cada vez que deba efectuarla? Entre las razones (respuestas) se podrían incluír: la vestimenta (ropa) o el equipo para protección personal podría ser caluroso, incómodo, hacer difícil la comunicación o realizar el trabajo; el estár apurado –hacerlo de manera segura puede tomar tiempo extra/adicional; hacerlo de manera segura podría resultar inconveniente/poco práctico; otros son vistos realizando el trabajo de manera insegura por lo que no hay que buscarse problemas; el hábito o la costumbre; desconocimiento de cómo corregir/eliminar el peligro; la preocupación sobre lo qué su jefe u otros compañeros de trabajo podrían pensar/opinar, si uno causa un alboroto o llama la atención respecto a realizar el trabajo de manera segura; las actitudes/formas de pensar/posturas de otros trabajadores / supervisores.

52 Equipo para Protección Personal
Su Última Línea de Defensa

53 Una Perspectiva General sobre el Equipo para Protección Personal
El propósito/objetivo del EPP Tipos de EPP Zonas corporales del EPP EPP según las evaluaciones de los peligros La compra/adquisición del EPP

54 ¿Por qué usar el EPP? És una barrera contra los peligros laborales
Evita una sobre-exposición Para evitar llevar contaminación al hogar Evita la exposición de otros que están fuera del ambiente laboral

55 Rutas de Exposición Ingestión Inhalación Absorción Injección

56 Tipos de EPP ANTEOJOS DE SEGURIDAD GUANTES CASCO PROTECCIÓN AUDITIVA
PROTECTOR FACIAL ZAPATOS DE SEGURIDAD

57 Zonas del EPP Cabeza Torso Todo el cuerpo Manos Piernas Piés

58 EPP para las Zonas Corporales según la Evaluación del Peligro
Zona del EPP Peligros Potenciales Equipo para Protección Personal Requerido Cabeza Torso Manos Piernas Piés Cuerpo

59 Vamos a comprar el EPP Utilizando sus ya terminadas evaluaciones de los peligros y de las zonas corporales que requieren EPP, seleccione el apropiado EPP según la tabla

60 Resumen Las tres principales maneras de controlar los peligros laborales son: Elimine los peligros / construya una barrera Mejore las políticas y procedimientos laborales Use la ropa y el equipo para protección personal Aún cuando los empleadores son responsables por proveer un ambiente laboral libre de peligros, todos nosotros tenemos la responsabilidad de hablar claro y opinar, y de tomar acciones cuando veámos un peligro o un acto inseguro

61 Escuchando su Propia Voz (Enterándose /Informándose)
Conociendo sus Derechos y Responsabilidades Escuchando su Propia Voz (Enterándose /Informándose) Información suministrada por OSHA gracias al patrocinio de Susan Harwood para el Programa de Capacitación en la Construcción: #SH-20848SHO

62 Un Sitio de Trabajo Seguro y Saludable
Su Derecho a … Un Sitio de Trabajo Seguro y Saludable La creación de OSHA suministró a los trabajadores el derecho a un sitio de trabajo seguro y saludable Sección 5(a)(1) de la Ley para la SSO (Seguridad y Salud Ocupacional = OSH Act) establece: “todo empleador deberá suministrar a cada uno de sus empleados, un empleo y un sitio de trabajo que estén libres de peligros reconocidos (identificados), y que causen o que probablemente causen la muerte o graves daños físicos a sus empleados." o llame al: OSHA

63 ¿Qué Derechos Tienen Todos los Empleados Según OSHA?
Usted tiene el derecho a: Un sitio de trabajo seguro y saludable Conocer/saber respecto a los químicos peligrosos en el sitio de trabajo La información sobre las lesiones y problemas de salud en su sitio de trabajo Reclamar/quejarse o solicitar que el empleador corrija o elimine un peligro existente Adiestramiento Conocer la información médica (record) y/o en caso de exposición peligrosa Presentar una queja/reclamo ante OSHA Participar en una inspección realizada por OSHA en su sitio de trabajo No ser objeto de represalia por hacer uso de sus derechos respecto a la salud y la seguridad laboral

64 ¿Por qué existen Leyes Laborales para proteger a los niños?
En el siglo XIX: Los niños trabajaban en las minas, fábricas, etc Por 12 ó 14 horas al día, 6 días/semana Con un salario/paga de $1/semana No asistían a la escuela Frecuentemente perdían extremidades o morían tragicamente por la maquinaria utilizada ¿Cuáles leyes podrían haber evitado eso?

65 ¡Normas/Regulaciones para los Adolescentes!
Las Leyes Laborales para el Menor de Edad están diseñadas para proteger a los adolescentes menores de 18 años contra: Trabajo excesivo o durante altas horas de la noche (medianoche) La ejecución de ciertas tareas laborales peligrosas Las Regulaciones Federales actualizadas el 19 de julio del 2010 Dónde dirigirse para obtener más información: Sitio en Internet: Regulaciones para los Adolescentes (Youth Rules!) : División de Salario y Horas Laborales del Departamento del Trabajo (Wage and Hour Division of Department of Labor) :

66 Conozca sus Derechos Leyes laborales federales y estadales:
Establecen la edad mínima para realizar algunas tareas Protegen a los adolescentes de trabajos extremadamen-te largos (tiempo de duración), a altas horas de la no-che, o demasiado temprano OSHA establece que todo empleador debe proveer: Un sitio de trabajo seguro Adiestramiento en seguridad con respecto a ciertos tipos de peligros Equipos de seguridad Según lo establece la ley, a su empleador no le está permitido que lo despida o sancione a usted, por reportar un problema de seguridad

