El aporte de las lenguas indígenas al español que hablamos en México.

Slides:



Advertisements
Presentaciones similares
El Centro Histórico es la parte más antigua de la Ciudad de México y también es la que contiene algunos de los tesoros culturales más apreciados del.
Advertisements

HISTORIA Y CIENCIAS SOCIALES CIVILIZACIONES PREHISPÁNICAS
Los Aztecas.
Asignatura Objetivo Español-Literatura 10mo grado, preuniversitario.
Los sinónimos, antónimos y homónimos
Presentación de tu país
HISTORIA II. BLOQUE 1.
TALLER SOBRE LOS CUENTOS DE HADAS:
“EL LENGUAJE” Gonzalo Ceja Tu Hablas Nahuatl.
Español III Español 3L2 Señor Gálvez
Palabras de origen Náhuatl
*Reyes Reyes Adriana *Salgado Castillo Itzel Valeria
NARRATIVA UNIDAD N°4 “Que otros se jacten de las páginas que han escrito; a mí me enorgullecen las que he leído” (Jorge Luis Borges) Jactarse: alabarse.
Realización de entrevistas.
Los sinónimos, antónimos y homónimos
C ódices de Miguel León-Portilla. Nahua inteligencia Españoles como Pedro M ártir de Anglería reconocieron los recuentos del pasado indígena pictográfico.
Los elementos indígenas del español
Titulo del proyecto: Escribir leyendas y elaborar un compendio Profesora: Ma. Isabel Ramos Hernández Escuela: Primaria Vicente Guerrero 29DPR0110H 5° Grado.
¿Qué es el método científico?
Los Olmecas.
Historia de Nuevo México Épocas Importantes Época española 1598 – 1821 Época española 1598 – 1821 Época mexicana 1821 – 1848 Época mexicana.
Prácticas de ortografía
Relieve de México Golfo de México Océano pacifico
Idioma N á huatl. México Antiguo Se encuentran numerosos textos de contenido literario. Se encuentran numerosos textos de contenido literario. Arqueólogos.
La Conquista de los Grandes Imperios
ESCUELA PRIMARIA DE TIEMPO COMPLETO “MURALISMO MEXICANO” GRADO 4° BLOQUE 5 TIEMPO : mayo-julio. ASIGNATURA: ESPAÑOL LECCION 19” El ratón del supermercado.
Lenguas Indígenas Americanas
PROMOCIÓN DE LAS LENGUAS INDÍGENAS EN COMUNIDADES ATENDIDAS POR EL CONSEJO NACIONAL DE FOMENTO EDUCATIVO.
Lenguas indígenas.
ACTIVIDAD: EXPOSICIÓN ORAL
Realización de entrevistas
Porque deseamos que tus exposiciones sean cada vez mejores, esta vez te sugerimos el uso de recursos gráficos de apoyo, para que la imagen ayude a la palabra.
COLEGIO DE BACHILLERES PLANTEL #5 “SATELITE”
Variables Lingüísticas
El español de México..
Equipo 3 La población Integrantes:
Una población diversa E.E.U.U Estados Unidos.
Los Olmecas.
TAREAS DE ESPAÑOL DE 1º A 6º 2-6 DE SEPTIEMBRE. TAREAS DE 1º A MAESTRA: ARMINDA ALVARADO LUNESMARTESMIERCOLESJUEVESVIERNES Escribe en la tarjeta tus datos.
Elaboración de fichas de síntesis.
Esc. Prim. Profesor Gregorio Torres Quintero
Los.
El español de México..
Navidad en México (Christmas in Mexico) Click.
Tarea de Español Primaria Del 27 de abril al 0 1 de Mayo.
Culturas Precolombinas
Los Aztecas.
Los romanos.
Que canten los niños que alcen la voz que hagan al mundo escuchar
Actividades de aprendizaje para sexto grado.
Nombres, palabras….
Los Aztecas (o mexicas)
Poblamiento de América
ORIGEN Y EVOLUCIÓN DEL ESPAÑOL
HISTORIA Y CIENCIAS SOCIALES PRUEBA SEMESTRAL QUINTO BÁSICO
Lenguaje y Comunicación 3°
Mesoamérica.
Las lenguas, las regiones, y el Tiempo
PROPIEDADES DEL TEXTO LA ADECUACIÓN
Los Aztecas.
Variedades Lingüísticas
México Presentación Oral Final Emily Delgado SPA 213.
Elegirán una categoría. Serán ver la respuesta. Necesitarán dar la pregunta correcta. Pon un clic para empezar. Jeopardy.
Es importante usar un guión o esquema para la exposición de temas ante un público ya que así se sigue un orden y se evita que haya “ruidos” en la comunicación.
Etimologías médicas Origen del idioma español
España.
“APRENDER JUGANDO”. Ms. Elena “APRENDER JUGANDO” va a ser nuestro lema este año. Seré la profesora que atenderá el “Club Avanzado de Español”. Seré la.
¿Qué significa Navidad para nosotros?
Índice Demografía (tepehua ) Demografíatepehua Historia Geografía Gastronomía Comida mexicana.
Transcripción de la presentación:

