Rosa Aliaga. Zaragoza 2007 AICLE: una buena respuesta para el aprendizaje simultáneo de contenidos y lengua.

Slides:



Advertisements
Presentaciones similares
CENTROS CONCERTADOS. Orden de 28 de junio de 2011, por la que se regula la enseñanza bilingüe en los centros docentes de la Comunidad Autónoma de Andalucía.
Advertisements

BACHILLERATO INTERNACIONAL
PASO DE PRIMARIA A SECUNDARIA
DIDÁCTICA DE LAS MATEMÁTICAS EN EDUCACION PRIMARIA
Actividades y tareas para la enseñanza y aprendizaje en los cursos CAL Instrucciones de 21 de mayo de 2008, de las Direcciones Generales de Planificación.
Plan de Fomento del Plurilingüismo en Andalucía
Quien no conoce otras lenguas no sabe nada de la suya. Goethe
Rocío Isabel Ruiz Roman1 A BILINGUAL SCIENCE CLASS UNA CLASE DE CONOCIMIENTO DEL MEDIO BILINGÜE DE PRIMARIA.
TEMA 6: LAS PROGRAMACIONES DIDÁCTICAS
LA INCIDENCIA DEL AICLE Y LAS ESTRATEGIAS RETÓRICAS EN LA ESCRITURA DE RESÚMENES CIENTÍFICOS DE ENFERMERÍA Mari Carmen Vaz Rodríguez 29 de octubre de 2009.
¿QUÉ HACER EL AÑO 0? ¿Por dónde empiezo?. ¿QUÉ HACER EN EL AÑO 0? 1. Conocimiento de normativa esencial sobre el tema, el marco legal que lo rige de esfera.
Impacto sobre la enseñanza de idiomas en Andalucía (España) Dr. José Luis Ortega UGR – Julio 09.
Reforma Curricular de la Educación Normal
1. PROYECTO BILINGÜE Desde el curso nuestro colegio forma parte de la red de Colegios Bilingües de la Comunidad de Madrid. Con ella realizamos.
¿Qué es una Sección Bilingüe en Francés?
¿Qué es CLIL-AICLE-EMILE?.
Red de Formación de la Provincia de Cuenca Desde la Red de Formación, os ofrecemos este archivo donde podréis encontrar una primera aproximación a las.
BUENAS PRÁCTICAS EN LAS SECCIONES BILINGÜES
FERIA DE MATERIALES AICLE 2010
Didáctica general y didácticas específicas
INTEGRACIÓN DE LENGUA Y CONTENIDO UNA PROGRAMACIÓN PARA 3º DE ESO
Carmen Georgeta Alexe Rocío García Pin
De la Teoría a la Práctica II Convenio SEDUCA- Politécnico Jaime Isaza Cadavid.
ISFD “LUIS FEDERICO LELOIR” PROFESORADO DE INGLÉS
“CONOCE LA E.S.O.” Elaborado por el alumnado de 1º E.S.O.
El Programa bilingüe español-francés, español-alemán en la CCAA de Aragón Curso 2011/2012 CPR nº 1 Zaragoza 20 de septiembre 2011.
Carmen Arias Blázquez.
PROYECTO BILINGÜE.
INSTRUCCIONES DE 27 DE JULIO POR LAS QUE SE DAN ORIENTACIONES SOBRE LA ORGANIZACIÓN Y FUNCIONAMIENTO DE LOS CENTROS BILINGÜE Fomento de la diversidad.
¿QUÉ ES UNA COMPETENCIA? ¿QUÉ TIPO DE COMPETENCIAS EXISTEN? ¿SON ALGO MÁS QUE UNA MODA? ¿QUÉ PAPEL JUEGAN EN LOS PROGRAMAS OFICIALES? ¿QUÉ APORTAN A LOS.
SONIA CASAL © III Jornadas Provinciales de Formación para el Plurilingüismo Mayo 08 UN NUEVO MILENIO, UN NUEVO PROFESORADO.
Metodología CLIL Isabel Pérez Torres.
Centro de Estudios Académicos (Cen.oposiciones)
Sección bilingüe de Francés I.E.S. FRANCISCO GINER DE LOS RÍOS SEGOVIA Puertas abiertas 23 de marzo 2015.
PROGRAMA PLURILINGUE IES CARLES SALVADOR
Interestructurante & Conclusiones
Cuaderno de educación nº 7 Septiembre 2008
PROYECTO DE BILINGÜISMO CRA ARCO IRIS
PLAN DE FOMENTO DEL PLURILINGÜISMO
EVALUACIÓN DE LA EXPERIENCIA TRILINGÜE EN LA CAPV
