Dialogando Sobre la Interculturalidad

Slides:



Advertisements
Presentaciones similares
LA INTERCULTRALIDAD EN EL PERÚ
Advertisements

Adecuación Curricular para la Atención a la Diversidad
ORIENTACIONES PARA TRABAJAR LA INTERCULTURALIDAD EN EL AULA
Diagnóstico institucional de sistemas de servicio civil
La BVS en perspectiva en los Países de América Latina y El Caribe Discusión, evaluación e intercambio de experiencias sobre el desarrollo de la BVS en.
La Geografía de las Américas
Etnocentrismo y Relativismo
Los países hispanohablantes
Señora Kauper's Spanish classes Latin America Countries.
¿De qué color es la bandera de España?
Programa de Análisis de la Dinámica Industrial
EDUCACIÓN INTERCULTURAL PARA TODOS FUNDAMENTOS DE LA EDUCACIÓN INTERCULTURAL MÉXICO D.F. 6 de julio 2006.
Integrantes: Victoria Núñez Profesor: Marcos Gonzales
Las competencias en la base de la práctica docente actual
Importancia de la Coordinación Regional en la Adaptación al Cambio Climático en el Sector Hídrico Ing. José Luis Luege Tamargo, Director General Ciudad.
Educación Intercultural Bilingüe:
Presentado por: Carol Britton G.
El Mundo Hispano.
Módulo I: El hombre y el ambiente como objeto complejo Título: La salud ambiental desde la perspectiva de los Pueblos Indígenas. Dr. Pier Paolo Balladelli.
Plurietnicidad e interculturalidad
¿Qué busca? Responde a la necesidad de establecer las políticas y los fundamentos de la educación intercultural bilingüe (SEN) CGEIB desde su creación.
EL DERECHO A LA EDUCACION EN LA LENGUA MATERNA Y LA E.I.B.
LINEAMIENTOS GENERALES DE INTECULTURALIDAD Y BILINGÜISMO
Administración de la diversidad: Pueblos Originarios.
*La Educación Intercultural Bilingüe y la Educación Multicultural para atender la diversidad en el aula*. Imagen 1.
Problemática y Potencialidades de la Niñez y la Adolescencia
DECLARACIÓN CONJUNTA EN MATERIA DE INFRAESTRUCTURA
RETOS A LA EDUCACION SUPERIOR DESDE EL DIALOGO ENTRE CIENCIA Y CONOCIMIENTOS ANCESTRALES MANUEL RAMIRO MUÑOZ SANTA FE DE BOGOTA, SEPTIEMBRE DE 2008.
La literatura precolombina
La pobreza en América Latina
LA EDUCACION BASICA Y LA EDUCACION SUPERIOR UNIVERSITARIA
INTRODUCCIÓN La realidad nos muestra que en la actualidad la mayoría de países son culturalmente diversos, según estimaciones recientes, los 184 estados.
Mgr. David Gamboa Quispe Profesional EIB-Quechua
Los Paises de habla Hispana
“El mundo no puede seguir ignorando a. los pueblos indígenas
Politicas públicas en Salud. Pertinencia cultural en las Políticas de Infancia en Chile. Dra. Teresa Durán Escuela de Antropología, Universidad Católica.
Los paises hispanos y sus capitales
Aquí es donde vivo, mi clase tiene gusto de vivir en presas y los ríos fangosos viejos.
Misión: Interculturalidad
Alejandro Dubreuil.
DIFERENCIAS QUE NOS ASEMEJAN SEMEJANZAS QUE NOS DIFERENCIAN DÍA MUNDIAL DE LA DIVERSIAD CULTURAL.
$100 $200 $300 $400 $500 $100 $200 $300 $400 $500 $100 $200 $300 $400 $500 $100 $200 $300 $400 $500 $100 $200 $300 $400 $500 $100 $200 $300.
El Mundo Hispano.
Me llamo __________ Clase 802 La fecha es el primero de junio del 2015
América.
Equidad de género en el empleo /
GLOBALIZACIÓN Y EDUCACIÓN FÍSICA
Lenguas Indígenas en América Latina
FORMACIÓN PROFESIONAL INTEGRAL PROGRAMA DE ARTICULACIÓN CON LA EDUCACION MEDIA CENTRO DE GESTION TECNOLOGICA DE SERVICIOS REGIONAL VALLE – CALI 2012.
EDUCACIÓN BILINGÜE INTERCULTURAL
El convencimiento de que las culturas no son completas en sí mismas, sino que necesitan unas de las otras.
ETICA Y VALORES I BLOQUE II.
20 de Octubre de 2009 Proyecto: Educación para niñas, niños y jóvenes migrantes Oficina de Educación y Cultura.
Prueba de práctica #1.
La comunicacion y el lenguaje
Identidad Latinoamericana
ESTADO DE LA RED DE REDES AL COMENZAR EL SIGLO XXI.
Karen Beatriz Pérez Domínguez
Ujat UNIVERSIDAD JUÁREZ AUTÓNOMA DE TABASCO
 La erradicación de la pobreza es uno de los objetivos principales de las políticas de los Gobiernos y organismos.
Bruno Rodríguez Reveggino
Ingrid Jung, colega y compañera, tiene preocupaciones sobre la educación de la niñez indígena latinoamericana, comenzó una exposición sobre la formación.
Cómo llegar a comunidades indígenas y rurales con proyectos de empresariado social Carolina Trivelli Instituto de Estudios Peruanos.
La Pobreza en latinoamerica BY Julio Martinez.  De entre ellos casi la mitad son extremadamente pobres o indigentes; esto es, no alcanzan a satisfacer.
Inter-American Development Bank Reducción de la pobreza y fomento de la inclusión social VI Reunión Regional BID-Sociedad Civil Campinas, São Paulo – Brasil.
Geografía de Latinoamérica. Latinoamérica (también llamada alternativamente América Latina) es una subregión dentro del continente americano que incluye.
EN CENTROAMÉRICA Y EL CARIBE
América América Latina Hispanoamérica. ¿Qué es Hispanoamérica? –Países de habla hispana ¿ Quiénes son iberomaericanos? –Herencia ibérica (Península Ibérica)
MAP OF LATIN AMERICA Where is BRAZIL?
Latin America Countries
Transcripción de la presentación:

Dialogando Sobre la Interculturalidad Dialogando Sobre la Interculturalidad. Mes de la Herencia Africana en Honduras. Prof. Cesar Andoni Vargas Coordinador de Departamental de Educación Intercultural Multilingüe de Cortes.

Entendiendo La Interculturalidad Diversidad Cultural Diversidad Lingüística Educacion InterculturalBilingue y El Rol del Docente Dialogo Intercultural

Etapas de proceso intercultural Respeto: Trato con dignidad, Trato como sujetos. Escucha respetuosa y libre expresión de percepciones y creencias. Reconocimiento de la existencia de otros modelos de percepción de la realidad. Diálogo horizontal: Interacciones con igualdad de oportunidades. Reconocimiento de que no hay una verdad única. Empoderamiento. Construcción de una relación horizontal de "ganar - ganar"

Comprensión mutua: Entendimiento del(os) otro(s) Comprensión mutua: Entendimiento del(os) otro(s). Enriquecimiento mutuo, sintonía y resonancia (Capacidad y disposición para comprender e incorporar lo planteado por el otro (a). Empatía. Sinergia: Obtención de resultados que son difíciles de obtener desde una sola perspectiva y de forma independiente. Valor de la diversidad, donde 1 más uno, son más que dos.

Porque hablamos de Inter-culturalidad América Latina es la región más inequitativa del mundo, en ella persisten la pobreza y la desigualdad distributiva que han dificultado la constitución de sociedades más integradas.

Para entender el fenómeno de la interculturalidad debemos conocer nuestro entorno. Culturas - Necesidades. Regiones – formas de vida.

«Informe Delors». Realizado para la UNESCO. Este informe plantea los retos y las prioridades a tener en cuenta en el nuevo siglo . son: aprender a conocer, aprender a hacer, aprender a vivir juntos y aprender a ser.