67 Normas/Reglas basadas en la edad
TIPOS DE TRABAJOS HORARIO DE TRABAJO 18 + Cualquier tipo, peligroso o no No hay límites 16 and 17 Cualquier trabajo que no sea peligroso No hay límites en el horario ni en la cantidad de horas 14 and 15 Fuera del horario escolar y en trabajos que no sean peligrosos, ni involucren fábricas ni minas 7AM – 7PM desde el Día del Trabajador hasta 1ro de junio (no puede faltar a clases por ir a trabajar) Máximo Número de horas durante período escolar: 3 horas/día, 18 horas/semana 7AM – 9PM desde 1ro de junio hasta el Día del Trabajador Máx. Nro. De horas de trabajo en vacaciones escolares: 8 horas/día, 40 horas/semana Menos de 14 Puede trabajar en negocios propiedad de sus padres, cuidar niños, o realizar tareas o faenas menores en casas privadas, repartir periódicos, actuar en la rádio, la televisión, etc. La edad mínima para trabajar és 14 años TRABAJOS / LABORES PROHIBIDAS PARA TODOS LOS ADOLESCENTES QUE TENGAN MENOS DE 18 AÑOS DE EDAD Las Ordenes / Instrucciones (Disposiciones Oficiales) para Actividades Laborales Peligrosas (HOs) The Ley que establece los Estándares o Principios para un Trabajo Justo (FLSA, por sus siglas en inglés) señala una edad mínima de 18 años para las actividades laborales no agricolas, las cuales el Secretario del Trabajo considera y dictamina que son particularmente peligrosas para los menores entre los 16 y los 17 años de edad, o que son perjudiciales para su salud o bienestar. Además, el Reglamento Nro. 3 para el Trabajo de Menores, también prohibe que los menores de 14 y 15 años de edad, ejecuten cualquier trabajo prohibido igualmente por las Ordenes para Actividades Peligrosas (HOs). Actualmente hay 17 HOs las cuales incluyen una prohibición parcial o total sobre las actividades laborales o industrias que ellas cubren/regulan. HO 1. La elaboración o almacenamiento de explosivos —Prohibe que los menores trabajen donde se fabrican o almacenan explosivos, pero permite que ellos trabajen en tiendas de ventas al detal/comercio minorista para el público que vendan municiones, armas de fuego, trampas para cazar y equipos para practicar el tiro al plato, y en estaciones de policía. HO 2. El manejo/conducción de vehículo a motor o el trabajo como ayudante externo en vehículos a motor —Prohibe conducir/manejar vehículos a motor en carreteras públicas y trabajar como ayudantes externos en vehículos a motor, exceptuando a los de jóvenes de 17 años de edad, quienes pueden manejar automóviles o camiones pequeños durante horas diurnas y en horas específicas, y bajo circunstancias estrictamente limitadas (Ver la Hoja Informativa # 34 (Fact Sheet #34) en esta serie, para información respecto a el manejo de vehículos en el trabajo). HO 3. Minas de Carbón —Prohibe la mayoría de los trabajos en las minas de carbón. HO 4. Actividades laborales combatiendo incendios forestales ,en la prevención de incendios forestales, en zonas forestales, en el servicio forestal, y en actividades con operaciones para talar y aserrar árboles —prohibe la mayoría de los trabajos en: extinción de incendios forestales, prevención de incendios forestales que implique extinguir un incendio real/verdadero, gerencia/control de zonas forestales, servicios forestales, tala de árboles, y aserraderos. HO 5. Equipos de funcionamiento eléctrico utilizados para trabajar la madera (carpintería/ebanistería) —Prohibe la operación de la mayoría de los equipos que funcionen por electricidad, utilizados en labores de carpintería/ebanistería, incluyendo sierras de cadenas/moto-sierras, equipo neumático lanza clavos y máquinas lijadoras. * HO 6.Exposición a sustancias radioactivas y radiación ionizante —Prohibe el empleo de menores en los sitios dónde estarán expuestos a materiales radioactivos. HO 7. Equipos operados electricamente utilizados para el izamiento/levantamiento de cargas —Prohibe la operación (uso), y el montarse/encaramarse sobre ellos, y el ayudar en la operación de la mayoría de los equipos de funcionamiento eléctrico utilizados para el levantamiento/izamiento, tales como: montacargas, elevadores no automáticos, cargadoras Bobcat, minicargadoras, retroexcavadoras, plataformas para el izamiento/elevación de personal, andamios tipo tijera , los llamados recolectores de cerezas, plataformas para ayudar en el trabajo, camiones pluma y grúas. No se aplica para las sillas aéreas transportadoras de personas en lugares para esquiar, o los elevadores eléctricos o neumáticos utilizados para levantar vehículos en talleres mecánicos y estaciones de servicio y/o gasolineras. HO 8. Maquinaria eléctrica para cortar y perforar metales y darle forma a los mismos —Prohibe la operación de ciertas maquinarias activadas electricamente para trabajar los metales, pero permite el uso de la mayoría de las máquinas que elaboran piezas o repuestos (máquinas herramientas).