LaVergne Lake Elementary Annual Fall Meeting 2014-2015 (Reunión Anual del Otoño)

Slides:



Advertisements
Presentaciones similares
¿Qué es Title 1? Es una fórmula federal de beca. Es la beca federal más grande que recibe Fayette County Public Schools.
Advertisements

Ayudando a su Hijo(a) a Tener Éxito en la Escuela.
CHILD FIND Ayuda Para Niños Uvalde CISD Special Education Department Karyn Kingsbery, Director.
Welcome to (Bienvenidos a) Guy B. Teachey Elementary School Annual Public Meeting (Reunión Anual Pública)
¿Qué es Title 1? O Es una beca de formula federal. O Es la beca federal más grande que recibe Fayette County Public Schools.
Title I, Part A - Parent Rights Derechos de los Padres de familia - Título I, Parte A GPISD is a Title I District and as such will abide by all federal.
March 11, Bienvenidos! Student Expectations 1.Be on time 2.Be prepared 3.Follow PBIS Rules 4.Stay on Task 5.Demonstrate self-control.
Rancho High School. Federal legislation passed to set high academic standards and establish measurable goals of achievement to improve individual outcomes.
Dual Immersion Program Programa de Doble Inmersion Los Alisos Middle School.
Reunión de Padres con hijos en el programa de ESL - Meeting with parents in the ESL program 2nd semester Wandy Andino Maestra de ESL (Inglés como Segundo.
Déle a su Niño el Regalo del Bilingüismo por Vida Give Your Child the Lifelong Gift of Bilingualism.
Lathrop Intermediate School Program Verification / Orientation Week School Year 2014 – 15 August 18 – August 23, 2014 Be RespectfulBe ResponsibleBe Safe.
Cómo Ayudarle a su Hijo Tener Exito en la Escuela > Hable con los maestros > Por lo menos una vez al año, los maestros deben invitar a los padres a una.
Helping Your Child at Home with Math Agenda Welcome and Overview Math Tools Using Math Strategies Homework Grade Level Games Closing: Mathematics Vision.
English Learner Advisory Committee (ELAC) ELAC Rights and Responsibilities Tahoe Truckee Unified School District
English Language Development Program PARENT INFORMATIONAL MEETING REUNIÓN INFORMATIVA PARA PADRES.
Walter Hill Elementary Annual Fall Meeting 2011/2012 School Year (Reunión Anual del Otoño Año Escolar 2011/2012)
The Components of a Schoolwide Title I Program Presented by Ryan Saunders, Ed.D. August 14, 2014.
Carmel Elementary School ESOL Program. What is ESOL? ESOL is a program for students that are not proficient in English. The program is designed to provide.
All You Need to Know for 2nd Grade Miss A. Dausner – Miss Dausner’s Info (770) Please.
PARA QUIÉN ESTA DIRIGIDA ESTA CONFERENCIA? Para las familias Hispanas con niños con necesidades especiales y profesionales trabajando con ellos. Este evento.
School Review Process No Child Left Behind School Review Process Proceso de Revisión Escolar Que Ningún Niño se Quede Atrás Proceso de Revisión Escolar.
¿Qué es Title 1? Es una beca federal Es la beca federal más grande que Fayette County Public Schools recibe.
Parent Meeting Junta de Padres Raising A Reader Creando un Lector.
Making Connections Prompts Raising A Reader Creando un Lector.
Cram Middle School September 11, :00am in the Library.
School - Parent Compact Acuerdo Entre La Escuela y Padres.
ELAC MEETING Salt Creek Elementary English Learners Advisory Committee Meeting
Bonita Vista Middle School Annual Parent Meeting Junta Anual de Padres de Familia A California Distinguished School.
Welcome to Cherrydale Elementary School. Visitors: Please sign in with the receptionist.
Welcome to Cesar Chavez Academy Back to School Orientation.
Clark High School September 30, :30 am. Federal legislation passed to set high academic standards and establish measurable goals of achievement.