Entonces que es la interculturalidad? La interculturalidad significa “entre culturas”, pero no simplemente un contacto entre culturas, sino un intercambio que se establece en términos equitativos, en condiciones de igualdad.

Interculturalidad. Incluir la interculturalidad como elemento básico del sistema educativo implica que se asume la diversidad cultural desde una perspectiva de respeto y equidad social, una perspectiva que todos los sectores de la sociedad tienen que asumir hacia los otros.

Atencon a la Diversidad Interculturalidad. Entendimiento Dialogo Atencon a la Diversidad

América Latina y la EIB En la actualidad, aun cuando se trate en su mayoría de proyectos con todavía reducida incidencia en las políticas educativas de cobertura nacional, se hace algún tipo educación bilingüe Intercultural en 17 países de América Latina:

México, Guatemala, Honduras, Nicaragua, Costa Rica, Panamá, Colombia, Venezuela, Guyana Francesa, Surinam, Brasil, Ecuador, Perú, Bolivia, Chile, Paraguay y Argentina. En algunos países, como México, Colombia, Ecuador, Bolivia, Guatemala, la educación bilingüe comprende a todos los educandos de habla vernácula, y en el Paraguay, en reconocimiento de carácter predominantemente bilingüe de su sociedad, la educación bilingüe tiene alcance nacional en todos los niveles y modalidades del sistema educativo. Por su parte, en México y en Ecuador la EIB constituye un subsistema en cierto modo paralelo al regular dirigido a la población hispano hablante mayoritaria.

Cobertura La cobertura del programa es en 15 departamentos: Atlántida, Colon, Cortes, Islas de la Bahía, Gracias a Dios, Yoro, Olancho, Copan, Ocotepeque, la Paz, Lempira, Intibuca, Francisco Morazán, Santa Bárbara, Comayagua, donde hay población indígena y afrohondureña.

Logros Docentes graduados del Programa de formación Profesional EIB ( 150 Valle de Sula ) De PRONEEAAH a DIGEIM ( 2010 ). Cobertura en aproximadamente 500 Centros Educativos a Nivel Nacional.

Que es la Diversidad Linguistica Antes que nada, necesitamos reconocer que la diversidad no es una invención o propaganda o un discurso: es un hecho. En el mundo hay más de 220 países y casi todos son multilingües y multiculturales, es decir, casi todos están formados por distintas poblaciones con diferentes lenguas y viven de acuerdo con sus propias culturas.

Muerte de Lenguas. Los Científicos sociales, específicamente, los especialistas en el campo de las ciencias lingüísticas y la antropología lingüística estiman que en la actualidad se hablan mas de 6,000 lenguas en el mundo. Según expertos (Crawford 2000; Crystal 2001; Fishman 2001; Ruiz 2008) )

de las 6000 lenguas que se hablan en el mundo actual 3,000 desaparecerán en menos de 100 años, 2,400 estarán en peligro de desaparecer Solo 600 estarán seguras o sin amenazas

Supongamos que el ingles fuera la única lengua disponible para el estudio de la competencia gramatical humana (Ken Hale 1992). Nosotros habríamos perdido enormemente, sin embargo no se sabría de la capacidad humana de producir diversas estructuras gramaticales. Este es mi hermano menor. Namule le. This is my younger brother.

Interculturalidad Por tanto es imperante el dialogo intercultural para el entendimiento y una convivencia de paz y armonía entre culturas.

Para empezar un dialogo intercultural debo conocer las demás culturas, empezando desde el punto que la mía no es la mejor.

Bolivia: Uno de los primeros paices en America Latina que en su costitucion reza la igualdad de los pueblos originarios , respetando su cosmovision.

Las palabras no solo tienen una sonoridad fonética, sino también una sonoridad semántica. Cada cultura tiene grandes relatos, pero estos relatos se viven por dentro y seremos capaces de comprenderlos cuando aprendamos su lengua, su forma de vida, comida manifestaciones.

Seremei