* HO 9. Minería, distinta a la explotación carbonífera —prohibe la mayoría de los trabajos de minería en minas de metales, canteras, minas de agregados, y otros sitios mineros incluyendo trabajos en minas subterráneas, tabajos dentro o alrededor de minas a cielo abierto, canteras a cielo abierto, y operaciones (actividades) con arena y grava (piedra pequeña). HO 10. Máquinas accionadas por electricidad utilizadas para el procesamiento de carnes, en carnicerías, y plantas empacadoras de carnes —Prohibe la operación de máquinas procesadoras de carnes accionadas por electricidad, tales como: rebanadoras de carne, sierras y picadoras de carne, en cualquier parte que sean utilizadas (incluyendo los restaurantes y charcuterías).  También prohibe que los menores (adolescentes) le hagan servicios de limpieza a esos equipos, incluyendo lavar a mano las piezas desarmadas/desmontadas/separadas de la máquina.  Esta prohibición también incluye el uso de estas máquinas sobre objetos/ productos/materiales que no sean carnes, tales como: el queso y vegetales. La HO 10 también prohibe la mayoría de los trabajos en sitios dónde se sacrifican y descuartizan, procesan, o se hacen embutidos de pollos y carnes, y en establecimientos de embalaje/empaque de esos productos.* HO 11. Máquinas eléctricas en panaderías —Prohibe la operación the máquinas activada por electricidad utilizadas en panaderías, tales como: batidoras verticales de la harina o masa y mezcladoras de masa, rodillos para la masa, redondeadores, separadores, y cubridoras; y maquinaria para galletas saladas o dulces.  Permite que los adolescentes entre los 16 y los 17 años de edad operen ciertas mezcladoras livianas, pequeñas, portátiles, colocadas sobre un mostrador o mesón, y ciertos rodillos para la masa de las pizzas, pero bajo ciertas condiciones. HO 12. Empacadoras, compactadoras, y máquinas activadas por electricidad para productos de papel —Prohibe la operación de todas las compactadoras y empacadoras y de ciertas máquinas activadas por electricidad para productos de papel tales como: prensas para imprimir textos sobre un plato o superficie plana con tinta, y prensas cortadoras de espacios en blanco.  Los jóvenes de 16 y 17 años de edad pueden cargar/alimentar --bajo muy específicos lineamientos-- ciertos tipos de empacadoras de residuos de papel y compactadoras de cajas, pero no operarlas ni descargarlas. (Ver la Hoja Informativa # 57 = Fact Sheet #57). * HO 13. Manufactura de ladrillos, baldosas/losa y productos similares —Prohibe la mayoría de los trabajos que involucren la manufactura de ladrillos, baldosas y productos similares. HO 14. Sierras circulares, sierras de cinta, guillotinas tipo tijeras, sierras de cadena, sierras de sable, trituradoras de madera, y discos de corte abrasivo —Prohibe la operación de los equipos antes identificados y el trabajar como ayudante de quién los esté utilizando, no importa qué clase o tipo de cosas o materiales están siendo cortadas con el equipo.* HO 15. Desmantelamiento, demolición y operaciones de desguace de buques —Prohibe la mayoría de los trabajos para el desmantelamiento, demolición y operaciones de desguace de buques, pero no se aplica para trabajos de remodelación o reparación que no sea extensivo/amplio. HO 16. Actividades de construcción de techos y trabajos realizados sobre el techo o alredeor del mismo —Prohibe la mayoría de los trabajos en operaciones de construcción de techos, incluyendo el trabajo realizado en tierra/en el suelo y la eliminación de los desechos/escombros del techo viejo, y todo trabajo sobre el techo o alrededor del mismo * (Ver la Hoja de Información # 74 = Fact Sheet #74) HO 17. Actividades en zanjas y excavaciones —Prohibe la mayoría de los trabajos en zanjas y excavaciones, incluyendo el trabajo en una zanja de más de 4 piés de profundidad.* Las regulaciones suministran una exención limitada de las HOs 5, 8, 10, 12, 14, 16 and 17 para los aprendices y los estudiantes aprendices, que tengan al menos 16 años de edad y estén inscritos en programas autorizados/aprobados. El término "operación" tal cual como es usado en los HOs 5, 8, 10, 11, 12 and 14 arriba, generalmente incluye las tareas de ensamblar/montar/armar, ajustar, reparar, aceitar o limpiar el equipo.