El Portfolio Europeo de las Lenguas
Didáctica del Español como Lengua Extranjera Curso dirigido a becarios de la Fundación Universitaria de Mediación Intercultural y Apoyo Idiomático Carla.
Parte 1. ENCUENTRO CON LAS COMPETENCIAS BASICAS. Parte 1.- Competencias Básicas REFRESCAMOS LA MEMORIA “Se entiende por currículo el conjunto de objetivos,
BILINGUAL SECTION FUENTESPINA BURGOS. Las administraciones educativas proponen y fomentan la creación de secciones bilingües en los colegios de primaria.
El objetivo We are learning to identify school courses.
Plan de fomento del plurilingüismo
1. CARACTERÍSTICAS DEL PROGRAMA
PROGRAMAR Y EVALUAR POR COMPETENCIAS
PROYECTO BILINGÜE FUENLABRADA. ORGANIZACIÓN DE LAS ENSEÑANZAS  Salvo LENGUA Y MATEMÁTICAS todas las demás asignaturas se pueden impartir en inglés.
Proyectos de Potenciación de Lenguas Extranjeras Proyectos de potenciación de lenguas extranjeras.
AICLE: IMPLICACIONES PEDAGÓGICAS.
Escuela de Lenguas Extranjeras. Nombre de la escuela: Escuela Secundaria Común Orientación: Lenguas Extranjeras Título a otorgar: Bachiller con orientación.
Formación inicial en centros bilingües de la provincia de Sevilla Delegación Provincial de Educación 19 de enero de 2009 Elaboración de unidades didácticas.
SIES ÍTACA LA PUEBLA DE ALFINDÉN
¿Podemos dar más horas de inglés en Bachillerato? Con Moodle, sí Elena Martín Monje Junio 2009.
Experiencia en PLURILINGÜISMO Raquel Lozar Florenciano IES ABDERA (Adra)
CENTRO BILINGÜE AUTORIZADO EN LA RESOLUCIÓN PIBLEA DEL 10 DE JUNIO 2014.
Aprender en competencias básicas ¿Una nueva forma de aprender? ¿Una revolución metodológica? ¿Un modo diferente de entender la educación? ¿Una moda pasajera?
Curso de tutores de acogida
ORDEN DE 24 DE JULIO DE 2006, POR LA QUE SE REGULAN DETERMINADOS ASPECTOS SOBRE LA ORGANIZACIÓN Y FUNCIONAMIENTO DE LOS CENTROS BILINGÜES BOJA de 11 de.
¿Qué es el Plurilingüismo?.
Módulo 1. El diseño curricular de Andalucía
SERVICIO DE INSPECCIÓN EDUCATIVA ALBACETE
Plan de fomento del plurilingüismo Proyecto Bilingüe Información general para los padres IES SIERRA SUR.
APRENDIZAJE INTEGRADO DE LENGUA Y CONTENIDO LA COORDINACIÓN BILINGÜE.
MISIÓN MISIÓN Entrenar a niños y adultos en el “CONOCIMIENTO” de la computación para que puedan alcanzar sus retos personales, académicos y profesionales.
PROGRAMA BILINGÜE IES MARIA ZAMBRANO TORRE DEL MAR ( ) COORDINADORA: ANA ISABEL VELASCO CALLE ( )
CLIL. Qué es CLIL?: El “aprendizaje integrado del contenido y el idioma” ha sido recientemente adoptado por distintos investigadores y agencias de Europa.
LAS COMPETENCIAS BÁSICAS EN LA EDUCACIÓN EID : Ser docentes hoy / educ.ar Tutora: Lic. Analía Poblete.
AICLE: una buena respuesta para el aprendizaje simultáneo de contenidos y lengua Rosa Aliaga. Zaragoza 2007.
Transcripción de la presentación:

Rosa Aliaga. Zaragoza 2007 AICLE: una buena respuesta para el aprendizaje simultáneo de contenidos y lengua

Rosa Aliaga. Zaragoza 2007 DÉCADA DE LOS 60 Y 70 Nosotras/os como estudiantes Gramática, gramática y más gramática Road to English, Peter and Molly... Inicios de educación bilingüe en algunas regiones europeas