Local Control Funding Formula (LCFF) Fórmula Financiación para Control Local & Local Control Accountability Plan (LCAP) Plan de Responsabilidad de Control.
¿Qué haces en la escuela? Question words, objects, yo-go’s.
How to Help your Child with Homework Cómo ayudar a su niño con la tarea escolar EL Program Instructional Support Services Lake Elsinore Unified School.
¿Qué esTitle 1? O Es una beca de formula federal. O Es la beca federal más grande que recibe Fayette County Public Schools.
El Room/Salón 26 Ms. Barba WELCOME TO POTRERO! !BIENVENIDOS A POTRERO! BACK-TO-SCHOOL NIGHT.
Brownsville Independent School District Texas Title I Priority Schools (TTIPS) Cycle 4 Grant Subsidio Para Escuelas Prioritarias del.
What is Title I? Title I is a federally funded program to help children get a quality education and meet academic standards.
Everett Elementary Back to School Night INTRODUCTIONS INTRODUCCIO’NS WELCOME to Everett! Bienvenidos a Everett!
State Migrant Parent Advisory Council SMPAC. Welcome Doreen Candelaria Title I/ Migrant (602)
School/Escuela: BROWN JUNIOR HIGH SCHOOL Date/Fecha: SEPTEMBER 17, 2015 Time/Hora: 9:30 AM & 5:30 PM.
PARENT INVOLVEMENT MATTERS Morgan Elementary School.
School Leader Reflection Sheet Ahead of the presentation, identify your school’s areas of strength from the School Experience Survey results. What decisions/events.
Knudson Middle School 17 September :15 AM in Room 502.
Socorro Independent School District Title I Annual Meeting Junta Annual del Programa Título I August 21, 2015.
Welcome to (Bienvenidos a) Lindley Park School Annual Public Meeting(Reunión Anual Pública) & Open House (Apertura Escolar)
School: Schorr ES Date: September 21, 2015 Time: 6:30 p.m.
Welcome, Students! English Course Teacher: Berenice González.
>>0 >>1 >> 2 >> 3 >> 4 >> Welcome to Back To School Night Mrs. Sanchez Room 107.
Junta Annual Titulo I South Monterey County Joint Union High School District.
School/Escuela: Martin Luther King, Jr. ES Date/Fecha: September 23, 2015 Time/Hora: 2:00-3:00 p.m.
SCAFFOLDING & DIFFERENTIATION
School/Escuela: Rex Bell Elementary Date/Fecha: Time/Hora:
CLIL. Qué es CLIL?: El “aprendizaje integrado del contenido y el idioma” ha sido recientemente adoptado por distintos investigadores y agencias de Europa.
Welcome to the PEP program! Welcome to the PEP program! Bienvenidos al programa de PEP! Bienvenidos al programa de PEP!
Carmel Elementary School ESOL Program. What is ESOL? ESOL is a program for students that are not proficient in English. The program is designed to provide.
No Child Left Behind Title I, Part A Program Annual Meeting Sylvan Rodriguez Elementary Date: 09/09/2015 Presenters Ana Delia Zamarripa, Title 1 Coordinator.
Presented by Kristen Moorhouse Project Specialist/Instructional Coach ELAC Officer’s Responsibilities.
Campanada guidelines in your composition notebook ¿Cómo es tu familia? (10 points) Ex. Hoy es Miercoles el 27 de enero First line will start with the date.
Help Box - Language Translator Ashley Martin, Intern; Kathy Meehan, HDFS Faculty Advisor Human Development and Family Studies Pennsylvania State Brandywine.
ELAC MEETING September 22, English Language Advisory Committee Roles and Responsibility of ELAC  Advise the Principal of the needs of English learners.
Parent Conferences Conferencias de Padres.
Title I & PAC Thompson Elementary September 10, 2014 (5:00 p.m.)
Annual Fall Meeting (Reunión Anual del Otoño)
Title I Annual Meeting Junta Anual de Titulo I
Title 1 Parental Advisory Committee Meeting
SISTEMAS METEOROLOGICOS MARIA JORDAN FISICA. Parents have the right to know that their child will be safe at school, both physically and emotionally.
What is Title I? ¿Qué es Título I?
Transcripción de la presentación:

LaVergne Lake Elementary Annual Fall Meeting (Reunión Anual del Otoño)

Did you know? (¿Sabía que?) LaVergne Lake Elementary qualifies as a Title I schoolwide program. (La Escuela califica para el programa de todo el sistema escolar del Título I.)

Title I Mission Statement (Misión del Título I) The mission of Rutherford County Title I is to enable schools to provide opportunities for children to meet the challenging State performance standards developed for all students. (La misión del Programa Título I del Condado de Rutherford es hacer posible que las escuelas puedan proporcionar las oportunidades para que los niños cumplan con las demandas de las normas de rendimiento escolar desarrolladas para todos los estudiantes del Estado.)

A Title I Schoolwide Program… (Un Programa Título I de todo el Sistema Escolar…) is supported by federal funds. In a Title I schoolwide program, all students are supported in some way by Title I funds. (es apoyado por fondos federales. En un programa Título I extensivo a todas las escuelas, todos los estudiantes son apoyados de alguna forma a través de los fondos del Título I.)

Title I Schoolwide Programs… (Los Programas Título I de todo el Sistema Escolar…) must have at least 40% of its student population eligible for free and reduced lunches in order to receive funding. (para calificar para recibir fondos tienen que tener por lo menos un 40% de sus estudiantes elegibles para almuerzos gratuitos o a precios reducidos.)

How will funding be used at LaVergne Lake Elementary? (¿Cómo se utilizarían los fondos en la Escuela ?) Title I Funds can be used for: *Personnel *Technology & Equipment *Staff Development *Parent Involvement *Instructional Materials *Special Programs Los fondos del Título I se pueden utilizar para: *Personal *Tecnología & Equipo *Desarrollo del Personal *Participación de los Padres *Materiales Didácticos *Programas Especiales All of which benefit the entire school (todo lo cual beneficia a la escuela completa)

Parents… (Padres…) Please remember that you are an important part of the Title I team. Your involvement is welcomed! ( Por favor recuerden que ustedes son una parte importante del equipo de Título I. ¡Su participación es bienvenida!)

Home – School Partnership (Asociación Hogar-Escuela) The establishment of a home – school partnership is essential in order to meet the needs of all students. Title I funds at LaVergne Lake Elementary also help promote this partnership. El establecimiento de una asociación entre el hogar y la escuela es esencial para poder satisfacer las necesidades de los estudiantes. Los fondos del Título I en la Escuela también ayudan a promover esta asociación.

Important Information for LaVergne Lake Elementary Parents… (Información Importante para los Padres de la Escuela…) LLE along with the Rutherford County’s Title I Department will be planning various parent activities, offering trainings, disbursing information and reviewing and revising parent policies and compacts to assure that students can improve their educational achievement to the greatest extent possible. (La Escuela junto con el Departamento del Título I del Condado de Rutherford estará planeando varias actividades para padres, ofreciendo adiestramientos, distribuyendo información y repasando y revisando las normas y acuerdos de los padres para asegurar que los estudiantes puedan mejorar su rendimiento educativo lo más que sea posible.)

As a Title I Parent… (Como un Padre de Título I…) You have the right to the following: information regarding professional qualifications of teachers and assistants instructing your child detailed report cards on student achievement whether or not schools are succeeding according to state performance standards. Usted tiene el derecho a obtener información sobre la preparación profesional de los maestros y asistentes que proporcionan instrucción a sus hijos así como boletas de calificaciones detallas del aprovechamiento del estudiante y si las escuelas están teniendo éxito o no de acuerdo a los estándares de desempeño.

State law required the Tennessee Department of Education to develop Parental Involvement Standards in public schools. On July 30, 2010 the State Board of Education adopted 6 Parental Involvement Standards. LaVergne Lake Elementary makes a daily effort to implement the following Parental Involvement Standards: La ley del estado exige al Departamento de Educación de Tennessee que desarrolle Normas de Participación de los Padres en las escuelas públicas. El 30 de julio de 2010, el Consejo de Educación del Estado adoptó 6 Normas de Participación de los Padres. La Escuela se esfuerza diariamente por poner en práctica las siguientes Normas de Participación de los Padres:

Standard 1: Welcoming all families into the school community (Norma 1: Dándole la bienvenida a la comunidad escolar a todas las familias) Families are active participants in the life of the school, and feel welcomed, valued, and connected to each other, to school staff, and to what students are learning and doing in class and school..Las familias son participantes activos de la vida de la escuela, y se sienten bienvenidos, valorados y unidos unos a los otros, al personal de la escuela, y a lo que los estudiantes están aprendiendo y haciendo en la clase y escuela.

Standard 2: Communicating effectively (Norma 2: Comunicando efectivamente) Families and school staff engage in regular, meaningful communication about student learning. Las familias y el personal de la escuela entablan comunicaciones regulares y significativas sobre el aprendizaje de los estudiantes.

Standard 3: Supporting Student Success (Norma 3: Apoyando el éxito de los estudiantes) Families and school staff continuously work together to support students’ learning and healthy development both at home and at school, and have regular opportunities to strengthen their knowledge and skills to do so effectively. (Las familias y el personal de la escuela trabajan unidos continuamente para apoyar el aprendizaje y desarrollo saludable de los estudiantes tanto en el hogar como en el escuela, y tienen oportunidades regulares para fortalecer su conocimiento y destrezas para hacerlo efectivamente.)