68 El Manejo de los Problemas de Seguridad en el Sitio de Trabajo
Pasos en la solución del problema: Defina / describa el problema Obtenga asesoramiento /recomendaciones Seleccione sus metas / objetivos Conozca sus derechos Decida la mejor manera/forma de hablar con su supervisor Si és necesario, contacte una agencia (recurso) externo para obtener ayuda

69 Guiónes para los Papeles Interpretativos en Actuaciones Improvisadas
Empleado(a) de limpieza/mantenimiento Aprendiz de albañilería Empleado en el Concierto Salvavidas Empleado(a) de guardería infantil Empleado de un restaurante Empleado(a) en tienda de conveniencias Empleado(a) asistente en un laboratorio Niñera (cuidado / atención de niños) ¡Escoja su Papel!

70 Actitudes / disposiciónes de ánimo / maneras de pensar en el sitio de trabajo
Inclusive sí un empleador hace todo lo que él puede hacer, para prevenir lesiones y enfermedades en el sitio de trabajo, aún así las personas resultan lesionadas cuando trabajan. ¿Por qué cree usted que eso sucede ? ¿Por qué podría trabajar una persona alrededor de peligros, sin establecer medidas de prevención? Las personas algunas veces asumen/aceptan los riesgos con cosas (actividades/labores) que ellos saben que son peligrosas. ¿Puede usted nombrar algunas cosas (actividades) que usted u otras personas hácen, aún cuando las mismas pueden ser riesgosas? ¿Podemos nosotros dirigir nuestra atención hacia algunos factores estresantes o exigentes, que podrían haber sido los responsables por las lesiones sufridas por los participantes en los papeles interpretativos (Role Play)? (Usted no querrá decirle “NO” a un supervisor; usted quiere ser visto como una persona de empuje/que consigue lo que se propone; situaciones estresantes y delicadas, afectadas o influenciadas por el tiempo disponible para realizarlas, etc) Fuente: Plan de estudios para “Trabajar con Seguridad, Trabajar Inteligentemente”. Lección 3.

71 Actitudes / disposiciónes de ánimo / maneras de pensar en el sitio de trabajo
¿Puede usted nombrar / identificar algunas cosas (actividades), que usted u otras personas no harían porque las mismas son demasiado riesgosas? ¿Cómo decide usted la cantidad de riesgo que usted esta dispuesto(a) a aceptar/tomar? ¿Cómo sabe usted cuándo establecer un límite al respecto? Fuente: Plan de estudios para “Trabajar con Seguridad, Trabajar Inteligentemente”. Lección 3.

72 Beneficios versus Costos
Cada uno de nosotros tiene que sopesar (evaluar/considerar) los costos y los beneficios al trabajar con seguridad o por tomar un riesgo laboral . Tenemos que decidir que punto de equilibrio entre estas dos cosas/factores és aceptable para nosotros. Ejemplo: Exija siempre la presencia de dos empleados en la tienda, para el momento de cerrar las ventas al público, y al momento de sacar el dinero para efectuar un depósito bancario Utilizando los escenarios (situaciones) – ¿Cuál és el beneficio de decir lo que se piensa u opina? ¿Cuál és el costo de éso? ¿Cuánta responsabilidad quiere tener usted? ¿Cuánta responsabilidad tiene usted? ¿Puede usted mismo tomar acciones/medidas/decisiones? ¿Debería tomarlas usted? ¿Debería tomarlas usted, pero al mismo tiempo proceder a informar y llamar la atención de otra persona al respecto (reportar/registrar o anotar para dejar un record o prueba escrita, etc) Fuente: Plan de estudios para “Trabajar con Seguridad, Trabajar Inteligentemente”. Lección 3.

73 Beneficios versus Costos
Ojos y oídos adicionales para mantenerse alerta y en observación, y poder detectar más fácilmente actividades irregulares Sentirse más seguro Costos Más gastos ($) laborales para el empleador No se pueden realizar dos trabajos (actividades) al mismo tiempo (se requiere de más tiempo para cerrar la tienda)

74 La Toma de Decisiones ¿Qué puede hacer usted si detecta/observa un peligro o no se siente seguro? ¿Por qué debería usted expresar su opinión o criterio o permanecer callado(a)? ¿A quién debe contactar usted si aún continúan los problemas o irregularidades en el sitio de trabajo? ¿Cuándo debo yo tomar la acción /decisión o buscar ayuda externa? ¿A dónde debo dirigirme yo para obtener más información?