Rosa Aliaga. Zaragoza 2007 DÉCADA DE LOS 70 y 80 Enfoque funcional, enfoque situacional Lengua extranjera a partir de los ocho años Programa de inmersión canadiense

Rosa Aliaga. Zaragoza 2007 DÉCADA DE LOS 80 y 90 Task Based Teaching: Aprendizaje por tareas Autonomía de aprendizaje Utilización de diarios como alternativa a los libros de texto Michael Breen, Leni Dam, Isabel Serrano... Introducción Temprana del inglés (Ignasi Vila) AICLE

Rosa Aliaga. Zaragoza 2007 NUEVO MILENIO Marco Común Europeo de Referencia de las Lenguas Portfolio Currículo Integrado de Lenguas Multilingüismo, Plurilingüismo, Multiculturalismo

Rosa Aliaga. Zaragoza 2007

AICLE NO ES: Modelo Canadiense de Inmersión Un soporte para el aprendizaje de lenguas. Un complemento para el aprendizaje de contenidos curriculares Una amenaza para los especialistas de áreas no lingüísticas Enseñar lo que los estudiantes ya saben pero en una lengua diferente

Rosa Aliaga. Zaragoza 2007 AICLE NO ES: Enseñar lo que los estudiantes necesitan saber pero en una lengua diferente Algo que está de moda Un programa de bilingüismo, en su sentido tradicional Un programa elitista, para el alumnado más capacitado Un programa basado en contratar profesorado nativo... Do Coyle

Rosa Aliaga. Zaragoza 2007 A I C L E DEFINICIÓN: cualquier actividad en la cual la lengua extranjera se usa como herramienta en el proceso de aprendizaje de un contenido curricular (asignatura / área / disciplina) no lingüístico y en la cual tanto la LENGUA como el CONTENIDO tienen un papel importante. European Network of Administrators, Researchers and Practitioners (EUROCLIC, 1990)

Rosa Aliaga. Zaragoza 2007 A I C L E DEFINICIÓN: cualquier actividad en la cual la lengua extranjera se usa como herramienta en el proceso de aprendizaje de un contenido curricular (asignatura / área / disciplina) no lingüístico y en la cual tanto la LENGUA como el CONTENIDO tienen un papel importante. European Network of Administrators, Researchers and Practitioners (EUROCLIC, 1990)

Rosa Aliaga. Zaragoza 2007 ALGUNAS CARACTERÍSTICAS Puede aplicarse a cualquier edad (“from cradle to grave”) Abarca desde programas que suponen solamente unas horas a la semana a módulos intensivos de meses o años de duración. Puede implicar desde cuentos infantiles hasta Geografía, Peluquería o Aerodinámica. Puede incluir trabajo por proyectos, cursos específicos para la preparación de exámenes, prácticas de laboratorio o investigaciones matemáticas...

Rosa Aliaga. Zaragoza 2007 DIMENSIONES Y ENFOQUES DE LOS PROGRAMAS AICLE EN EUROPA Profiling European CLIL Classrooms, por Marsh, Maljers & Hartiala

Rosa Aliaga. Zaragoza 2007 Proyectos piloto Progr principal Ambos No hay CLIL

Rosa Aliaga. Zaragoza 2007 Exámenes de conocimiento general Exámenes de lengua Exámenes de conocimientos y lengua Sin criterio de admisión Sin AICLE

Rosa Aliaga. Zaragoza 2007 Cualquier área o asignatura Áreas de Ciencias Actividades creativas, deportes o de medio ambiente No hay AICLE PRIMARIA

Rosa Aliaga. Zaragoza 2007 SECUNDARIA Cualquier área o asignatura Ciencias Sociales o Naturales Áreas artísticas o Educación Física Combinación de las dos anteriores No existe AICLE o simplemente proyectos SECUNDARIA

Rosa Aliaga. Zaragoza 2007 BIBLIOGRAFÍA “Content and Language Integrated learning (CLIL) at School in Europe”, “Profiling European CLIL Classrooms”, D. Marsh et al., ISBN: “CLIL in Catalonia, from Theory to Practice”, APAC 2005 ISBN: “Beyond Bilingualism”, Editado por Jasone Cenoz y Fred Genesee. ISBN: “Languages and children. Making the Match”, H. Curtain y C.A. Dahlberg. ISBN: