Christa G. von Hillebrandt-Andrade Programa de Alerta de Tsunamis del Caribe Rafael Mojica Oficina de Pronóstico del Tiempo NOAA-SNM Guayama, Puerto Rico,

Slides:



Advertisements
Presentaciones similares
Capacitación Básica CERT
Advertisements

Comunicación de Riesgos
Programas de Seguridad &
Oficina logo.
Los medios de comunicación
Capacitación Básica CERT
CHARLA SISTEMA DE GESTIÓN AMBIENTAL ISO-14000
VERGARA CUNDINAMARCA VISION En cuatro años, el Municipio de VERGARA ha implementado el sitio web mas completo del Departamento de Cundinamarca, con una.
ProgramaTsunamiReady en Maunabo, PR Zona 8
DIRECCIÓN LOCAL DE EDUCACIÓN PUENTE ARANDA PREVENCIÓN DE EMERGENCIAS
ADQUISICIONES Y ABASTECIMIENTOS
INFLUENZA A H1N1 EDUCACIÓN Ministerio de Salud de la Nación
COBERTURA DE PRENSA DE ACTIVIDADES DE GOBIERNO
Copyright © 2014 by The University of Kansas Mantener en pie la junta directiva.
David Pérez Rulfo. ÉXITO VALORES MORALES Y PRACTICA ÉTICA CAUSAS Y NECESIDADES DE LA COMUNIDAD.
Procedimientos Estándares de Operación Sanitaria (SSOP)
PS Ver 1 Estructura de Respuesta Nacional Resumen General para el Sector Privado Enero 2008.
DEIBY OJEDA AMAYA ING. INDUSTRIAL – ESP. SALUD OCUPACIONAL
Rubén Rivera Rodríguez Director Tel. (787) Cel. (787) Fax. (787) Municipio de Ponce Oficina Municipal para el Manejo de Emergencias.
Guía de anual acciones de participación ciudadana 2014
Wilfredo Ramos Programa TsunamiReady® (787) x 1033
RESTRICCIONES PARA SERVIDORES PÚBLICOS DURANTE LAS CAMPAÑAS ELECTORALES (Veda Electoral) 30 Marzo – 2 Julio.
OFICINA DE ASUNTOS FEDERALES UNIDAD DE ADMINISTRACIÓN DE FONDOS 1003(A) FONDOS 1003 (a) PARA ESCUELAS EN MEJORAMIENTO ESCOLAR Orientación para Planes de.
Protocolo de Tsunamis Taller de Tsunamis de Manatí Red Sísmica de Puerto Rico Recinto Universitario de Mayagüez Christa G. von Hillebrandt-Andrade Directora.
II Plataforma Regional para la Reducción del Riesgo de Desastres en la Américas 1 Christa G. von Hillebrandt-Andrade Directora Programa de Alerta de Tsunamis.
Organización Funcional Planes y Programas Operativos para Desastres
Vulnerabilidad a tsunamis en Aguadilla, Puerto Rico Víctor Huérfano Red Sísmica de Puerto Rico, UPR-RUM Carlos Rodríguez Vernix Engineering José Martínez.
Respuesta a Emergencias en Puerto Rico
Seguridad del País ¿Cuál es la función potencial del Inspector del Programa de Control de Inyección Subterránea ( UIC)?
Auditoría de Sistemas de Información
RESPUESTA INTERAGENCIAL COORDINADA A UNA EMERGENCIA DE SALUD PÚBLICA
Vulnerabilidad a tsunamis en Ponce, Puerto Rico Víctor Huérfano Red Sísmica de Puerto Rico, UPR-RUM Carlos Rodríguez Vernix Engineering José Martínez Departamento.
Perfil de Vulnerabilidad a Tsunamis Municipio de Ceiba Roy Ruiz Vélez Auxiliar de Investigaciones II Técnico-Especialista SIG Programa.
Vulnerabilidad a tsunamis en Aguada, Puerto Rico Víctor Huérfano Red Sísmica de Puerto Rico, UPR-RUM Carlos Rodríguez Vernix Engineering José Martínez.
Subcomponente de Capacitación y Asesoría a Consejos Técnicos Escolares
ADIESTRAMIENTO DE AUDITORES INTERNOS DEL GOBIERNO 2007 Estado Libre Asociado de Puerto Rico OFICINA DEL CONTRALOR 1 SISTEMAS DE INFORMACIÓN Ricardo Acosta.
Perfil de Vulnerabilidad a Tsunamis Municipio de Yabucoa
Centro de Estudios para el Desarrollo Sustentable (CEDES) Escuela de Asuntos Ambientales Universidad Metropolitana.
Protocolo de Tsunamis Taller de Tsunamis de Ponce
Planificación de la auditoría
Vulnerabilidad a tsunamis en Guayanilla, Puerto Rico Víctor Huérfano Red Sísmica de Puerto Rico, UPR-RUM Carlos Rodríguez Vernix Engineering José Martínez.
Christa G. von Hillebrandt-Andrade Programa de Alerta de Tsunamis del Caribe, Mayagüez Ernesto Morales Oficina Pronóstico del Tiempo, SNM, San Juan Humacao,
Vulnerabilidad a tsunamis en Guánica, Puerto Rico Víctor Huérfano Red Sísmica de Puerto Rico, UPR-RUM Carlos Rodríguez Vernix Engineering José Martínez.
Christa G. von Hillebrandt-Andrade Programa de Alerta de Tsunamis del Caribe NOAA-SNM Aguada, 12 de Marzo de 2010.
Wildaomaris González RSPR TsunamiReady. ¿ En qué consiste el Programa TsunamiReady? Programa del Servicio Nacional de Meteorología que promueve la preparación.
Mantener en pie la junta directiva. ¿Qué es la junta directiva? Es por lo general: – Un organismo de control – Un animador – Un dirigente – Un planificador.
TsunamiReady Laborando Juntos Para Salvar Vidas Rafael Mojica Warning Coordination Meteorologist National Weather Service San Juan Presentado por: Wildaomaris.
Protocolo de Tsunamis Taller de Tsunamis de Aguadilla Red Sísmica de Puerto Rico Recinto Universitario de Mayagüez Christa G. von Hillebrandt-Andrade Directora.
Principales tareas de las Juntas Municipales de Alfabetización en base a las funciones asignadas a las mismas en el Plan Nacional de Alfabetización En.
JARDIN DE NIÑOS JUANA DE ASBAJE 15EJN3565G JARDIN DE NIÑOS JUANA DE ASBAJE.
Academia para Padres Tema: Entendiendo el Funcionamiento de la
1. Velar por que la reducción de los riesgos de desastre constituya una prioridad nacional y local dotada de una sólida base institucional de aplicación.
Perfil de Vulnerabilidad a Tsunamis Municipio de Culebra
OFICINA DE ASUNTOS FEDERALES UNIDAD DE ADJUDICACIÓN DE FONDOS APLICACIÓN UNIDAD PLANES DE TRABAJO (UPT) MARZO 2013.
Que ningún niño se quede atrás Title I, Part A Program Annual Meeting (Preparatoria Chávez) Fecha: 09/10/2015 Presenter: Nadine Ghosn Título: Sub-DIrectora.
Que ningún niño se quede atrás Title I, Part A Program Annual Meeting (Challenge Early College High School) Fecha: 09/03/2015 Presenter: Juan Carlos Hernandez.
La Delegación Federal de la SE y las dependencias y organismos del sector público, privado y social, deben coordinar sus esfuerzos a fin de responder con.
WINTER Template. Comunicación La importancia de la comunicación en la Educación Fiscal Mensaje hacia nuestro público objetivo.
Dirección de Infraestructura y Equipamiento Educativo (DIEE)
PLAN DE CONTINGENCIA Son los procedimientos específicos preestablecidos de respuesta y rehabilitación (coordinación, alerta y movilización) ante la ocurrencia.
 Revisión Anual de Título I Escuela Primaria Franklin Distrito Escolar de Provo.
ProgramaTsunamiReady
LANTEX09: Respuesta de la RSPR
ProgramaTsunamiReady en Yauco y Guayanilla, PR
ProgramaTsunamiReady
Protocolo Operacional para Tsunamis en Puerto Rico
ProgramaTsunamiReady en Guayanilla, PR
ProgramaTsunamiReady
ProgramaTsunamiReady
Transcripción de la presentación:

Christa G. von Hillebrandt-Andrade Programa de Alerta de Tsunamis del Caribe Rafael Mojica Oficina de Pronóstico del Tiempo NOAA-SNM Guayama, Puerto Rico, 3 de Marzo de 2011

Misión Servicio Nacional Meterologia “…provee pronósticos y alertas para los Estados Unidos y sus territorios, aguas adyacentes y áreas oceánicas para la protección de vida y propiedad…”

Tsunami Ready Cuando segundos cuentan, comunidades Tsunami Ready están preparados

¿ En qué consiste el Programa TsunamiReady? Programa de reconocimiento del Servicio Nacional de Meteorología que promueve la preparación ante el riesgo de un tsunami. Es parte del programa StormReady Esfuerzo colaborativo que envuelve los oficiales de manejo de emergencias a nivel federal, estatal, local, y a la ciudadanía. En Puerto Rico NOAA ha otorgado fondos a la RSPR para facilitar que los municipios puedan lograr la designación de TsunamiReady

Objetivos TsunamiReady Crear unos criterios básicos que sirvan como guía para que las comunidades estén preparadas para un tsunami. Difundir y aumentar el conocimiento sobre los riesgos que representa un tsunami. Mejorar los planes de una comunidad ante la eventualidad de un tsunami. Asegurar uniformidad en los materiales educativos que se utilizan como respuesta a un tsunami. Reconocer las comunidades que han adoptado las guías TsunamiReady.