75 Acumulando / Desarrollando los Recursos
Recursos Internacionales Centro Canadiense para la Salud y la Seguridad Laboral: La Zona del Trabajador Joven (menor de edad) = Canadian Centre for Occupational Health and Safety: Young Worker Zone Trabaje Seguro, de la Universidad British Columbia: Los Trabajadores Jóvenes en Peligro = Work Safe British Columbia: Young Workers at Risk Programa Internacional sobre la Eliminación del Trabajo para Menores = International Programme on the Elimination of Child Labour (vidas jóvenes productivas, de una manera justa/ adecuada y segura) presentada por el Gobierno de Australia del Sur = (Safe, fair, productive young working lives) presented by the Government of South Australia TrabajeSeguro = WorkSafe: Saskatchewan (Canada)

76 Acumulando / Desarrollando los Recursos
Recursos Nacionales Administración (Oficina Gubernamental) encargada de la Salud y Seguridad Laboral = Occupational Safety and Health Administration (OSHA) y Instituto Nacional para la Salud y la Seguridad Laboral = National Institute of Occupational Safety and Health (NIOSH) Trabajadoresjóvenes.org =Youngworkers.org *La Fuente Californiana de Contactos/Interconexiónes para la Salud y Seguridad y el Hogar de los Trabajadores Jóvenes , del Centro Nacional de Recursos para la Seguridad del Trabajador Jóven = The California Resource Network for Young Workers’ Health and Safety and home of The National Young Worker Safety Resource Center Reglas/Normas para los Trabajadores Menores de Edad, Divisón de Horario y Salario del Departamento del Trabajo de los EE.UU.= United States Department of Labor, Wage and Hour Division (WHD) Youth Rules! Centro Nacional para la Seguridad y Salud del Menor en la Agricultura Rural = National Children’s Center for Rural Agricultural Health and Safety Instituto para la Seguridad en la Costa del Golfo = Gulf Coast Safety Institute

77 Acumulando / Desarrollando los Recursos
Recursos Locales en Georgia Departamento de Educación en Georgia = Georgia Department of Education Departamento de Educación en Georgia: Carrera Profesional, Educación en Tecnología y Agricultura = Georgia Department of Education: Career, Technology and Agricultural Education HabilidadesUSA = SkillsUSA y Asociación de Estudiantes de Tecnología de Georgia = Georgia Technology Student Association Asociación para Estudios de Ingeniería y Tecnología de Georgia = Georgia Engineering and Technology Education Association Estudiantes Norteamericanos de la Salud Laboral en Georgia = Georgia Health Occupations Students of America Fundación para la Educación en Labores de Construcción de Georgia = Construction Education Foundation of Georgia Educadores para la Industria y el Comercio de Georgia = Trade and Industrial Educators of Georgia Programa Campamento de Verano MAGIG “Asesorando a una Joven en la Construcción, Inc.” = MAGIC “ Mentoring a Girl in Construction" , Inc. Summer Camp Program Seguridad en el Proyecto , Georgia = Project Safe Georgia Sociedad Norteamericana de Ingenieros en Seguridad (ASSE) – Capítulo de Georgia = American Society of Safety Engineers (ASSE)- Georgia Chapter Asociación Norteamericaca de Higiene Industrial - Oficina Local, Georgia = Georgia Local Section- American Industrial Hygiene Association (GLS-AIHA)

78 Para Más Información Sitio en Internet/Website: Facebook: Teléfono: Dirección: Center for Young Worker Safety and Health at GTRI 260 14th Street Atlanta, GA 30332


Descargar ppt "Adiestramiento sobre Salud y Seguridad para el Trabajador"

Presentaciones similares


Anuncios Google