Influencias en la cultura española

Slides:



Advertisements
Presentaciones similares
Haga ahora Habla con la pareja:
Advertisements

T.12. LA LENGUA CASTELLLANA O ESPAÑOLA
España.
Deconstrucción Andrea Peña Reyes. El habla había sido muy importante o el sistema oírse hablar por el que se generaban y transmitían las ideas sobre el.
UNIDAD 11: El texto literario
ORIGEN Y EVOLUCIÓN DEL CASTELLANO
La influencia árabe en España
LOS MOROS -En el año 711 ocurrió algo muy importante en la historia de España. Los moros o musulmanes invadieron el país desde el norte de África y.
Lenguas ibéricas... ¿Qué sabes de ellas?.
La Edad Media En España Siglo V - XV.
ORIGEN Y EVOLUCIÓN DEL CASTELLANO
Índice © Barcanova Autoras del contenido del libro de texto:
Tema 1- Orígenes del español.
Lengua española formación del español
23 DE ABRIL DIA DEL IDIOMA Lengua de toda mi raza, habla de plata y cristal, ardiente como una llama, viva cual un manantial.
La lengua espan᷉ola / Diversidad de lenguas en Espan᷉a
OTRAS LENGUAS DE ESPAÑA
Historia de la traducción
Ahora Mismo ¿Qué es España? Escribe 2-3 oraciones.
Introducción a la Literatura medieval
Las regiones más importantes
5 LAS LENGUAS PENINSULARES.
El bilingüismo y el contacto de lenguas
Conquista de México La principal consecuencia de la Conquista de México consumada por los españoles en 1521 fue el mestizaje. Esta mezcla se dio en muy.
TEMA 11 LAS VARIEDADES DEL ESPAÑOL.
La literatura de la Edad Media en España. Al principio Al principio de la Edad Media la mayoría de lo que se escribía era en latín Poco a poco fue evolucionando.
CARACTERÍSTICAS DEL Murciano ¡En mi barriquica! Miguel Hernández
¿Español o castellano?.
Historia de la lengua española
Lección del euskara (euskera)
Orígenes y Evolución del Castellano
En la Época de los Juglares
LENGUA Y PALABRA Se distingue igualmente después de FERDINAND DE SAUSSURE, la lengua y la palabra (es decir la utilización efectiva del sistema de la lengua.
Dialectos de Español ɳ ᶿ ᶳ ʧ ʁ ʎ ɾ j X.
Los idiomas de la Biblia
para miércoles – 1. Lee ¡Visitemos España! en la página 347
Historia de nuestro lenguaje
Español Mi mundo -los idiomas.
La lengua Española Expansión de la lengua española
ESPAÑA Situación geográfica
El Mapa de España.
Tema 11.
La literatura morisca.
Diferencias entre la lengua española y la portuguesa
La relevancia de la lengua española
Los ingredientes de nuestro idioma
Tema: EVOLUCIÓN DE LA LENGUA ESPAÑOLA
La evolución del latín en España
Tarea para el jueves 31 martes, 29 de octubre de 2013
¿Cuáles fueron tres culturas que convivieron durante siglos en la Península Ibérica? cristianos ¿Qué religiones están relacionadas con cada una de.
HISTORIA Y EVOLUCIÓN DEL CASTELLANO
Historia y origen del idioma español
*El Medioevo: Siglo V-Siglo XV aproximadamente.
ORIGEN Y EVOLUCIÓN DEL CASTELLANO
Historia y origen del idioma español
Diversidad lingüística
Diligentia maximum etiam mediocris ingeni subsidium.
¿Hispanos o Latinos?.
Los días de la semana ¿Qué día es hoy?.
HISTORIA DE LA LENGUA ESPAÑOLA
1 TEMA LA DIVERSIDAD CULTURAL: CRISTIANOS, MUSULMANES, JUDIOS.
Las lenguas de España.
El género teatral La tragedia Personajes: reyes, nobles, dioses … que encarnan pasiones como el amor, la lealtad, la venganza,.. Destino adverso:
LITERATURA MEDIEVAL LITERATURA MEDIEVAL..
PRACA Z TEKSTEM 1 ROK ¿De dónde es usted? Izabela Wolańska - Zasępa.
LENGUAJE Y SOCIEDAD III MEDIO Profesor Jonathan Segovia S. Abril, 2016 Apunte Complementario ORÍGENES Y EVOLUCIÓN DEL CASTELLANO Instituto Inmaculada Concepción.
EL ORIGEN DEL CASTELLANO
Historia del Idioma Español
Cont. Historia del idioma Español. Oficialización del castellano: Obras escritas Poema de Mío Cid (1er poema épico que llegó de forma escrita) Alfonso.
Evolución del español Universidad de Cádiz Campus de Jerez Aula Universitaria de Mayores Prof. F. Javier de Cos Ruiz.
Transcripción de la presentación:

Influencias en la cultura española

Los Moros Los moros en España fueron una influencia tan fuerte como los romanos Estuvieron ocho siglos en España Muchas palabras árabes forman la base de los términos usados hoy en día en varias lenguas occidentales. Ejemplos: alcachofa, alfalfa, algodón, azúcar, alcohol, cero, azul, alcoba, ajedrez, almohada, adobe, aduana, zanahorias. La mayoría de estas palabras comienzan con A o con AL por que este es el articulo en árabe. AL = EL/LA A = EL/LA

Es interesante preguntarse cual habría sido el destino lingüístico de la Península Ibérica si los musulmanes no hubiesen intervenido en su historia de la manera que lo hicieron. Sabemos que se hablaría una o varias lenguas románticas allí, descendientes del iberromance como el que se hablaba bajo los visigodos Se hablaría un idioma rustico y excéntrico o tal vez un latín algo simplificado o quizá se hubieran influido por otras lenguas habladas en la zona como el vascuence.