El aporte de las lenguas indígenas al español que hablamos en México.

Metate y comal. ¿Conoces los objetos que reciben estos nombres?

El español que hablamos en México ha recibido la influencia de palabras usadas por las comunidades indígenas, principalmente por términos derivados de la lengua náhuatl.

Los nahuatlismos, palabras derivadas de esta lengua, constituyen el grupo mayoritario de voces indígenas que forman parte de nuestro actual idioma.

Entre los muchos indigenismos que usamos en nuestro país, son importantes los siguientes:

Palabras que coexisten con la voz española general, como: guajolote (pavo) Tatemar (tostar), Chamaco (niño) Mecate (reata)

Palabras o voces indígenas que han desplazado a las españolas correspondientes: Tecolote (búho) Atole (papilla), Chapulín (saltamontes),

Palabras que designan realidades particularmente mexicanas para las que no existen palabras adecuadas en español:

Ahuehuete Zapote Tejocote Pinole Huacal Cenzontle Tamal Mole huizache

Palabras que nombran a lugares como poblaciones, ríos, lagos, lagunas, montañas, volcanes, ciudades o centros ceremoniales:

Chapultepec Popocatépetl Cuicuilco Iztaccíhuatl Tlatelolco Texcoco Tlalpan Tenochtitlan Xochimilco

La ortografía de las palabras indígenas que ha llegado hasta nuestros días proviene de la adaptación que hicieron los españoles durante la época de la Conquista,

al escuchar palabras que les eran totalmente desconocidas al escuchar palabras que les eran totalmente desconocidas. Por ello, algunas se adaptan a los usos gramaticales del español peninsular.

Por ejemplo: México: Actual pronunciación y escritura correcta,y

Méjico: En España, en ocasiones siguen escribiendo incorrectamente con “j” este nombre.

Las adaptaciones propiciaron problemas de pronunciación y escritura; por ejemplo: Tenochtitlan Tenochtitlán correcto incorrecto Iztapalapa Ixtapalapa uso actual uso antiguo

En nuestro país existen aproximadamente cincuenta lenguas indígenas, y algunas de ellas cuentan con un sistema de escritura particular.

EJERCICIO. Platica con tus compañeros: ¿Qué lengua(s) indígena(s) se habla(n) en la región en que vives?

Investiga y elabora un breve reporte acerca de alguna de las lenguas indígenas de México y marca en un mapa el lugar donde se habla. Incluye en el reporte algunas palabras en esta lengua e indica su significado. En el grupo.

Pregunta a tus familiares o a personas de tu comunidad, palabras de origen indígena que designen:

Plantas: chayotes, quelite, elote… Animales: coyote, ajolote, tlacuache, mapache… Alimentos: pozole, chilaquiles, guacamole… Minerales: tezontle, tequesquite, tepetate…

Objetos: chiquihuite, petate, quezquemetl… Nombres o apellidos: Xóchitl, Yolotzin, Cuauhtémoc… Anota las palabras en tu cuaderno e ilustra tu trabajo.

En equipo, elabora un breve diccionario ilustrado de indigenismos En equipo, elabora un breve diccionario ilustrado de indigenismos. El profesor te indicará el procedimiento.

Si te es posible, consigue una grabación de música cantada en lengua náhuatl, zapoteca, purépecha, etc., y escúchala.