Standard 4: Speaking up for every child Norma 4: Hablando por cada niño) Families are informed and enabled to be advocates for their own children, to ensure that students are treated fairly and have access to learning opportunities that will support their success. (Las familias son informadas y se les permite ser los defensores de sus hijos y de otros niños, para asegurar que los estudiantes son tratados justamente y que tienen acceso a oportunidades de aprendizaje que apoyaran su éxito.)

Standard 5: Sharing Power (Norma 5: Compartiendo el poder) Families and school staff are equal partners with equal representation in decisions that affect students and families and together inform, influence, and create policies, practices and programs. (Las familias y el personal de la escuela son socios iguales y con igual representación en las decisiones que afectan a los estudiantes y a las familias, y en conjunto informan, influyen, y crean normas, prácticas, y programas.)

Standard 6: Collaborating with community (Norma 6: Colaborando con la comunidad) Families and school staff work together with community members to connect students, families, and staff to expand learning opportunities, community services, and civic participation. (Las familias y el personal de la escuela trabajan unidos con los miembros de la comunidad para conectar a los estudiantes, familias, y al personal con oportunidades adicionales de a aprendizaje,los servicios de la comunidad, y la participación cívica.)

We have many ways to help children who are struggling to learn and need additional supports to be successful. Tenemos varias maneras para ayudar a los niños que están teniendo dificultad para aprender y necesitan apoyo adicional para ser exitosos.

Response to Instruction and Intervention (RTI 2 ) is one form of support. As of July 1, 2014 this initiative went into effect for the state of Tennessee…and Rutherford County Schools are committed to helping ALL children succeed. El sistema de Respuesta a la Instrucción y a la Intervención (RTI 2 por sus siglas en inglés) es una de las formas de apoyo. Esta iniciativa entró en efecto en el estado de Tennessee el 1 de julio de 2014…y las Escuelas del Condado de Rutherford están comprometidas a ayudar a que TODOS los niños sea exitosos.

What is RTI 2 ¿Qué es RTI 2? A multi-tiered system that uses a data-driven problem-solving model to identify specific student need and to match appropriate instructional strategies Un Sistema que se ofrece en varios niveles, el cual usa un modelo de resolución de problemas basado en datos para identificar la necesidad específica del estudiante y aplicar la estrategia de instrucción adecuada.

RTI 2 Implementation has 3 parts with student achievement at the center: El plan de ejecución de RTI 2 tiene 3 partes cuyo centro es el rendimiento del estudiante:  Assessment alignment and transparency  Alineación y transparencia de las evaluaciones  Instructional materials and curriculum  Materiales de instrucción y currículo  Quality training and meaningful support  Capacitación de calidad y apoyo significativo

The RTI 2 Framework has 3 Tiers: El sistema de RTI 2 consta de 3 niveles :

Tier 1 All students receive research-based, high quality, general education instruction that incorporates ongoing universal screening and ongoing assessment to inform instruction. Todos los estudiantes reciben instrucción de educación general de alta calidad basada en investigaciones, la cual incorpora pruebas universales y evaluaciones durante el transcurso del año, cuyos resultados ayudan a desarrollar la instrucción.

Tier 2 Intervention is implemented when assessment indicates that a student is not making adequate gains from Tier 1 instruction alone. In addition to Tier 1 instruction, students are provided small group interventions designed to meet their specific needs. These students are progress monitored weekly using a tool that is sensitive to measuring changes in the student’s individual skills. Se pone en práctica la intervención cuando las evaluaciones indican que un estudiante no está mostrando el crecimiento adecuado con tan sólo la instrucción del Nivel I. Además de la instrucción del Nivel I, los estudiantes reciben intervenciones en grupos pequeños diseñados para satisfacer sus necesidades específicas. El progreso de estos estudiantes se monitorea semanalmente o cada dos semanas usando una herramienta de medición la cual refleja los cambios en las habilidades individuales del estudiante.

Tier 3 More intensive interventions are provided to students who have not made significant progress in Tier 2, who are more than 1.5 grade levels behind, or who are below the 10 th percentile. These students are progress monitored weekly or every other week using a tool that is sensitive to measuring changes in the student’s individual skills. Se proporcionan intervenciones más intensivas a los estudiantes que no han mostrado un progreso significativo en el Nivel 2, quienes muestran un nivel de desempeño de 1.5 grados por debajo del grado que le corresponde, o que están por debajo del percentil 10. El progreso de estos estudiantes se monitorea semanalmente o cada dos semanas usando una herramienta de medición la cual refleja los cambios en las habilidades individuales del estudiante.