Los gitanos Además de las invasiones ya mencionadas y las migraciones, se deben sumar algunos elementos a la cultura española Los gitanos – originarios del norte de la India (ahora Pakistán) Aportaron Su idioma el caló que es una mezcla de español y romani El flamenco – el baile mas típico del país http://www.youtube.com/watch?v=Dqy02WSJc8I http://www.youtube.com/watch?v=8CA2e0dLdIU Son mencionados por primera vez en 1425 Habitaron en lo que es ahora Andalucía Debido a su tipo de vida nómada – se cree que hay unos 600, 000*

Idiomas y dialectos Hoy se hablan 4 idiomas notables en España y varios dialectos En el país vasco se habla el vascuence (o euskera) En la región de Galicia, se habla el gallego (o galego) un idioma parecido al portugués En la región de Cataluña, hablan catalán otro idioma parecido al provenzal del sur de Francia El cuarto idioma es el idioma oficial de la nación, el castellano El castellano era solo en España pero el español es un concepto mas abierto Castellano – al principio era una mezcla de castellano, leonés, aragonés, catalán, gallego y árabe El español – Se refería a una esfera mas grande de lenguas nacionales como el francés, italiano, alemán o inglés

Vasco - Vascuence Pronunciacion No hay acentos escritos. las vocales se pronuncian igual que en castellano. Algunas letras que se pronuncian de modo particular: tx/ts se pronuncian como "CH" tz se pronuncia como "ts" x se pronuncia como "s" z se prununcia como "S“ Numeros: http://www.youtube.com/watch?f eature=endscreen&NR=1&v= wV1WqPv0iWc Dias de la semana astelehen       lunes astearte          martes steazken       miercoles ostegun          jueves  ostiral             viernes larunbat         sabado igande            domingo Otras palabras Kalea -  calle museoa  -  museo hotela    -   hotel metroa    -  metro Mini leccion de vasco: http://www.youtube.com/watch ?v=VIg7FichdRU&feature=relat ed

Ejemplos de los idiomas Ejemplos del gallego http://www.youtube.com/watch?v=z9ra4eBtZRw Numeros en gallego http://www.youtube.com/watch?v=hjvoltIBibc&feature=watch_respon se_rev Abecedario gallego http://www.youtube.com/watch?v=0XZ1KYWVLY8&feature=results_m ain&playnext=1&list=PL388AD2C643E0D316 Gallego http://www.youtube.com/watch?v=a2AA1uzHhPs Leccion de Catalan http://www.youtube.com/watch?v=6lWZ4wSdWvY Leccion de catalan 2 http://www.youtube.com/watch?v=k51LovAMo8g&feature=related Frutas y verduras http://www.youtube.com/watch?feature=fvwp&NR=1&v=6cHks_Ry6cI

Dialectos/idiomas de España http://www.youtube.com/watch?v=HYxNlGu-OvI&feature=related

Idiomas regionales de España

Idiomas en peligro de extincion

Bat Bi Hiru Zazpi Zortzi Zer modus? Eskerrik asko --------- Saudos grazas Bos dias Bo seran Adeus Ate logi~o Uno Dos Tres Siete Ocho How are you? Thank you ------------ Hello Buenos dias Buenas noches adios Hasta luego

Escribe las ciudades donde se hablan el castellano y otro dialecto*

… En vista de todo lo anterior, es evidente que los tres acontecimientos claves en la historia lingüística de España son La introducción del latín de parte de los romanos La invasión musulmana que acaba con el reino de los visigodos La reconquista a través de la cual un dialecto aislado consigue propagarse hacia el sur y establecerse como lengua dominante en grandes partes del país. Sin la invasión musulmana y la reacción guerrera del reino de Castilla – el español hubiera quedado muy lejos de los centros culturales (los que adoptarían el idioma mas rápido)

El auge del castellano Desde la época imperial había zonas de habla romántica utilizada para la escritura A la vez había zonas con su propio lenguaje hablado lo cual creo una máxima separación después de algunos siglos Obligando a los pocos hablantes alfabetizados a reconocer que las dos modalidades ya no son comprensibles Al no poder comprender el latín escrito – los monjes ven que esta en peligro su misión De ahí surge la practica antes impensable de redactar documentos en lengua romance La mayoría de los documentos tempranos del castellano son religiosos

Reinos Durante el reinado de Fernando III el castellano ya había remplazado al latín. Documentos y permisos legales eran escritos primero en castellano luego en Latín Con el tiempo los documentos no podían ser traducidos pues eran escritos en campos de batalla A finales del reinado de Fernando III el castellano se convierte el lengua oficial de facto de la cancillería real. Este idioma uniría a españoles, mozárabes, judíos y musulmanes.

Alfonso X El castellano llega a la cima durante este tiempo El rey participa reuniendo equipos de historiadores, cientificos, traductores y juglares para redactar una historiografia El mismo rey editaba, anadia poemas, corregia el estilo. Por lo tanto el escribia a su manera elaborando un idioma propio “tollo las razones que entendio eran sobejanas et dobladas et que non eran en castellano drecho,et puso las otras que entendio que complian; et cuanto en el lenguaje, endrocolo el por sise” Era una mezcla de arabe, traducido al castellano por traductores judios y la version final debia ser latina. Despues todas esas obras Alfonsinas fueron traducidas correctamente.