Beneficios de ser TsunamiReady La comunidad está mejor preparada. Aumentan las relaciones entre la comunidad y los expertos sobre tsunami. Identifican las necesidades de preparación en una comunidad. Se celebran foros educativos. Fortalece la infraestructura municipal. Mejora la imagen del municipio

¿Cómo una comunidad se torna TsunamiReady? Punto Focal de Tsunamis en Ponce  Estableciendo un punto focal de aviso de tsunami en la comunidad  Facilidades operacionales los 24 horas al día que puedan recibir y diseminar los mensajes de alerta de tsunamis.  Guayama-Policía Municipal  Arroyo-Policía Estatal  Centro de Operación de Emergencias (COE)  Guayama-_________  Arroyo-____________

¿Cómo una comunidad se torna TsunamiReady?  3 Sistemas para recibir mensajes de alerta de tsunamis*  EMWIN-satélite o internet  TV (mensajes EAS)  Radio NOAA  FAX  Teléfono  Radio comercial (mensajes EAS)~  Radio frecuencia  Internet-California Integrated Seismic Network Display  Internet-Sistema Broadcast RSPR  Suscripción a alertas por correo electrónico ( y/o *La cantidad de sistemas requeridos depende del número de la población en la zona de peligro, para el caso de Arroyo y Guayama, < 2500 personas, son 3

¿Cómo una comunidad se torna TsunamiReady?  1 Sistema para diseminar mensajes de alerta de Tsunami *  Radio comercial~  Radio NOAA en edificios públicos o puntos críticos en la comunidad  Sirenas fijas  Sirenas móviles  Árbol de llamadas  Otros sistemas específicos a la comunidad  Radio aficionados ~ Necesita establecer un acuerdo firmado con la radio emisora La cantidad de sistemas requeridos depende del número de la población en la zona de peligro para el caso de Arroyo y Guayama, < 2500 personas, es 1.

¿Cómo una comunidad se torna TsunamiReady?  Aumentar la Preparación en la Comunidad  Tener por lo menos una actividad educativa anual para el personal gubernamental y comunidad  Tener un mapa de desalojo  Designar áreas seguras  Establecer rutas de desalojo  Instalar rótulos de tsunamis  Proveer material escrito a la ciudadanía  Realizar por lo menos un simulacro  Escuelas:  Motivar a que se implante un currículo educativo sobre tsunami  Realizar simulacro(s)  Proveer material educativo

¿ Cómo una comunidad se torna TsunamiReady?  Requisitos Administrativos  Desarrollar plan formal de operaciones para tsunami  1 visita de oficiales de manejo de emergencias de Guayama y Arroyo a las oficinas del Servicio Nacional de Meteorología en San Juan  1 visita del personal del SNM Arroyo y Guayama por lo menos una vez cada dos años

Procedimiento de Reconocimiento TsunamiReady  La comunidad solicita ser reconocida como TsunamiReady al SNM completando un formulario que está disponible en línea (  El comité local de TsunamiReady (Mojica, von Hillebrandt, Trabal y Huérfano)  Evalúa la solicitud.  Visita a la comunidad y verifica que cumplan con los requisitos.  De no cumplir con ellos, les sugiere cambios para que puedan lograrlo.  Una vez se cumple con los requisitos, se lleva a cabo una ceremonia de reconocimiento, se prepara un comunicado de prensa y se celebra una conferencia de prensa en la comunidad.

Las comunidades reconocidas reciben: Reconocimiento como TsunamiReady por 3 años. Dos letreros TsunamiReady de la NOAA y dos de la RSPR. Autorización para utilizar el logo TsunamiReady. Pegatines para los carros oficiales de OMME Formar parte de la lista de comunidades TsunamiReady en todas las páginas de la NOAA en el internet.

A la fecha existen 83 comunidades TsunamiReady en 13 Estados y Territorios de EU (13% en Puerto Rico)

11 Municipios TsunamiReady en Puerto Rico 25% de las Comunidades Costeras de PR

Consideraciones Adicionales para Reconocimiento StormReady Sistema EMWIN es mandatorio Necesitan tener observaciones meteorológicas e hidrológicas Hay que hacer un training para Spotters/Observadores Voluntarios del Municipio (CERT, KP4's, radio dispatchers, empleados municipales, policía municipal, etc) Varios municipios (Aguadilla, Manatí, Carolina) lograron reconocimiento StormReady pocos meses después de ser designados TsunamiReady Punto de Contacto: Sr. Rafael Mojica, Warning Coordination Meteorologist, SNM, San Juan

NY Times Trabajemos juntos para ser TsunamiReady y evitar esto…

Mas información… RSPR – Tel NOAA NWS Caribbean Tsunami Warning Program – Tel , , PRTWMP con mapas de inundación de tsunamis – UNESCO IOC Caribe EWS – Muchas gracias…