Origen y desarrollo de la lengua española

Slides:



Advertisements
Presentaciones similares
T.12. LA LENGUA CASTELLLANA O ESPAÑOLA
Advertisements

SITUACIÓN LINGÜÍSTICA DE ESPAÑA
UNIDAD 11: El texto literario
La Edad Media El Siglo XI Las jarchas
ORIGEN Y EVOLUCIÓN DEL CASTELLANO
El Comienzo de la Edad Media
ROMA DEPARTAMENTO DE LATÍN IES RAFAEL ALBERTI DE CÁDIZ.
Por: Kevin Calixto y Sergio Vargas Periodo: 6 Fecha: 6 de diciembre del 2012.
ORIGEN Y EVOLUCIÓN DEL CASTELLANO
ORIGEN Y DESARROLLO DE LA LENGUA ESPAÑOLA
Índice © Barcanova Autoras del contenido del libro de texto:
DEL ESPAÑOL MEDIEVAL AL CLASICO
Tema 1- Orígenes del español.
Lengua española formación del español
Del Latín vulgar al Español actual.
OTRAS LENGUAS DE ESPAÑA
Introducción a la Literatura medieval
El final de la Edad Media.
ESPAÑA EN LA ANTIGUEDAD
CULTURA CLÁSICA ¿Qué es?.
5 LAS LENGUAS PENINSULARES.
SPAN 3160 Introducción a la literatura hispánica
El bilingüismo y el contacto de lenguas
La Hispania prerromana
TEMA 11 LAS VARIEDADES DEL ESPAÑOL.
LA EDAD MEDIA Por: Nerea Candelas 5º B.
¿Español o castellano?.
Historia de la lengua española
Orígenes y Evolución del Castellano
En la Época de los Juglares
1.2.La evolución del latín.
Historia de la lengua española
 Cuando desaparece el Imperio romano en el siglo V, toda la área europea que estaba bajo su legislación comienza una nueva etapa histórica, llamada Edad.
Evolución lingüística en la Península
LA EDAD MEDIA en la Península Ibérica Reconquista cristiana.
LENGUAS DE ESPAÑA.
Historia de nuestro lenguaje
La lengua Española Expansión de la lengua española
El Mapa de España.
Tema 11.
La relevancia de la lengua española
Tema: EVOLUCIÓN DE LA LENGUA ESPAÑOLA
Keilanette Martínez SPAN 152 Prof. José Carmona Elementos de la comunicación. Conceptos.
ORÍGENES DEL LÉXICO ESPAÑOL PRÉSTAMO LÉXICO PATRIMONIAL O O LÉXICO
HISTORIA Y EVOLUCIÓN DEL CASTELLANO
La historia de la lengua vernácula
¿QUIEN SABE MAS EN HISTORIA?
SITUACIÓN LINGÜÍSTICA DE ESPAÑA
PROPIEDADES DEL TEXTO LA ADECUACIÓN
Historia y origen del idioma español
LA COMUNICACIÓN 1.-Todos los animales se comunican
ORIGEN Y EVOLUCIÓN DEL CASTELLANO
Historia y origen del idioma español
La formación de las lenguas romances en la Península
Diversidad lingüística
Equipo Específico de Discapacidad Auditiva. Madrid 2015
¿Hispanos o Latinos?.
HISTORIA DE LA LENGUA ESPAÑOLA
REINOS CRISTIANOS.
Israel Gonzalez Jorge Baez Kelvin Gonzalez Kathiayari Soto.
Las lenguas de España.
El género teatral La tragedia Personajes: reyes, nobles, dioses … que encarnan pasiones como el amor, la lealtad, la venganza,.. Destino adverso:
HISTORIA DE LA LENGVA UNIVERSIDAD DE SILESIA DEPARTAMENTO DE HISPÁNICAS mgr Alfonso Álvarez Marcos.
Evolución del español Universidad de Cádiz Campus de Jerez Aula Universitaria de Mayores Prof. F. Javier de Cos Ruiz.
LENGUAJE Y SOCIEDAD III MEDIO Profesor Jonathan Segovia S. Abril, 2016 Apunte Complementario ORÍGENES Y EVOLUCIÓN DEL CASTELLANO Instituto Inmaculada Concepción.
EL ORIGEN DEL CASTELLANO
El reino visigodo y la conquista musulmana
Evolución del español Universidad de Cádiz Campus de Jerez Aula Universitaria de Mayores Prof. F. Javier de Cos Ruiz.
Una parte de los nobles visigodos huidos de la invasión musulmana, crearon el reino de Asturias. Su primer rey fue Pelayo. Inició su primera conquista.
Evolución del español Universidad de Cádiz Campus de Jerez Aula Universitaria de Mayores Prof. F. Javier de Cos Ruiz.
Transcripción de la presentación:

Origen y desarrollo de la lengua española Una babel de lenguas Retrato de familia Nace y crece Primeras letras Aprendizaje La mayoría de edad Viajes, intercambios, estancias en el extranjero Amigos y enemigos Corren nuevos tiempos 27/04/2017

Una babel de lenguas 27/04/2017

Las románicas 27/04/2017

Nombre, fecha y lugar de nacimiento Nombre: Español (su apodo “castellano era su nombre antes de confirmarse) Fecha de nacimiento: No se sabe, pero en los papeles consta el siglo X Lugar de nacimiento: Dicen quienes lo conocen que fue cerca de La Rioja. En San Millán de la Cogolla aprendió a escribir sus primeras letras Nombre, fecha y lugar de nacimiento 27/04/2017

¿Por qué lo bautizaron así? Español viene de “Hispania”, nombre dado por los fenicios a la península ibérica, que los griegos llamaron “Iberia”. El lexema “spn-” en hebreo significa tierra de conejos Otra hipótesis: interpretar “spn-”, sin vocales, de las que los fenicios carecían, como tierra del norte > llegaron a ella desde la costa africana, o como “oculto”, país escondido y remoto Una más: la raíz de span es “spy-”, que significa “batir metales”. Hispania: Tierra en la que se forjan metales: I – span – ya Y otra: provendría de una deformación de “Hispalis”, la ciudad de occidente, de origen ibero Todavía una más: del vasco “ezpaina” (labio, borde o confín) o “Izpania” (con dos significados: un lenguaje mío o que divide el mar) ¿Por qué lo bautizaron así? 27/04/2017

Latín vulgar: hablado por funcionarios, soldados… muy diferente al escrito, culto. Imperio Romano: siglo III a.C > expansión del latín Latín + sustratos: lenguas celtas, iberas, fenicias, vasco… > distinta evolución Invasiones bárbaras > los visigodos: siglo V (llegan en 409, se asientan en 476 d.C) – principios del s.VIII Invasiones árabes: siglo VIII (a. 711) ¿Cómo fue concebido? 27/04/2017

Balbuceaba todavía … Cathedra>cadera Fonte>fuente Vita>vida Diptongación de vocales tónicas latinas Fonte>fuente Pedem>pie Portam>puerta Bonus>bueno Dominus>dueño Reducción de diptongos Autarium>otero Paupere>pobre Aurum>oro Sonorización de consonantes sordas Cathedra>cadera Vita>vida Apotheca>bodega Eclesia>iglesia Episcopum>obispo Pérdida de “f” inicial Folia>hoja Ferrum>hierro Palatalización de grupos consonánticos Pluvia>lluvia Estrictum>estrecho Clave>llave Nocte>noche Balbuceaba todavía … 27/04/2017

En su morfología… Desaparecen las declinaciones: en español solo tenemos casos en los pronombres: yo, mí, me, conmigo… En su lugar, se usan preposiciones para indicar la función Aparecen los tiempos compuestos en la conjugación a partir de “habere”o “esse” más participio pasado (s.XIII) En su morfología… 27/04/2017

Sus primeras letras 27/04/2017

Situación lingüística en los reinos peninsulares (S. IX – XI) En el sur y en el centro, por donde se extiende Al-Ándalus, conviven en una situación de bilingüismo el árabe andalusí y las hablas mozárabes En el reino de León, que engloba la actual Galicia, Asturias y León, se habla gallego y astur-leonés En Castilla, independizada de León en el siglo XI, se habla castellano En Navarra y Aragón se habla el navarro-aragonés En el condado de Cataluña, perteneciente al reino de Aragón, se habla catalán En el siglo XI todos los romances hablados en la Península comparten algunos rasgos, pero las diferencias se irán ahondando con el tiempo Situación lingüística en los reinos peninsulares (S. IX – XI) 27/04/2017

Va creciendo 27/04/2017

Formación académica y profesional Siglos XI-XIII: Inmigración de pueblos francos, contactos culturales:galicismos También entran: germanismos, arabismos Alfonso X, su tutor en el s.XIII, se preocupa por el “castellano drecho” y lo hace protagonista de los textos jurídicos, históricos y culturales Participación estelar en las jarchas, Cantar de Mío Cid o el Auto de los Reyes Magos Formación académica y profesional 27/04/2017

Durante su etapa de aprendizaje Siglos XIV-XV Aprende cultismos (universidades, traducciones, humanismo) y más galicismos Viaja a Italia acompañando a algunos importantes escritores y se trae italianismos Los Reyes Católicos lo ponen al frente de las tareas de comunicación en toda la península con la llamada unificación lingüística Nebrija escribe sobre él una semblanza con todos sus defectos y virtudes: la primera gramática Gutemberg le hace un favor al inventar la imprenta: ganará popularidad y repercusión Durante su etapa de aprendizaje 27/04/2017

Sus mejores momentos Siglos XVI-XVII Sabe lo que quiere y consolida su sistema fonológico: ya no usa la “f-” inicial latina, ni vacila entre “s” sorda y sonora, ni confunde grafías (x, g, j) con el mismo sonido… Eso sí, en el sur, unas veces cecea y otras sesea Su gramática va evolucionando: cambia el valor del auxiliar “haber”, se acostumbra a emplear la impersonal con “se” Toma cultismos griegos y latinos, italianismos e indigenismos: no en vano le gusta el mundo clásico y ha viajado nada menos que a América Se muestra más atractivo y más seguro que nunca: Garcilaso, San Juan, Fray Luis, Cervantes, Quevedo, Góngora, Calderón, Tirso y otros pueden atestiguar que es el idioma de moda, al que todos envidian e imitan Sus mejores momentos 27/04/2017

Mayoría de edad Siglo XVIII Con la Ilustración, nuestro idioma vuelve a ponerse afrancesado y utiliza galicismos Algunos se molestan con esa nueva costumbre: los llaman “puristas” En 1713 llega la RAE para preocuparse de su salud y le dedica una Gramática, una Ortografía y un Diccionario Desde Nebrija nadie se había preocupado tanto por su bienestar Ha cambiado poco desde entonces Mayoría de edad 27/04/2017

Siglos XIX, XX En el XIX toma préstamos del francés, del portugués, del alemán (filosofía) y de las lenguas vernáculas (nacionalismos) En el XX prefiere los anglicismos (lengua del nuevo imperio: el poder y la ciencia se construyen en inglés) 27/04/2017

Y de salud… ¿qué tal andamos? El español, hoy 27/04/2017

Pero ¿alguien lo conoce? El español es hoy, según dicen, la segunda lengua más hablada en el mundo (como lengua materna). El primer puesto es para el chino mandarín. Podría ser la tercera si consideramos los hablantes que la tienen como segunda lengua. En cualquier caso, en la “pole position” Se habla en 21 países y lo utilizan, nada menos, entre 450 y 500 millones de personas en todo el mundo (como para sentirse solo) Tiene mucha vitalidad, si bien está por debajo del inglés (e incluso en ocasiones, el francés) en foros internacionales 27/04/2017 Pero ¿alguien lo conoce?

Se emplea cada vez más en Internet: en los últimos años, un 7% de crecimiento nos indica que progresa adecuadamente… Se ha incrementado su estudio como segunda lengua, tanto en Europa (en detrimento del francés) como en otros países (Brasil, por sus necesidades comerciales; EE.UU, por la masiva llegada de inmigrantes de Centro y Sudamérica) Es importante el apoyo institucional: el Instituto Cervantes, la RAE, las Reales Academias de la Lengua de los países hispanohablantes… se ocupan de garantizar la difusión y la permanencia de nuestro idioma Y la literatura: desde los monjes medievales que copiaron textos de tradición oral, pasando por la literatura del siglo de oro y la edad de plata hasta nuestros días, con la variedad de construcciones y giros que aportan todas las variantes del español Los amigos… 27/04/2017

Los medios de comunicación propician la uniformidad lingüística Los medios de comunicación propician la uniformidad lingüística. A ello contribuye también, por supuesto, la escuela (y los estudios posteriores) Ningún apoyo es despreciable: en los países del este, así como en Israel o Rusia, muchos aficionados a las series televisivas en español (argentinas, colombianas, mexicanas o venezolanas) lo han aprendido para poder entender los diálogos 27/04/2017

Igual que hoy casi todo el mundo puede conocer las virtudes del español también tiene acceso a sus defectos: los errores se expanden con rapidez La insuficiente dedicación al estudio y el escaso interés que despierta en los jóvenes el conocimiento de la norma Los nuevos códigos sustitutivos: sms y otros tipos de mensajería instantánea deterioran los usos ortográficos y gramaticales El retroceso de la lectura en beneficio de otras formas de ocio La perniciosa influencia de algunos sectores políticos y sociales, que pretenden modificar hábitos lingüísticos por decreto: el idioma va cambiando muy lentamente y en función de su uso, no por imposición El desconocimiento de la lengua, de su historia, por parte de quienes deben fomentar su estudio …y los enemigos 27/04/2017

El español actual es un idioma vivo, en constante pero lenta evolución, amenazado por los nuevos códigos de comunicación instantánea y por la entrada, a veces innecesaria, de neologismos. Las autoridades (no los filólogos sino los políticos) y cuantos tienen en su poder el uso de la palabra para dirigirse a la sociedad, como los periodistas, las personalidades de cualquier ámbito y los profesores), en lugar de jugar a su favor, a menudo lo hacen en su contra, imponiendo o sugiriendo usos incorrectos y descuidando el empleo que hacen de él en el desempeño de su labor frente a los ciudadanos que los toman como modelo. Es un idioma rico cuya identidad estamos, todos los hablantes, en la obligación de preservar: forma parte fundamental de nuestro patrimonio, convive con nosotros y debemos ocuparnos de su bienestar y de garantizarle un futuro prometedor. Y ¿cómo es él? 27/04/2017