Key Components of RTI 2 Componentes Claves de RTI2  All children receive high quality curriculum and instruction in the general education classroom  Schools conduct universal screenings  these screenings review the performance and progress of all students through brief assessments  helps identify students who may need support or other types of instruction Todos los niños reciben un currículo e instrucción de alta calidad en el salón de clases de educación general Las escuelas llevan a cabo pruebas universales –estas pruebas revisan el desempeño y el progreso de todos los estudiantes a través de pruebas breves –ayudan a identificar a los estudiantes quienes puedan necesitar más apoyo u otro tipo de instrucción

Progress Monitoring  This is a way for teachers to take a snapshot of how children are doing on a specific skill  it shows how well the intervention is working  it includes formal and informal assessments  it also helps determine whether an intervention is successful or needs to be changed  this information will be shared with parents every 4.5 weeks Seguimiento de progreso/desarrollo – es una manera en que los maestros pueden tener una idea clara de cómo un estudiante se está desempeñando en una destreza específica – demuestra cuan efectiva está siendo la intervención – éste incluye evaluaciones formales e informales – ayuda a determinar si la intervención está funcionando o si necesita ser cambiada – esta información es compartida con los padres cada 4 semanas y media

 When progress monitoring indicates that an intervention is no longer needed, the student continues to receive support from the general education classroom Tier 1.  If progress monitoring shows the student is not responding to the intervention, another approach or intervention may be tried or a higher level of support may be needed such as Tier 3.  Students not responding to Tier 3 interventions may be referred for special education. Cuando el seguimiento de progreso indica que ya no se necesita la intervención, el niño(a) continua recibiendo el apoyo del currículo de educación general (Nivel I). Cuando el seguimiento de progreso demuestra que el niño(a) no está respondiendo a la intervención, pueden intentar otro enfoque o intervención. Si se necesita un nivel mayor de apoyo, le pueden dar al estudiante una intervención más intensa enfocada en desarrollar las destrezas de apoyo que el estudiante necesita para aprender (Nivel lll). Los estudiantesque no responden a la intervención del Nivel III pueden ser referidos para el programa de educación especial.

If at any time parents become concerned that their child needs special education, please contact your child’s teacher or school’s principal. Other forms of evaluation are needed along with information gathered through the RTI 2 process to determine eligibility for special education services. A parent’s written consent is required in order for these evaluations to be conducted. Si en algún momento los padres creen que su hijo(a) necesita educación especial, deben comunicar su preocupación al maestro(a) de su hijo(a) o al director. Se necesitan otras formas de evaluación, además de la información recopilada a través del sistema de RTI², para determinar si el estudiante califica para recibir los servicios de educación especial. Es necesario obtener el consentimiento escrito de los padres para llevar a cabo dichas evaluaciones. Parent Concerns:

Ways that parents can support their child… Maneras en que los padres pueden apoyar a su hijo(a)…  Make reading at home an everyday habit. Haga de la lectura un hábito cotidiano en el hogar.  Communicate with the teacher. Comuníquese con el maestro de su hijo(a).  Monitor and assist with homework assignments. Supervise y ayude con las tareas escolares.  Review progress monitoring data and ask questions if necessary. Revise los informes de progreso  Share successes. Celebre los éxitos de su hijo(a)  Learn more about the curriculum and interventions being used at school. Conozca acerca del currículo y las intervenciones que se usan en la escuela de su hijo(a).  Attend parent/teacher conferences. Asista a las conferencias de padres y maestros.

Talk to your child’s teacher or school’s principal for more information about how RTI 2 is being implemented in your child’s school Hable con el maestro o director de su hijo(a) para obtener más información acerca de cómo se está poniendo en práctica el RTI² en la escuela de su hijo(a). *Adapted from: A Parent Advocacy Brief written by the National Center for Learning Disabilities * Adaptado de: A Parent Advocacy Brief escrito por el National Center for Learning Disabilities

We encourage you to… (Se le invita a…) Visit the Title I website: (Visitar la página de Internet de Título I en)

Title I Central office Staff: (Personal de Título I en la Oficina Central Amy Wise, Title I Coordinator –(Coordinador) Michelle Carter, Facilitator of Parent Engagement –(Facilitadora del Compromiso de los Padres) Laura Schofield, Facilitator of Staff Development –(Facilitatora del Desarrollo del Personal)

Tonight’s power point will be available on the LLE website.