ACRÒNIMOS, ABREVIATURAS Y SIGLAS

Slides:



Advertisements
Presentaciones similares
Presentación de los signos de puntuación
Advertisements

La oración compuesta (II)
La oración compuesta II
La traducción: Lo primero que se ha de tener en cuenta a la hora de traducir una frase o un texto del latín al castellano es que en latín no existe el.
Las Ilustraciones, Las Siglas, La Sección Bibliográfica y El Índice
DIAPOSITIVAS DEL RESUMO DEL TEMA 1 DE LENGUA.
DIVISIÓN I PROFASE I paquiteno, diploteno y diacinesis.
Cognados / Cognados falsos
Los Milagros Científicos en el Corán
Proceso de adquisición del sistema de escritura
La belleza de la ortografía española
U NIDAD 2 L ENGUAJE DE DEFINICIÓN DE DATOS (DDL) 1.
Estudio del vocabulario: Variable
Método “JOLLY PHONICS”
SEMÁNTICA Estudia el significado SEMÁNTICA Estudia el significado Estructura © Antonio García Megía LEXICOLOGÍA Estudia la forma LEXICOLOGÍA Estudia la.
Propietario En informática se denomina así a un tipo de software o a una plataforma hardware, o a ambos, que es propio de un fabricante concreto.
MARCA Esta es la huella o rasgo (si nos atenemos al latinismo) o el grafismo y conjunto de signos (si modernizamos el asunto hasta la temática del diseño)
“Reglas ortográficas”
Para Referencias, Citas E Índices
LECTOESCRITURA.
LOGICA DE PROGRAMACION
Definición De Datos Lenguaje de definición de datos
Ciencia es … Ciencia es …. En la antigüedad los creadores de la tecnología eran principalmente artesanos que poco sabían de principios científicos y sus.
Tema 8. Conceptos  Internacionalización –> es un diseño que se pueda usar en todo el mundo  configuración regional hace referencia a la creación de.
EMPLEAR COMO DISEÑO UNA FRACCION FACTORIAL
La alfabetización Literacy = alfabetización
UNIDAD 5 LA COMUNICACIÓN ESPECIALIZADA.
Qué cantan los poetas Contenidos Literatura La lírica y sus temas
NORMAS APA.
USO DE LAS LETRAS MAYÚSCULAS
FORMACIÓN BÁSICA – NIVEL I y II. Índice. Los Bloques y documentos adjuntos. Análisis de un bloque de contenidos. Partes y metodología. Los Ámbitos en.
Los documentos científicos son parte del proceso de investigación: una parte esencial porque suponen la comunicación de todo el proyecto. En ocasiones.
TEMA 2 1.EL LÉXICO Y LOS DICCIONARIOS 2.Distintos tipos de tExtos
Uso de las letras mayúsculas.
HECHO POR: MARIA CAMILA RESTREPO CASTRILLÓN. * La frecuencia de reloj indica la velocidad a la que un ordenador realiza sus operaciones más básicas, como.
Uso de las letras mayúsculas.
Las fechas, las mayúsculas y las abreviaturas
MORFOLOGÍA Es la parte de la gramática que estudia la forma de las palabras. Las palabras se combinan para formar sintagmas y oraciones. Además las palabras.
Origen del Alfabeto Español
 Programa de Español. K2 EstimulaciónK3 Desarrollo K4 Inicio Formal del Proceso lecto-escrito K5 Potencialización y fortalecimiento del proceso lecto.
Normas de presentación American Psychological Asociation-APA Basado en la síntesis de T.E. Peña. UN
EL CHAT.
Víctor Gonzalez Diccionarios.
LA MORFOLOGÍA.
Se llama PALABRA en la gramática tradicional a cada uno de los segmentos limitados por pausas o espacios de la cadena hablada o escrita. Tienen un significado.
Estrategias de Comprensión
El paréntesis – grupo 10 Abraham Saucedo Machuca José Roa Ayala
Comunicación Oral y Escrita I
SIGNOS DE INTERROGACIÓN Y EXCLAMACIÓN
EL LÉXICO EN CASTELLANO
Normas incotec Las normas ICONTEC se utilizan para la presentación de trabajos en la mayoría de instituciones educativas. Es el sistema más difundido en.
El idioma español o castellano es una lengua romance del grupo ibérico. Es uno de los seis idiomas oficiales de la ONU 20 y, tras elchino mandarín, es.
¿EL LENGUAJE ORAL Y ESCRITO, CAMINAN TOMADOS DE LA MANO?
COMPETENCIAS PARA LA COMUNICACIÓN CIENTÍFICA
FORMA Y ESTILO DE LA ESCRITURA
 Método: representa una forma determinada de enseñar una lengua (diseño).  Técnica : son las actividades que se llevan acabo dentro del aula.
INTRODUCCIÓN,.
Normas ICONTEC para trabajos escritos
Quintero Portocarrero Rudy
Italiano.
Aprender a leer y escribir
Institución Educativa Provenza
INGENIERIA EN SISTEMAS FUNDAMENTOS DE COMPUTACION B ACHILLERATO EN I NGENIERÍA I NFORMÁTICA L IC. C ARLOS H. G UTIÉRREZ L EÓN.
Modelos de citación y referencia bibliográfica
Trabajo practico ortografía
Comentario de textos: El texto periodístico 3ºESO.
Arquitectura básica de la computadora
ORIGEN DEL LÉXICO Y FORMACIÓN. ORIGEN DEL LÉXICO Palabras patrimoniales: son aquellas que han sufrido adaptaciones fonéticas. Ej: del latín cathedra surge.
MORFOLOGÍA. CLASES DE MORFEMAS LOS MORFEMAS: unidades mínimas con significado dentro de una palabra. CLASES.
INTRODUCCIÓN, PRÓLOGO Y PREFACIO
Transcripción de la presentación:

ACRÒNIMOS, ABREVIATURAS Y SIGLAS LOS ACRÒNIMOS La palabra «acrónimo» designa, por un lado, el término formado por la unión de elementos de dos o más palabras, constituido normalmente por el principio de la primera y el final de la segunda o, también, por otras combinaciones. Ejemplos: teleñeco, de televisión y muñeco; docudrama, de documental dramático; módem, de modulación y demodulación; Mercosur, de Mercado Común del Sur; Pemex, de Petróleos Mexicanos; Inserso, de Instituto Nacional de Servicios Sociales. Por otro lado, también se llama acrónimo a la sigla que se pronuncia como una palabra: OTAN, ovni, sida. Debido a su forma pronunciable, es muy frecuente que los acrónimos, tras una primera fase en que aparecen escritos con mayúsculas por su condición de siglas (OVNI, SIDA), acaben por incorporarse al léxico común del idioma y se escriban, por ello, con letras minúsculas (ovni, sida), salvo, naturalmente, cuando se trata de nombres o denominaciones que exigen su escritura con inicial mayúscula (Unesco, Unicef).

LAS ABREVIATURAS El término abreviatura tiene su origen en la lengua latina, y se trata de un procedimiento de tipo ortográfico que supone la reducción de una palabra a través de la supresión de letras finales o centrales y que, por lo general, finaliza con un punto. Algunos ejemplos son: Atte. (por “atentamente”), Sr. (por “señor”), Dra. (por “doctora” Aunque las mencionadas abreviaturas (y muchas otras) tienen un uso masivo y han adquirido una forma convencional, cualquier persona que sepa escribir puede crear una abreviatura para su uso personal. Cuando un escritor hace esto, suele incluir un glosario al principio o al final de su obra donde explica las abreviaturas particulares que haya utilizado. Existen dos formas de abreviar un término: por truncamiento o por contracción. La abreviatura por truncamiento consiste en eliminar la parte final de la palabra, como se puede apreciar observando Av. (por “avenida”), o bien etc. (por “etcétera”). La abreviatura por contracción, por otro lado, supone la eliminación de las letras centrales de la palabra, dejando sólo las más representativas; algunas de las más usadas son Avda. (por “avenida”) y nro. (por “número”

LAS SIGLAS La palabra sigla designa, por un lado, cada una de las letras iniciales de las palabras que forman parte de una denominación y, por otro, la palabra formada por el conjunto de estas letras iniciales. Se utilizan para referirse de forma abreviada a organismos, instituciones, empresas, objetos, sistemas, asociaciones, etc., cuyos nombres complejos hacen enojosa su denominación completa cada vez que se quiere hacer referencia a ellos. Tipo de siglas según su lectura Dependiendo de su estructura formal, pueden distinguirse tres tipos de siglas: a) Siglas de lectura silábica normal: se leen tal y como se escriben: ONU, OTAN, TALGO [Esp.], OVNI. Muchas de estas siglas acaban incorporándose como sustantivos comunes al caudal léxico del idioma. No obstante, hay que tener en cuenta que cuando una sigla está compuesta solo por vocales, cada una de ellas se pronuncia de manera independiente y conserva su acento fonético: la UE (Unión Europea) debe pronunciarse [ú-é], y no *[ué] ni *[úe]; la OEA (Organización de Estados Americanos) debe pronunciarse [ó-é-á], y no *[oéa] ni *[oeá]. b) Siglas cuya forma impronunciable obliga a leerlas con deletreo: FBI [éfe-bé-í], DDT [dé-dé-té], KGB [ká-jé-bé]. A partir de estas siglas se han creado en ocasiones, integrando las vocales necesarias para su pronunciación, verdaderas palabras que se han incorporado como tales a los diccionarios: elepé, de LP 'long play'; dedeté, de DDT 'dicloro-difenil-tricloroetano'; penene, de PNN 'profesor no numerario' [Esp.]. c) Siglas que se leen combinando ambos métodos: PCUS [pe-cús] (Partido Comunista de la Unión Soviética ), CTIC [se-tik, ze-tík] (Consejo Técnico de Investigación Científica [Méx.]), CD-ROM [se-de-rrón, ze-de-rrón] (Compact Disc Read-Only Memory). En este caso también pueden generarse palabras a partir de la sigla: cederrón, e incluso acortamientos: cedé [Esp.] o cidí [Am.] (esta última a partir de la pronunciación inglesa de la sigla CD ).

Relaciona cada sigla de su significado